ترجمة "زيارة العديد من البلدان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : زيارة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : زيارة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونظرا لتباين الظروف، تجري أحيانا زيارة نفس البلدان من جانب العديد من أصحاب الولايات في غضون فترة زمنية قصيرة نسبيا.
Because of various circumstances, the same countries are sometimes visited by different mandate holders within a relatively short period of time.
وأثناء صيف هذا العام وخريفه، عدت إلى زيارة العديد من البلدان التي تأثرت بالأزمة، ومن بينها ماليزيا، ولاوس، وتايلاند، واندونيسيا.
This summer and fall, I revisited many of the affected countries, including Malaysia, Laos, Thailand, and Indonesia.
كمستشار في العديد من البلدان
As a consultant in many countries
وكانوا قادرين بعد ذلك على زيارة مكان تواجد البطريق الامراطوري وجمع العديد من بيض البطريق الإمبراطور.
They were then able to visit the penguin colony and collect several emperor penguin eggs.
وإذ تﻻحظ أن العديد من البلدان الجزرية النامية هي من أقل البلدان نموا،
Noting that many island developing countries are least developed countries,
في شهر مارس آذار كنت في زيارة إلى تشنجدو بإقليم سيشوان حيث يقيم العديد من أهل التبت.
This March, I was in Chengdu, in Sichuan province, where many Tibetans live.
وهناك أيضا تناقضات مماثلة في العديد من البلدان.
Similar contradictions are evident in many countries.
وتتكرر نفس المشكلة في العديد من البلدان الأخرى.
The same problems occur in many other countries.
إن العديد من البلدان موحدة في رفضها للانعزالية.
Many countries are united in rejecting isolationism.
والفلبين، مثل العديد من البلدان، أصابها أذى الإرهاب.
Like many countries, the Philippines has been struck by the pain of terror.
33 نشر العديد من البلدان معلومات عبر الإنترنت.
Internet Many countries disseminated information through the Internet.
إنظرو إلى أنظمة الصحة في العديد من البلدان
Look at the health systems in so many countries.
وهذه عقبة خطيرة تواجه العديد من البلدان الصغيرة، وخصوصا أقل البلدان نموا.
This is a serious hurdle faced by many small countries, especially least developed countries.
وتواجه البلدان المنخفضة الدخل، لاسيما أقل البلدان نموا، العديد من القيود من جانب التوريد.
Low income developing countries, particularly least developed countries, also face numerous supply side constraints.
quot وإذ تﻻحظ أن العديد من البلدان الجزرية النامية هي من أقل البلدان نموا،
quot Noting that many island developing countries are least developed countries,
العديد من البلدان تشارك الآن في هذا الحدث السياسي.
Many countries are now involved in this political event.
والآن التحق العديد من هذه البلدان بعضوية الاتحاد الأوروبي.
Many are now members of the European Union.
وكانت نوبات مماثلة شائعة في العديد من البلدان الأخرى.
And similar episodes have been common in many other countries.
ومنذ ذلك الحين سافرت إلى العديد من البلدان المختلفة.
Since then I have traveled to many different countries.
21 وي جري العديد من البلدان أبحاثا في مجال الأسرة.
Several countries are conducting research in the area of the family.
وإضافة إلى ذلك، رتب الصندوق ومول ١٨ زيارة مساعدة تقنية لسبعة من البلدان المتلقية من هذه المجموعة.
In addition, the Fund arranged and financed 18 technical assistance visits to 7 recipient countries of this group.
وتؤيد الأحكام القضائية في العديد من البلدان نظرية التصنيف()، وقد تبنى العديد من الشراح المحدثين هذا النهج().
Judicial decisions in several countries support the categorization theory, and multiple modern commentators have adopted the approach.
العديد من الأدوية المتاحة دون وصفة طبية في الكثير من البلدان.
Many of the medications are available over the counter in the United States.
أخذني عملي إلى العديد من البلدان وأراني جانبا عظيما من العالم
My work actually took me through many countries, and showed me a great part of the world.
في مجال السياحة ، في العديد من البلدان الأفريقية ، فرصة عظيمة.
In tourism, in many African countries, a great opportunity.
في العديد من البلدان هناك مجال واسع لتعبئة الموارد المحلية.
In many countries, there is considerable scope for domestic resource mobilization.
إن الإجابة على هذا التساؤل واضحة في العديد من البلدان.
In many countries the answer is obvious.
فهناك دلائل تشير إلى الحكم الصالح في العديد من البلدان.
There are indications of good governance in many countries.
ولقد أصبحت العديد من البلدان الآن مبتلاة بعبء مرضي مضاعف.
Many countries are now afflicted by a double burden of diseases.
يواجه مساهمي الأصوات العالمية المراقبة العنيفة في العديد من البلدان.
Global Voices contributors in many countries face increasingly aggressive surveillance and censorship.
مركزه في ألمانيا ومنتشر في العديد من البلدان الناطقة بالألمانية.
The CCC is based in Germany and other German speaking countries.
بيد أن العديد من هذه اللوائح منعدمة في البلدان النامية.
However, many of these regulations are lacking in developing countries.
وقد كان لذلك الأمر ثماره بالفعل في العديد من البلدان.
This has already shown results in several countries.
ألمانيا، اليابان، كوريا الشمالية، هولندا و مجموعة صغيرة من البلدان الشاذة ولكن العديد من البلدان في صعود
Japan, South Korea, the Netherlands, and a bunch of other slightly odd countries, but many other countries are coming up and to the right to join us.
الواقع أن العديد من البلدان الأخرى الصغيرة لديها من الدروس المفيدة الكثير.
Other small advanced countries also have lessons to offer.
ورغم هذا فإن كلا من البنكين يغلق أبوابه في العديد من البلدان.
But both are closing down in many countries.
إلا أن العديد من هذه الأسواق ما زال ناميا، حيث ما زال العديد من هذه البلدان في طور التنمية.
But many of these markets are still developing, as many of these countries are still in the process of development.
زيارة
Hit
والواقع أن قدرة الحكومة في العديد من البلدان أصبحت مقيدة بالفعل.
In fact, in many countries, the government s capacity is already strained.
وفي العديد من البلدان انخفضت الضرائب على التبغ في الواقع الفعلي.
In many countries, tobacco taxes have fallen in real terms.
العديد من البلدان لجأت بالفعل إلى صندوق النقد الدولي طلبا للمساعدة.
Many are already turning to the International Monetary Fund for help.
37 وتظل حالة أطفال الشعوب الأصلية مؤلمة في العديد من البلدان.
The situation of indigenous children continues to be harrowing in many countries.
ويجري إدخال هذه التطورات على أساس تجريبي، في العديد من البلدان.
These developments are being introduced in several countries on a pilot basis.
وقد شهد الفقر لدى الأطفال ارتفاعا في العديد من البلدان الصناعية.
Child poverty has also risen in many industrialized countries.
ويصد ق هذا على وجه الخصوص في حالات العديد من البلدان النامية.
This is particularly the case in many developing countries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العديد من البلدان - زيارة البلدان - العديد من البلدان الأخرى - في العديد من البلدان - في العديد من البلدان - عبر العديد من البلدان - عبر العديد من البلدان - العديد من البلدان الأخرى - العديد من البلدان الأوروبية - من البلدان - العديد من - من العديد - العديد من - العديد من