ترجمة "زيارتي الأولى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منذ زيارتي الأولى لمؤسسة تشاوشيسكو، | Since class='bold'>my class='bold'>first visit to Ceausescu's institution, |
حيث إن هذه زيارتي الأولى ، سأدعو السيدة أولا | Since this is class='bold'>my class='bold'>first visit, I have class='bold'>first call on the lady. |
بإمكانك زيارتي غدا . | You can visit me tomorrow. |
في زيارتي الأخيرة لباكستان | On one of my last visits to Pakistan, |
زيارتي له جعلته يتحسن | class='bold'>My visit did him good. |
لذلك اتى الى زيارتي. | So, it's come to that at last. |
منذ زيارتي الأولى لمؤسسة تشاوشيسكو، رأيت مئات المؤسسات المشابهة حول أكثر من 18 دولة، من جمهورية التشيك إلى السودان. | Since class='bold'>my class='bold'>first visit to Ceausescu's institution, I've seen hundreds of such places across 18 countries, from the Czech Republic to Sudan. |
2 كانت زيارتي إلى دارفور خلال شهر أيار مايو 2005 هي الزيارة الأولى لتلك المنطقة في نحو عام كامل. | class='bold'>My visit to Darfur during the month of May 2005 was my class='bold'>first to that region in nearly a year. |
السيد غمبري (تكلم بالانكليزية) عدت الأسبوع الماضي من زيارتي الأولى إلى الشرق الأوسط بصفتي وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. | Mr. Gambari I returned last week from class='bold'>my class='bold'>first visit to the Middle East in my capacity as Under Secretary General for Political Affairs. |
يمكنك زيارتي متى ما أحببت. | You can come visit me whenever you like. |
هذه هي زيارتي الثالثة لمؤتمر تيد | This is my third visit to TED. |
لم يكن هذا هو سبب زيارتي | That wasn't the reason for class='bold'>my visit. |
الرئيس كيباكي (تكلم بالانكليزية) إنه لمن دواعي سروري العظيم أن أخاطب الجمعية العامة بمناسبة زيارتي الأولى للأمم المتحدة بصفتي رئيس دولة. | President Kibaki It gives me great pleasure to address the General Assembly on the occasion of class='bold'>my class='bold'>first visit to the United Nations as head of State. |
لقد كنت أعمل في هذا الاتجاه منذ زيارتي الأولى لبلغراد، في نهاية آب أغسطس من السنة الماضية، بعد أن بدأت بعثتي بأسبوعين. | I have been pushing for that ever since class='bold'>my class='bold'>first visit to Belgrade, at the end of August last year, two weeks after I began my mission. |
يبدو بأنها كانت تشعر بالوحدة فقط زيارتي أسعدتها | It seems she was feeling lonely. class='bold'>My visit cheered her. |
أما الإضافة 2 (Addendum 2) فتتناول زيارتي إلى السلفادور. | Addendum 1 contains summaries of general and individual allegations, as well as urgent appeals transmitted to Governments and their replies thereto. |
وسأقدم تقريرا، إلى المجلس وفريقه العامل عن نتائج زيارتي. | I am reporting my findings back to the Council and its Working Group. |
حذ ر عند زيارتي لموقع يستعمل معلوماتي الصح ي ة أو الط ب ي ة | Warn me when I visit a site that uses my health or medical information |
لم ازرها من سنين هذه زيارتي الاولى منذ الحرب | I haven't in years. This is my class='bold'>first trip since the war. |
حذ ر عند زيارتي لموقع يتشارك معلوماتي الشخصية مع شركات أخرى | Warn me when I visit a site that shares my personal information with other companies |
حذ ر عند زيارتي لموقع يمكن أن يستعمل معلوماتي الشخصية كي | Warn me when I visit a site that may use my personal information to |
أنا آسف, دكتور, زيارتي لم تكن في الوقت المناسب أبدا | I'm sorry, Doctor, class='bold'>my visit was so illtimed. |
لندن ــ ما زلت أتذكر على وجه الدقة تاريخ زيارتي لفنزويلا. | LONDON I remember the exact date of class='bold'>my visit to Venezuela. |
وأسدى إلي مشورة سديدة في أثناء زيارتي الأخيرة إلى الشرق الأوسط. | He provided me with valuable advice during my recent visit to the Middle East. |
حذ ر عند زيارتي لموقع يمكنه الإتصال بي لمنتوجات أو خدمات أخرى | Warn me when I visit a site that may contact me about other products or services |
و قد كتبت عن ذلك سوف يقول الناس حين أتم زيارتي | People will have to say, |
يومان آخران، إلى حلب، الشرطة العسكرية في الجميلية، كانت زيارتي الأخيرة لحلب. | Two more days and we move to Aleppo, the Military Police branch in AlJmaylie. That was the last time I visited Aleppo. |
