ترجمة "روما الأساسي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

روما - ترجمة : روما الأساسي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Primary Basic Fundamental Prime Main Rome Roma Rome Roman Caesar

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية .
Rome Statute of the International Criminal Court.
وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي،
Reiterating the historic significance of the adoption of the Rome Statute,
ويسلم نظام روما الأساسي بأدوار محددة للأمم المتحدة ومجلس الأمن.
The Rome Statute recognizes specific roles for the United Nations and the Security Council.
نرحب أيضا بقرار حكومة المكسيك التصديق على نظام روما الأساسي.
We also welcome the decision of the Government of Mexico to ratify the Rome Statute.
ونؤكد من جديد اعتراضنا الأساسي على تأكيدات نظام روما الأساسي بأن للمحكمة الجنائية الدولية اختصاصا قضائيا على المواطنين التابعين للدول التي لم تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون.
We reiterate our fundamental objection to the Rome Statute's assertions that the ICC has jurisdiction over the nationals, including government officials, of States that have not become parties to the Rome Statute.
وإذ تضع في اعتبارها أيضا نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
Mindful also of the Rome Statute of the International Criminal Court,
وانضمت حديثا ثماني دول إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية().
Eight States newly acceded to the Rome Statute of the International Criminal Court.
ونأمل أن يستمر النظر في تلك المسألة عملا بنظام روما الأساسي.
We hope that that issue will continue to be considered pursuant to the Rome Statute.
وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
Reiterating the historic significance of the adoption of the Rome Statute of the International Criminal Court,
وكلا هذان التقييدان قد وردا في نظام روما الأساسي والقانون الإنساني الدولي.
Both those qualifications were included in the Rome Statute and in international humanitarian law.
ونحن نحترم موقف الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
In the Darfur case, the Council included, at our request, a provision that exempts persons of non party States in the Sudan from ICC prosecution.
ومن ثم، فإن الإشارة لا تمس على الإطلاق بسلامة نظام روما الأساسي.
Thus, the reference in no way impinges on the integrity of the Rome Statute.
واقت رح أيضا مراعاة أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لعام 1998().
It was also suggested that account should be taken of the provisions of the Rome Statute of the International Criminal Court of 1998.
وإذ تسل م بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية وفقا لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وبأن الإبادة الجماعية معر فة في نظام روما الأساسي كجريمة من أخطر الجرائم التي تشغل بال المجتمع الدولي ككل،
Acknowledging the establishment of the International Criminal Court in accordance with the Rome Statute of the International Criminal Court, and that genocide is defined in the Rome Statute among the most serious crimes of concern to the international community as a whole,
تحيط علما ببدء سريان نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في 1 تموز يوليه 2002، وتسلم بأن ثماني وتسعين دولة قد صد قت على نظام روما الأساسي أو انضمت إليه حتى الآن
Recognizes the entry into force of the Rome Statute of the International Criminal Court on 1 July 2002, including that to date 98 States have ratified or acceded to the Rome Statute
خلال عهد المملكة الرومانية، كان ملك روما هو الحاكم التنفيذي الأساسي في الدولة.
During the period of the Roman Kingdom, the King of Rome was the principal executive magistrate.
(ب) التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في شباط فبراير 2001
(b) The ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court in February 2001
نحن نحترم حق الدول الأخرى في أن تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي.
We respect the right of other States to become parties to the Rome Statute.
وسنقوم بالاضطلاع بتقييمنا المستقل حسب المعلومات المتوفرة لنا وفقا لسياساتنا ولنظام روما الأساسي.
We will conduct our own independent assessment of available information in accordance with our policies and the Rome Statute.
تسل م ببدء سريان نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في 1 تموز يوليه 2002، بما في ذلك أن ثمان وتسعين دولة قد صد قت على نظام روما الأساسي أو انضمت إليه حتى الآن
Recognizes the entry into force of the Rome Statute of the International Criminal Court on 1 July 2002, including that to date 98 States have ratified or acceded to the Rome Statute
كما نرحب بانضمام المكسيك إلى نظام روما الأساسي بوصفها الدولة المائة الطرف فيه، والملتزمة حقا بالقيم العالمية لأهداف النظام الأساسي النبيلة.
We also welcome Mexico's accession to the Rome Statute as its one hundredth State party truly committed to the universal values of the statute's noble goals.
والواقع أن بعض العبارات الواردة في نظام روما الأساسي مأخوذة بدقة من ذلك الإعلان.
Indeed, some of the exact language of the Rome Statute comes from that Declaration.
كما أشار إلى أن عددا من الدول لم تصدق بعد على نظام روما الأساسي.
He also noted that a number of States had not yet ratified the Rome Statute.
وفي الختام، تؤكد الدول الأطراف في نظام روما الأساسي مـــرة أخــــرى ثقتها فـــي المحكمــــة.
In closing, the African States parties to the Rome Statute reaffirm their confidence in the Court.
وحاليا، تدرس هيئتنا التشريعية مشروع قانون اقترحه الجهاز التنفيذي بشأن تطبيق نظام روما الأساسي.
Currently, our legislative body is studying a bill proposed by the executive branch on the implementation of the Rome Statute.
وأود أن أشيد بالمكسيك، التي صدقت على نظام روما الأساسي قبل بضعة أيام فأصبحت البلد المائة الذي ينضم طرفا في النظام الأساسي.
