ترجمة "رماد الحرب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

رماد - ترجمة :
Ash

رماد - ترجمة : رماد الحرب - ترجمة :
الكلمات الدالة : World Ashes Ashes Dust Marrow

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة، التي خرجت من رماد الحرب العالمية الثانية.
This year we are celebrating the sixtieth anniversary of the United Nations, erected from the ashes of the Second World War.
ومنظمتنا قد ولدت من رماد الحرب العالمية الثانية لإنقاذ الأجيال التالية من ويلات الحرب وتأكيد إيماننا مجددا بحقوق الإنسان الأساسية وبكرامة الإنسان وقيمته.
Our Organization was born out of the ashes of the Second World War to save succeeding generations from the scourge of war and to reaffirm faith in fundamental human rights and in the dignity and worth of the human person.
استيقظت على رماد وغبار
I'm waking up to ash and dust
وألماس رماد ترجمة OrientalPrince
ASHES AND DIAMONDS
ماذا حدث أنه رماد
Look, I'm a Labrador!
أي أن الاتحاد الأوروبي ـ الإمبراطورية التي بنيت من خلال الدبلوماسية والإجماع ـ خرج من تحت رماد الحرب.
The European Union an empire built through diplomacy and consensus emerged out of the ashes.
وهكذا، فإن جيله من الدبلوماسيين والزعماء هو الذي أنشأ الأمم المتحدة من رماد الحرب قبل ستة عقود مضت.
So, it was his generation of diplomats and leaders that established the United Nations out of the ashes of war six decades ago.
هناك رماد بركاني في الجو.
There's volcanic ash in the atmosphere.
البشرة المحترقة تتحول الى رماد
Skin smouldering to ash
شظية من رماد الفحم ، أظن ذلك
Bit of coal dust, I expect.
سأقوم بدفن رماد (ماتسوناقا) في الريف
I'm going to bury Matsunaga's ashes in the country.
و بيتنا أصبح رماد بسبب شمشون
In the ashes of our home because of Samson,
لقد أنشئت الأمم المتحدة على رماد المحرقة وعلى أساس الالتزام بإنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب والتمسك بحماية كرامة الفرد وقدره .
The United Nations was founded on the ashes of the Holocaust and the commitment to save succeeding generations from the scourge of war and uphold and protect the dignity and worth of the human person .
لقد ولد هذا اﻹعﻻن من رماد الدمار والمذابح الناتجة من اﻻنتهاك المنتظم لحقوق اﻹنســـان، ومن عوامل أخرى، خﻻل الحرب العالمية الثانية.
That Declaration was born out of the devastation and slaughter resulting from the systematic violation of human rights, and from other factors, during the Second World War.
ويرفعون رماد المذبح ويبسطون عليه ثوب ارجوان
They shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth on it.
خطبكم امثال رماد وحصونكم حصون من طين
Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
ويرفعون رماد المذبح ويبسطون عليه ثوب ارجوان
And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon
خطبكم امثال رماد وحصونكم حصون من طين
Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
ثم ما يلبثون أن يتحولوا إلى رماد
A tank is stationed in front of the hospital. There are snipers everywhere, ready to shoot at anything.
ان مظهر الحزن يحيل الحديد اي رماد
You will pay. The sighs of the oppressed shall turn iron to ashes!
لقد وضعت صورتي ورسالة مع رماد زوجي
I placed my picture and a letter in with his ashes.
لقد نهضت هذه المنظمة من رماد الحرب العالمية الثانية وكان هدفها الوحيد ضمان ألا يسمح العالم مرة أخرى بازدهار الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
This Organization rose out of the ashes of the Second World War with the sole purpose of ensuring that never again would the world allow crimes against humanity to flourish.
سيتم حرق كل المار ة الأبرياء وتحويلهم إلى رماد.
Every innocent bystander will be burned to a crisp.
أتمنى أن يتحول كل ما يخصك إلى رماد.
Will all that you cherish be lost in ashes
لقد خرجت إمبراطورية الموارد من تحت رماد إمبراطورية التراخيص .
The Resource Raj rose from the ashes of the License Raj.
الطير، شبه العنقاء، يظهر منه رماد هذا الساحل القاحل
A bird, phoenix like, emerges from the ashes of this barren coast
كتب وليام جونستون سلسلة طويلة من القصص على مدى عشرين سنة (35 كتابا كلها تحتوي كلمة رماد في العنوان) حول أثر الحرب النووية والبيولوجية على العالم.