وأود أن أشكر هذه وتلك على ما أبدتاه من تعاون أثناء زيارتي. | I would like to thank them both for the cooperation extended to class='bold'>my visit. |
أنا متأكد من أن الغرض من زيارتي لا يمكن أن يساء فهمه | I'm positive the purpose of class='bold'>my visit cannot be misunderstood. |
وأما الإضافة 3 (Addendum 3) فتتناول زيارتي إلى غواتيمالا، بينما تتناول الإضافة 4 (Addendum 4) زيارتي إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة، والإضافة 5 (Addendum 5) تتناول الحالة في منطقة دارفور بالسودان. | Addendum 2 reports on class='bold'>my visit to El Salvador, Addendum 3 on class='bold'>my visit to Guatemala, Addendum 4 on class='bold'>my visit to the Occupied Palestinian Territories, and Addendum 5 on the situation in the Darfur region of the Sudan. |
ولقد صاحبني في زيارتي مجموعة من ممثلي التجارة والأعمال لعرض مشاريع استثمارية ضخمة. | Our business representatives came with me to present large scale investment projects. |
وقد زعمت اليابان، أثناء زيارتي، أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اختطفت 15 فردا. | At the time of class='bold'>my visit, Japan claimed that 15 individuals had been abducted by the Democratic People's Republic of Korea. |
وقد أثرت بنفسي هذه المسألة مع وزير خارجية تايلند خﻻل زيارتي اﻷخيرة لبانكوك. | I personally took up this matter with the Foreign Minister of Thailand during my recent visit to Bangkok. |
أثناء زيارتي الأخيرة إلى الشرق الأوسط حاولت أن أتوصل إلى فهم أفضل لهذه الأزمة. | On a recent trip through the Middle East, I attempted to gain a better understanding of the crisis. |
وأثناء زيارتي للمعتقل في عام 2009، مات المعتقل اليمني المضرب عن الطعام محمد صالح. | During class='bold'>my visit in 2009, a Yemeni hunger striker, Mohammad Saleh, died. |
حذ ر عند زيارتي لموقع لا يسمح لي بمعرفة ما هي المعلومات التي يعرفوها عني | Warn me when I visit a site that does not let me know what information they have about me |
وفي ٣١ آب أغسطس ١٩٩٣ أثناء زيارتي اﻷخيرة لجنيف، اغتنمت الفرصة لﻻلتقاء بأعضاء اللجنة. | On 31 August 1993, during my recent visit to Geneva, I took the opportunity to meet with the members of the Commission. |
شين إن أكثر ما أتطلع إليه خلال زيارتي لليابان هو على الأرجح إطلاق الصاروخ. | What I'm most looking forward to during class='bold'>my visit to Japan is probably the rocket launch. |
إن زيارتي لم تضع هباءا ، لقد وجدت فراشة نادرة في إنجلترا ، إنها ليست معتادة | class='bold'>My visit hasn't been wasted. I've found a rare and beautiful butterfly, Euvanesse antiope. |
وأثناء زيارتي لم تقدم الأسرة بعد شكوى ضد قوات الدفاع الإسرائيلية ولكنها تعتزم القيام بذلك. | At the time of class='bold'>my visit, the family had not yet filed a complaint against IDF but intended to do so. |
الحق يقال، إنني لم أصل إلى ما وصلت إليه اﻵن إﻻ بعد زيارتي لجنوب افريقيا. | quot Truly speaking, it was after I went to South Africa that I became what I am now. |
الأولى ... الأولى! لقد وصلت الأولى! | I'm class='bold'>first, 'm class='bold'>first, I won! |
وفي زيارتي الأخيرة إلى أستراليا، وقعنا على اتفاقية تقضي بنقل رادار المراقبة الفضائية إلى غرب أستراليا. | On my recent visit to Australia, we signed an agreement to relocate a space surveillance radar to Western Australia. |
وأعود إلى الجزء المحرر من حلب لتكون تلك زيارتي الأخيرة لمنزلي وللشوارع وللعيد كما كنت أعرفه. | And I celebrated Christmas and New Year s with the friends who loved me so much they took the risk of celebrating with me. I then returned to the liberated part of Aleppo, making that my last visit to my house, to those streets and to Christmas as I knew it. |
وقد زادت زيارتي الأخيرة للسودان من اقتناعي بالتعجيل بشكل ملح بالتنفيذ الكامل والفعال للقرار 1325 (2000). | My recent mission to the Sudan reinforced my conviction that we must urgently accelerate the full and effective implementation of resolution 1325 (2000). |
عمليات البحث ذات الصلة : قبل زيارتي - بعد زيارتي - منذ زيارتي - خلال زيارتي - في زيارتي - في زيارتي - بعد زيارتي - زيارتي المقبلة - الدفعة الأولى - الزيارة الأولى - المحاكمة الأولى - الشرارة الأولى