ترجمة "زمنيا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

زمنيا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهي مرتبة زمنيا.
These are organized chronologically.
أعطيتم أنفسكم جدولا زمنيا
You've given yourselves a timeframe.
158 ولم تقر الإدارة جدولا زمنيا للمنشورات.
Management had not endorsed a publication schedule.
وقد وضع الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا لزيادة المساعدة.
The European Union has put forward a calendar on increased assistance.
وتحدد الوثيقة الختامية بارامترات واضحة وجدولا زمنيا لإنشائها.
The outcome document sets out clear parameters and a timeframe for its establishment.
14 2 الأهداف المحددة زمنيا لرفع عدد الطالبات
14.2 Time bound targets or goals to increase the number of female students.
لذا لنقل أن لدينا مجالا زمنيا قصيرا جدا حسنأ
So let's say we had a very small time fragment here, right?
والجدير بالثناء الالتزامات المقيدة زمنيا الجديدة التي قطعها الاتحاد الأوروبي.
The new time bound commitments by the European Union are worthy of praise.
وت رتب بنود المعلومات ترتيبا زمنيا عكسيا، ويمكن استرجاعها حسب فئتها العامة.
Entries are arranged in reverse chronological order, and can be retrieved by broad catergory
هذه الخطة تقترح على الحكومات المعنية جدوﻻ زمنيا لﻹعادة إلى الوطن.
This plan proposes to the Governments involved a timetable for repatriation.
1 تتضمن هذه الوثيقة برنامج لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا للجلسات العامة.
1 The time indicated below each date denotes the start of the consideration of the agenda item(s).
وحدد الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا للتوصل إلى مستويات جديدة للمساعدة الإنمائية الرسمية.
The European Union has set a timetable to reach new levels of official development assistance.
وفرص شغل مقعد في مجلس الأمن قليلة أمام أكثرية البلدان، ومحدودة زمنيا.
For most countries, opportunities to sit on the Security Council are few and limited in time.
واقترحت أيضا جدوﻻ زمنيا منقحا لتنظيم اﻻستفتاء في ١٤ شباط فبراير ١٩٩٥.
I also proposed a revised timetable for the organization of the referendum on 14 February 1995.
ومن المنتظر أن يضع الاجتماع برنامج عمل يحوي جدولا زمنيا للأعمال المنهجية المشتركة.
The meeting is expected to draw up a work programme with a timetable for joint methodological work.
وفي الدورة الحادية والستين للجنة، عام 2001، قدمت حكومة جورجيا جدولا زمنيا منقحا.
At the sixty first session of the Committee, in 2001, the Government of Georgia submitted a revised schedule.
وكانت بعض الوفود قد طلبت نسخة منه حتى تتمكن من رؤية التطورات زمنيا.
Some delegations had requested a copy of it so that they could see the developments chronologically.
توفر العجلة نسخة أكثر مرحا لنفس الشيء. فهذه أيضا كل الصور مرتبة زمنيا.
Wheel provides a slightly more playful version of the same, so these are also all the photographs organized chronologically.
ويجب قياس درجة التنفيذ هذه بالاستعانة بمجموعة مؤشرات محددة زمنيا للوقوف على التقدم المحرز.
Such implementation should be quantified with a time bound set of indicators to measure the progress.
إن لدينا أهدافا واضحة وإطارا زمنيا لتحقيقها، ونعلم ما يلزم بذله من جهود لبلوغها.
We have clear objectives and a time frame to achieve them, and we know the efforts that we must undertake in order to accomplish them.
وحددنا جدولا زمنيا جديدا وأهدافا دقيقة لبلوغ نسبة 0.7 في المائة بحلول عام 2015.
We have set a new timetable and precise targets to attain 0.7 per cent by 2015.
واقت رحت خطة محددة زمنيا بشأن كيفية التعامل مع حقوق الإنسان للمرأة والعنف ضد النساء.
A time bound plan was proposed on how to deal with women's human rights and violence against women.
وفي 16 تموز يوليه 2003، أصدرت جدولا زمنيا للأنشطة المقبلة كما تم توقعها حينئذ.
On 16 July 2003 it issued a schedule of the order of activities ahead as then foreseen.
17 ويوفر البرنامج الحكومي لمكافحة الفساد مجموعة من التدابير الشاملة والمحددة زمنيا لمكافحة الفساد.
The Government Programme for the Fight against Corruption provided a time bound and comprehensive set of measures against corruption.
بيد أننا نجد اﻵن أن هناك عدم تزامن، بل وتفاوتا زمنيا، بين هاتين الغايتين.
Now, however, we find that there is a desynchronization and even a time disparity between those two objectives.
ذلك يعطينا تسلسلا زمنيا حول مدى تردد استخدام هذه الجملة المعينة مع مرور الزمن.
That gives us a time series of how frequently this particular sentence was used over time.
وقد وضع الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا ثابتا لبلوغ نسبة 7,0 في المائة بحلول عام 2015.