William W. Johnstone wrote a series of books between 1983 and 2003 (35 books all containing the word Ashes in the title) about the aftermath of worldwide nuclear and biological war.
وتبدأ تيمور ليشتي من جديد، من رماد العنف عام 1999.
Timor Leste is starting anew, from the ashes of the violence of 1999.
إنهم سيتذكرون أن اﻷمم المتحدة ظهرت مثل طائر العنقاء من بين رماد الحرب العالمية الثانية، وأن جميع أطراف الصراع تعهدت اﻵن وفقا لما جاء في الميثاق ﺑ
They will remember that the United Nations, like a phoenix, emerged out of the ashes of the Second World War, and that all parties to the conflict have now pledged, in the words of the Charter,
وقد تم وصف الطبقة العاشرة ذاتها على أنها رماد مع معادن سيليكون وألومنيوم وحديد وبوتاسيوم ناجمة بشكل بيولوجي، إلا أن بقايا رماد الخشب مثل التجمعات السليكونية مفقودة.
Layer 10 itself is described as ash with biologically produced silicon, aluminum, iron, and potassium, but wood ash remnants such as siliceous aggregates are missing.
إن شعبا جديدا ينهض من بين رماد حرب كان الكل فيها ظالمين.
A new people is rising from the ashes of a war in which all were unjust.
الفراغات ما مريرة في تلك الرخام الأسود يحدها التي لا تغطي رماد!
What bitter blanks in those black bordered marbles which cover no ashes!
ان رماد الجثث الرومانية حالك السواد كما ان رائحتهم العفنة تملا الميدان
The smoke of burning Roman dead is just as black and the stink no less.
ومن بين رماد الحرب نهضت أوروبا في هيئة مختلفة، تماما كما كانت الحال مع اليابان، التي تبنت دستورا مسالما (الذي تقبله أغلب اليابانيين رغم أن أميركيين مثاليين هم من تولى إعداده).
Out of the ashes of war a new kind of Europe arose, as did a new kind of Japan, which even had a pacifist constitution (written by idealistic Americans, but gratefully accepted by most Japanese).
وبدون كل هذا فإن النصر العسكري والاحتلال يتحولان بسرعة إلى رماد تذروه الرياح.
Without these, military victory and occupation quickly turn to ashes.
أنت الطيب الذى عرفته دوما,خلف رماد دخان السجائر يوجد قلبك الطيب الكبير
The kind I always knew that behind the cigar ashes on your vest you had a heart as big as a house...
واحد منهم فى قاع البحر و هذا عباره عن رماد فى طائره محترقه
One is at the bottom of the sea, and this one is a cinder in a burned airplane.
57 السيدة كلايتمان (إسرائيل) قالت إن دولة إسرائيل والأمم المتحدة أ سستا على رماد المحرقة.
Ms. Kleitman (Israel) said that both the State of Israel and the United Nations had been founded on the ashes of the Holocaust.
٢ زيادة عدد اﻷفراد بنقطة الشرطة المدنية في أبو رماد بقوة عدد ١٤ فرد.
(ii) Reinforcements (14 individuals) were sent to the civilian police post at Abu Ramad.
تضع النتوء في البودرة لتأخذ الرماد المقدس حسنا إنه ليس رماد إنها كلسيات محروقة
You put the stick in the powder to take the sacred ashes well, they're not ashes, they're burnt limestone to empower the coca leaf, to change the pH of the mouth to facilitate the absorption of cocaine hydrochloride.
لأنه في ذاك الوقت كانت تصنع القلويات من رماد جذور نباتات معي نة كالأعشاب الملحية
That's because, back then, alkalis were manufactured from the ashes of the roots of certain plants like saltworts.
يجب على الورود في الشفتين والخدين خاصتك تتلاشى إلى رماد شاحب عينيك 'ويندوز الخريف ،
The roses in thy lips and cheeks shall fade To paly ashes thy eyes' windows fall,
وبعد ثلاث ساعات، حو لت تلك النار منزلي وكل ما احتواه باستثنائي أنا الى رماد.
And three hours later, that fire had reduced my home and every last thing in it except for me to ash.
وهي تجلب الأمل لمنظمات وأفراد المجتمع المدني الذين يعملون بدأب لإخراج مجتمعاتهم من رماد الصراعات.
And it brings hope to those civil society organizations and individuals who work tirelessly to raise their societies out of the ashes of conflict.
ولهذا السبب فإننا جميعا نحمل اليوم آثارا على أجسادنا تشهد بميﻻدنـا من رماد ذلك النظام.
For that reason all of us today bear the birthmarks of that system.

 

عمليات البحث ذات الصلة : رماد الفحم - رماد الجبل - رماد كبريتي - رماد السجائر - رماد ترسب - رماد الوقود - رماد مبعثر - رماد المداخن - رماد الخشب - مستنقع رماد - رماد ناعم - رماد العظام