ترجمة "سبل الانتصاف الإدارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويرى أن سبل الانتصاف المدنية الإدارية لن تكون منصفة بصورة كافية بالنسبة لحالته(). | In the complainant's view, civil administrative remedies would not provide sufficient redress in his case. |
سبل الانتصاف المحلية | Local remedies |
استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Exhaustion of local remedies |
استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Exhaustion of domestic remedies |
2 تعني سبل الانتصاف المحلية سبل الانتصاف القانونية المتاحة لشخص مضرور أمام المحاكم أو الهيئات القضائية أو الإدارية، سواء كانت عادية أم خاصة، للدولة التي يدعى أنها مسؤولة عن وقوع الضرر. | 2. Local remedies means legal remedies which are open to an injured person before the judicial or administrative courts or bodies, whether ordinary or special, of the State alleged to be responsible for causing the injury. |
الباب الثالت سبل الانتصاف المحلية | PART THREE LOCAL REMEDIES |
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف | VII. Victims' right to remedies |
المبدأ 6 سبل الانتصاف الدولية والمحلية | Principle 6 International and domestic remedies |
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف | VICTIMS' RIGHT TO REMEDIES |
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف | Victims' right to remedies |
وعليه، لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية. | Consequently, domestic remedies have not been exhausted. |
القضايا الإجرائية استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Procedural issues Exhaustion of domestic remedies |
المسائل الإجرائية استنفاذ سبل الانتصاف المحلية | Procedural issues Exhaustion of domestic remedies |
51 تؤكد من جديد أهمية المبدأ العام الذي يقضي باستنفاد جميع سبل الانتصاف الإدارية قبل الشروع في اتخاذ الإجراءات الرسمية | 51. Reaffirms the importance of the general principle of exhausting administrative remedies before formal proceedings are instituted |
وتذكر أن أصحاب البلاغ يجب عليهم أيضا، بالإضافة إلى الطعون الإدارية والقضائية العادية، استيفاء شرط استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، بقدر ما تبدو سبل الانتصاف هذه فعالة في القضية المحددة ومتاحة لصاحب البلاغ بحكم الواقع(). | It recalls that, in addition to ordinary judicial and administrative appeals, authors must also avail themselves of all other judicial remedies, including constitutional complaints, to meet the requirement of exhaustion of all available domestic remedies, insofar as such remedies appear to be effective in the given case and are de facto available to an author. |
وتذكر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستفد من سبل الانتصاف هذه، وبالتالي فإنه لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. | The State party recalls that the author did not avail himself of these remedies, and thus did not exhaust domestic remedies. |
لا حاجة لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية حيث | Local remedies do not need to be exhausted where |
ولذلك يجب استكشاف سبل الانتصاف القانونية الدولية. | International legal remedies must be explored. |
مشروع المادة 14 استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Draft article 14 Exhaustion of local remedies |
ويؤكدان أنهما استنفدا سبل الانتصاف المحلية جميعها. | They state that they have exhausted all domestic remedies. |
واو سبل الانتصاف المطلوبة بموجب آراء اللجنة | (t) F. Remedies called for under the Committee's Views |
(ب) إذا كان الطلب يخضع لقاعدة استنفاد سبل الانتصاف الداخلية وإذا كانت لم ت ستنفد جميع سبل الانتصاف الداخلية المتاحة والفعالة. | (b) The claim is one to which the rule of exhaustion of local remedies applies and any available and effective local remedy has not been exhausted. |
حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Exceptions to the local remedies rule |
ويعتبر صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية(). | The author considers that he has exhausted all domestic remedies. |
كما ينبغي أن تتيح سبل الانتصاف لأسر الضحايا. | It should also provide remedies to the victims' families. |
(ط) استنفاذ سبل الانتصاف المحلية يقتضي هذا المعيار أن يستنفد صاحب البلاغ جميع سبل الانتصاف المتاحة محليا قبل رفع البلاغ بموجب الإجراء الدولي(). | (i) Exhaustion of domestic remedies This criterion requires that an author of a communication must have exhausted all available domestic remedies before bringing a communication under the international procedure. |
