Translation of "visitation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Visitation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A beseecher besought the visitation of chastisement , | سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . |
A beseecher besought the visitation of chastisement , | دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة . |
Did you have a visitation from God? | هل لديك زيارة من الله |
Wherefore an encircling visitation visited it even as they slept on . | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Wherefore an encircling visitation visited it even as they slept on . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
Then a visitation from thy Lord visited it , while they were sleeping , | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Then , a visitation from your Lord visited it while they were asleep . | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Then a visitation from thy Lord visited it , while they were sleeping , | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
Then , a visitation from your Lord visited it while they were asleep . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
Then , a visitation from your Lord came down upon it while they slept , | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Then there encompassed it a visitation from your Lord while they were sleeping . | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Then , a visitation from your Lord came down upon it while they slept , | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
Then there encompassed it a visitation from your Lord while they were sleeping . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
And there are impacts to that kind of increase in use and visitation. | وهناك آثار لمثل هذا النوع من الزيادة في الاستخدام والزيارة. |
The godfearing , when a visitation of Satan troubles them , remember , and then see clearly | إن الذين اتقوا إذا مس هم أصابهم طيف وفي قراءة طائف أي شيء أل م بهم من الشيطان تذك روا عقاب الله وثوابه فإذا هم مبصرون الحق من غيره فيرجعون . |
The godfearing , when a visitation of Satan troubles them , remember , and then see clearly | إن الذين اتقوا الله م ن خلقه ، فخافوا عقابه بأداء فرائضه واجتناب نواهيه ، إذا أصابهم عارض من وسوسة الشيطان تذك روا ما أوجب الله عليهم من طاعته ، والتوبة إليه ، فإذا هم منتهون عن معصية الله على بصيرة ، آخذون بأمر الله ، عاصون للشيطان . |
You have granted me life and loving kindness. Your visitation has preserved my spirit. | منحتني حياة ورحمة وحفظت عنايتك روحي. |
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. | منحتني حياة ورحمة وحفظت عنايتك روحي. |
Indeed , when a visitation of satan touches the cautious ( worshipers ) they remember , and then see clearly . | إن الذين اتقوا إذا مس هم أصابهم طيف وفي قراءة طائف أي شيء أل م بهم من الشيطان تذك روا عقاب الله وثوابه فإذا هم مبصرون الحق من غيره فيرجعون . |
Indeed , when a visitation of satan touches the cautious ( worshipers ) they remember , and then see clearly . | إن الذين اتقوا الله م ن خلقه ، فخافوا عقابه بأداء فرائضه واجتناب نواهيه ، إذا أصابهم عارض من وسوسة الشيطان تذك روا ما أوجب الله عليهم من طاعته ، والتوبة إليه ، فإذا هم منتهون عن معصية الله على بصيرة ، آخذون بأمر الله ، عاصون للشيطان . |
They are vanity, a work of delusion in the time of their visitation they shall perish. | هي باطلة صنعة الاضاليل. في وقت عقابها تبيد. |
They are vanity, the work of errors in the time of their visitation they shall perish. | هي باطلة صنعة الاضاليل. في وقت عقابها تبيد. |
They are vanity, and the work of errors in the time of their visitation they shall perish. | هي باطلة صنعة الاضاليل. في وقت عقابها تبيد. |
When those who are Godwary are touched by a visitation of Satan , they remember Allah and , behold , they perceive . | إن الذين اتقوا إذا مس هم أصابهم طيف وفي قراءة طائف أي شيء أل م بهم من الشيطان تذك روا عقاب الله وثوابه فإذا هم مبصرون الحق من غيره فيرجعون . |
When those who are Godwary are touched by a visitation of Satan , they remember Allah and , behold , they perceive . | إن الذين اتقوا الله م ن خلقه ، فخافوا عقابه بأداء فرائضه واجتناب نواهيه ، إذا أصابهم عارض من وسوسة الشيطان تذك روا ما أوجب الله عليهم من طاعته ، والتوبة إليه ، فإذا هم منتهون عن معصية الله على بصيرة ، آخذون بأمر الله ، عاصون للشيطان . |