I would like to commend Mexico, which just ratified the Rome Statue a few days ago, making it the hundredth country to become a party to the statute.
وإذ تسل م بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية وفقا لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (A CONF.183 9)، وبأن الإبادة الجماعية معر فة في نظام روما الأساسي كجريمة من أخطر الجرائم التي تشغل بال المجتمع الدولي بأكمله،
Acknowledging the establishment of the International Criminal Court in accordance with the Rome Statute (A CONF.183 9), and that genocide is defined in the Rome Statute among the most serious crimes of concern to the international community as a whole,
فبينما كان نظام روما الأساسي يعتبر أداة قوية لتحقيق التنمية وتعزيز المؤسسات لحماية حقوق الإنسان، غير أنه أثار تخوفات من شتى الأنواع بالنظر إلى طابعه فوق القومي والصلاحيات التي يمنحها نظام روما الأساسي لمجلس الأمن.
While the Rome Statute was perceived as a powerful instrument for achieving progress in strengthening the institutions for the protection of human rights, it aroused all types of fears owing to its supranational nature and to the competences the Rome Statute grants to the Security Council.
6 ترحب بإنشاء الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
6. Welcomes the establishment of the Permanent Secretariat of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court
نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لعام 1998 القرارات 2005 34 و2005 41 و2005 81
The 1998 Rome Statute of the International Criminal Court resolutions 2005 34, 41 and 81
(ز) التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في 12 تشرين الأول أكتوبر 2001.
(g) The ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court on 12 October 2001.
(ل) التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في 29 كانون الأول ديسمبر 2000.
(l) The ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court on 29 December 2000.
تقرير اجتماع فريق الخبراء المقدم للكمنولث عن تنفيذ نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، 2004 .
Commonwealth Report of the Expert Group Meeting on Implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court, 2004.
مفاوضات نظام روما الأساسي في الاجتماع السنوي للرابطة الدولية للمحامين في ديربان، جنوب أفريقيا، 2002
The Negotiation of the Rome Statute at the annual meeting of the International Bar Association in Durban, South Africa, 2002
وإذ تشير إلى أن نظام روما الأساسي يؤكد من جديد مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
Recalling that the Rome Statute reaffirms the purposes and principles of the Charter of the United Nations,
(3) نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 2187، الرقم 38544).
The United Nations Office on Drugs and Crime, in promoting the implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism and other related forms of crime and acting in areas within its competence and in coordination with the Counter Terrorism Committee, should provide technical assistance in accordance with the following guidelines for technical assistance to combat terrorism
وسوف يساعدهم ذلك على تفعيل أحكام نظام روما الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات ذات الصلة.
That will help them operationalize the provisions of the Rome Statute and the relevant rules of procedure and evidence.
وقد أعدت كذلك قانونا وطنيا بشأن المحكمة لتنفيذ نظام روما الأساسي، وهو معروض على البرلمان.
Further, it has elaborated a national bill on the ICC to implement the Rome Statute, which has been presented to Parliament.
وقد صدقنا على نظام روما الأساسي وعلى الاتفاق بشأن الامتيازات والحصانات، واعتمدنا التشريعات اللازمة للتنفيذ.
We have ratified both the Rome Statute and the Agreement on Privileges and Immunities and have adopted the necessary implementing legislation.
وإذ يحيط علما بوجود الاتفاقات المشار إليها في المادة 98 2 من نظام روما الأساسي،
Taking note of the existence of agreements referred to in Article 98 2 of the Rome Statute,
وبمقتضى نظام روما الأساسي وكذلك القانون العسكري الوطني السويسري، ي جر م الاستعمال العشوائي لوسائل وأساليب الحرب.
Indiscriminate use of means and methods of warfare is criminalized under the Rome Statute as well as under Swiss National Military Law.
بوش في موضوع التصديق الستون على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (حزيران يونيه 2002).
Letter to President George W. Bush Re the Sixtieth Ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court (06 02)
وهما رائدتان لأن عملهما ساهم في اعتماد نظام روما الأساسي لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، المحكمة الدائمة التي هدفها الأساسي وضع حد للإفلات من العقاب.
They were pioneers because their work contributed to the adoption of the Rome Statute creating the International Criminal Court, a standing court whose ultimate aim is to put an end to impunity.
وإذ تلاحظ مع الارتياح التقدم الكبير الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية في تحليلاتها وتحقيقاتها وإجراءاتها القضائية في مختلف الحالات والقضايا التي أحالتها إليها دول أطراف في نظام روما الأساسي وأحالها إليها مجلس الأمن وفقا لنظام روما الأساسي،
Noting with satisfaction the fact that the International Criminal Court has achieved considerable progress in its analyses, investigations and judicial proceedings in various situations and cases which were referred to it by States parties to the Rome Statute and by the Security Council, in accordance with the Rome Statute,
42 ودارا نقاش حول صيغة الفقرة 1(ب) المستوحاة من المادة 28 من نظام روما الأساسي.
The wording of paragraph 1 (b), which was inspired by article 28 of the Rome Statute, gave rise to a number of discussions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كنيسة روما - روما الجمال - جائزة روما - روما ط - مدينة روما - الحرمان روما - معاهدات روما - في روما - اتفاقية روما - سقوط روما - أسقف روما - إمبراطور روما - معاهدة روما