كما أعرب عن رأي مفاده عدم التشكيك مسبقا في سبل الانتصاف المتاحة، عند تحديد معايير الاستثناءات الواردة على قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية. | The view was also expressed that, when defining criteria for exceptions to the exhaustion of local remedies rule, available remedies should not a priori be called into question. |
وتدعي صاحبة الشكوى أنها استنفدت جميع سبل الانتصاف المحلية. | The complainant alleges that she has exhausted all domestic remedies. |
ور فضت تلك الشكوى بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. | That complaint had been rejected on grounds of non exhaustion of domestic remedies. |
المسائل الموضوعية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وعبء الإثبات | Substantive issues Failure to exhaust domestic remedies burden of proof |
غير أن رأي اللجنة القانوني الثابت يتمثل في أن قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية لا تنطبق إلا إذا كانت سبل الانتصاف تلك فعالة ومتاحة. | However, it is the Committee's constant jurisprudence that the rule of exhaustion applies only to the extent that those remedies are effective and available. |
وتشمل سبل الانتصاف الأخرى المتاحة للضحية الوصول إلى الهيئات الإدارية وغيرها من الهيئات، فضلا عن الآليات والطرائق والإجراءات التي ي ضطلع بتنفيذها وفقا للقانون المحلي. | Other remedies available to the victim include access to administrative and other bodies, as well as mechanisms, modalities and proceedings conducted in accordance with domestic law. |
وتشمل سبل الانتصاف الأخرى المتاحة للضحية الوصول إلى الهيئات الإدارية وغيرها من الهيئات، فضلا عن الآليات والطرائق والإجراءات التي ي ضطلع بتنفيذها وفقا للقانون المحلي. | Other remedies available to the victim include access to administrative and other bodies, as well as mechanisms, modalities and proceedings conducted in accordance with domestic law. |
وتشمل سبل الانتصاف الأخرى المتاحة للضحية الوصول إلى الهيئات الإدارية وغيرها من الهيئات، فضلا عن الآليات والطرائق والإجراءات التي يضطلع بتنفيذها وفقا للقانون المحلي. | Other remedies available to the victim include access to administrative and other bodies, as well as mechanisms, modalities and proceedings conducted in accordance with domestic law. |
2 8 ويدعي مقدم الالتماس أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية. | 2.8 The petitioner argues that he has exhausted domestic remedies. |
وهكذا، إن سبل الانتصاف المحلية لم تكن فعالة ولا مناسبة. | Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate. |
واو سبل الانتصاف المطلوبة بموجب آراء اللجنة 205 223 117 | Growth of the Committee's caseload under the Optional Protocol |
ويدعي صاحب البلاغ بذلك أنه استنفد كل سبل الانتصاف المحلية. | The author thus contends to have exhausted all domestic remedies. |
المسائل الإجرائية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية ادعاءات غير مدعمة | Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation |
ويقول إنه استنفد سبل الانتصاف المحلية على النحو الموضح أعلاه. | He says that domestic remedies have been exhausted, as described above. |
المسائل الإجرائية الإثبات الكافي للانتهاك المزعوم استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies |
وتجادل بأن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية ثانيا . | It argues that the author has not exhausted domestic remedies. |
(و) الخطوات التي اتخذها مقدم الشكوى لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية | (f) Steps taken by the complainant to exhaust domestic remedies |
(ه ) أن الفرد قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة. | (e) That the individual has exhausted all available domestic remedies. |
إذ يجب تعريف الناس بحقهم في الانتصاف لكي يستفيدوا منه، بما في ذلك حقوق الانتصاف الإقليمية والدولية في حالة استنفاد سبل الانتصاف الوطنية. | People needed to be informed of their right to a remedy so that they could benefit from it, including regional and international rights to a remedy if the efforts to obtain a remedy at the national level had been exhausted. |
عمليات البحث ذات الصلة : سبل الانتصاف - سبل الانتصاف - التماس سبل الانتصاف - سبل الانتصاف المدنية - سبل الانتصاف المحلية - توفير سبل الانتصاف - التماس سبل الانتصاف - موضوع سبل الانتصاف - سبل الانتصاف المتاحة - سبل الانتصاف المتاحة - سبل الانتصاف والجبر - سبل الانتصاف القانونية ضد - جميع سبل الانتصاف القانونية - متابعة سبل الانتصاف القانونية