Then there came on the ( garden ) a visitation from thy Lord , ( which swept away ) all around , while they were asleep . | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Then there came on the ( garden ) a visitation from thy Lord , ( which swept away ) all around , while they were asleep . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
The film is Spielberg's third on the subject of alien visitation, along with Close Encounters of the Third Kind and E.T. | الفيلم هو الثالث لسبيلبرغ الذي يدور موضوعه حول زيارات الغرباء، بجانب فيلم Close Encounters of the Third Kind و E.T. |
Surely those who guard ( against evil ) , when a visitation from the Shaitan afflicts them they become mindful , then lo ! they see . | إن الذين اتقوا إذا مس هم أصابهم طيف وفي قراءة طائف أي شيء أل م بهم من الشيطان تذك روا عقاب الله وثوابه فإذا هم مبصرون الحق من غيره فيرجعون . |
Surely those who guard ( against evil ) , when a visitation from the Shaitan afflicts them they become mindful , then lo ! they see . | إن الذين اتقوا الله م ن خلقه ، فخافوا عقابه بأداء فرائضه واجتناب نواهيه ، إذا أصابهم عارض من وسوسة الشيطان تذك روا ما أوجب الله عليهم من طاعته ، والتوبة إليه ، فإذا هم منتهون عن معصية الله على بصيرة ، آخذون بأمر الله ، عاصون للشيطان . |
The successful conclusion of that mission will result in infrequent visitation of the moon by a small number of government scientists and pilots. | وسيؤدي الاختتام الناجح لهذه المهمة الى زيارة نادرة للقمر من قبل عدد قليل من العلماء التابعين للحكومة والطيارين. |
and there shall be no remnant to them for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation. | ولا تكون لهم بقية لاني اجلب شرا على اهل عناثوث سنة عقابهم |
Kill all her bulls let them go down to the slaughter woe to them! for their day has come, the time of their visitation. | اهلكوا كل عجولها. لتنزل للذبح. ويل لهم لانه قد اتى يومهم زمان عقابهم. |
And there shall be no remnant of them for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation. | ولا تكون لهم بقية لاني اجلب شرا على اهل عناثوث سنة عقابهم |
Slay all her bullocks let them go down to the slaughter woe unto them! for their day is come, the time of their visitation. | اهلكوا كل عجولها. لتنزل للذبح. ويل لهم لانه قد اتى يومهم زمان عقابهم. |
This includes a provincial treatment framework, public awareness and education, community incentive grants, sexual violence supports, safe visitation, outreach services and transitional supports for victims. | ويشمل ذلك وضع إطار على صعيد المقاطعة لمعالجة المشكلة وتوعية الجمهور وتثقيفه وتقديم منح مجتمعية تشجيعية وتوفير أشكال الدعم لضحايا العنف الجنسي وتيسير الزيارات المأمونة وتقديم خدمات الاتصال الخارجي وأوجه الدعم الانتقالية للضحايا. |
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men then Yahweh hasn't sent me. | ان مات هؤلاء كموت كل انسان واصابتهم مصيبة كل انسان فليس الرب قد ارسلني. |
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men then the LORD hath not sent me. | ان مات هؤلاء كموت كل انسان واصابتهم مصيبة كل انسان فليس الرب قد ارسلني. |
Well the U.S. federal government counts more than a thousand legal benefits to being someone's spouse a list that includes visitation rights in jail, but hopefully you'll never need that one. | الحكومة الفيدرالية الامريكية ي حصون اكثر من ألف فائدة قانونية لكونك شخصا متزوجا قائمة تتضمن حقوق الزيارة في السجن لكن على الأرجح لن تحتاج هذه |
What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth? | وماذا تفعلون في يوم العقاب حين تاتي التهلكة من بعيد. الى من تهربون للمعونة واين تتركون مجدكم. |
and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you didn't know the time of your visitation. | ويهدمونك وبنيك فيك ولا يتركون فيك حجرا على حجر لانك لم تعرفي زمان افتقادك |
The best of them is as a brier the most upright is sharper than a thorn hedge the day of thy watchmen and thy visitation cometh now shall be their perplexity. | احسنهم مثل العوسج واعدلهم من سياج الشوك. يوم مراقبيك عقابك قد جاء. الآن يكون ارتباكهم |
The claim of denial to the accused of access to friends and relatives represents a distortion of the facts visitation controls are sometimes necessary requirements for a careful and fair trial. | وادعاء حرمان المتهم من اﻻتصال بأصدقائه وأقاربه يمثل تشويها للحقائق فالقيود التي توضع على الزيــارة تشكــل أحيانا مقتضيات ضروريــة للمحاكمــة المتأنيــة والعادلة. |
Related searches : Visitation Rights - Conjugal Visitation - Visitation Program - Site Visitation - Visitation Schedule - Visitation Patterns - Child Visitation - Medical Visitation - Conjugal Visitation Rights - Visitation Of God