The European Union has established a firm timetable for attaining 0.7 per cent by 2015.
وينبغي أن تضع جميع الشراكات علامات واضحة وأهداف محددة زمنيا يمكن أن تقيم على أساسها.
All partnerships should establish clear benchmarks and time bound targets against which they could be evaluated.
وقد أرس ى الإعلان أهدافا محددة زمنيا تضم مؤشرات يمكن قياسها على ما يحرز من تقدم.
The Declaration established clear time bound targets with measurable indicators of progress.
إن اﻻتفاق اﻹطاري والجدول الزمني يرسيان معالم للمفاوضات، ويحددان للطرفين قالبا معينــا وإطارا زمنيا معينا.
The Framework Agreement and the Timetable establish the parametres for negotiations, limiting both parties to a certain format and time frame.
هنا كانت كل هذه الحوارات والأحداث التي تبدو متباينة والتي كانت فقط تخبرنا زمنيا بقصته،
Here were all these seemingly disparate events and dialogues that just were chronologically telling the history of him, but underneath it was a constant, a guideline, a road map.
وتبين الأحداث المرتبة زمنيا أدناه الدعم الذي تلقته الحكومة الاتحادية الانتقالية من الأسلحة المقدمة من إثيوبيا.
The following chronology of events is indicative of Ethiopian arms support to TFG.
وأشكر الاتحاد الأوروبي لتحديده جدولا زمنيا للبلدان الأعضاء المختلفة للوصول إلى هذا الهدف بحلول عام 2015.
I thank the European Union for having a timetable for the different member countries to reach this target by the year 2015.
كذلك يتزايد عدد البلدان التي تتبنى خطط عمل تشمل في بعض الحالات أهدافا وغايات محددة زمنيا.
Many countries, in further refining their policies on gender mainstreaming, have provided specific guidance on implementation.
وأضاف أن مؤتمري القمة ليسا قريبين من بعضيهما زمنيا فحسب، وإنما هما متشابكان في هدفهما العام.
The two summits were not only chronologically close to each other but were intertwined in their overall objective.
ويتيح عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات إطارا زمنيا هاما لتقديم مبادرات مكثفة لمراقبة المخدرات.
The United Nations Decade against Drug Abuse provides an important time frame for intensified drug control initiatives.
إن اعﻻن المبادئ واتفاق غزة أريحا يقدمان جدوﻻ زمنيا واضحا لبداية ونهاية المفاوضات صوب المركز الدائم.
The Declaration of Principles and the Gaza Jericho accord set a clear timetable for the beginning and conclusion of the negotiations towards permanent status.
(ف) تضمين خطط عمل المفوضية أهدافا ومؤشرات محددة وقابلة للقياس وممكنة التحقيق وملائمة ومحددة زمنيا (الفقرة 235)
(q) Include in its work plans specific, measurable, achievable, relevant and time bound objectives and indicators (para. 235)
5 وتتخذ اليونيسيف هذه الوثائق أساسا لتركيز أعمالها من أجل الطفل من خلال الخطة المحددة زمنيا للمنظمة.
These documents provide the basis for focusing the work of UNICEF for children through its time bound corporate plan.
وقد استعملت الإدارة مفهوم الأطر المنطقية لصياغة نتائج محددة زمنيا للفترة 2006 2007، تعزيزا لعملية رصد البرنامج.
The Department has used the concept of logical frameworks for elaborating time bound results for the period 2006 2007 in order to strengthen monitoring of the programme.
وط لب إلى البعثة أيضا أن تقترح إطارا زمنيا لوزع المراقبين، بعد أن يأذن مجلس اﻷمن بتلك العملية.
The mission was also asked to suggest a time frame for the deployment of observers, following authorization of such an operation by the Security Council.
٣١ وباﻻضافة الى ترتيبات التنفيذ المعقدة هذه، فإن اﻻتفاق يدعو الى ما يعتبر جدوﻻ زمنيا طموحا لتنفيذه.
In addition to these complex implementation arrangements, the Agreement calls for what is considered to be an ambitious timetable for its implementation.
وتبدو الإنجازات المتوقعة الخمسة مناسبة، ولكنها لا تتسم بالتحديد أو القابلية للقياس وليست محددة المناطق ولا محددة زمنيا.
The five expected accomplishments seem relevant, but they are not specific, measurable, area defined or time bound.
إن الاتفاقات التي توصلنا إليها، والمهام التي ما زال أمامنا القيام بها، تتطلب جدولا زمنيا واضحا والتزامات محددة.
The agreements that have been reached and the tasks that we still face call for a clear timetable and also for specific commitments.
وعليه، فإن الأهداف المحددة زمنيا لرفع عدد الطالبات في الحقول الدراسية غير التقليدية غير محددة في هذه الفترة.
Therefore, the time bound targets to increase the number of female students in non traditional fields of study are not specified at this period.

 

عمليات البحث ذات الصلة : زمنيا قريبا - مقيدة زمنيا - مرتب زمنيا - أمر زمنيا - الأهداف المحددة زمنيا