ترجمة "رقابة شديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رقابة - ترجمة : شديدة - ترجمة : رقابة شديدة - ترجمة : رقابة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نقضي مددا زمنية استثنائية في مباني هي عبارة عن بيئات تحت رقابة شديدة، | We spend an extraordinary amount of time in buildings that are extremely controlled environments, |
'1' فرض قيود على حرية الدين وقيود على حرية التعبير، وبصورة خاصة فرض رقابة شديدة على الصحافة | (i) Restrictions on freedom of religion, as well as restrictions on freedom of expression, in particular the significant censorship of the press |
(ب) تمارس الحكومات رقابة شديدة لتحاشي نقل الأسلحة إلى حكومات أو جماعات أو أفراد قد يستعملون الأسلحة الصغيرة لارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان. | (b) Governments shall exercise heightened scrutiny to avoid transfers of weapons to other Governments or to individuals or groups that may use the small arms to commit human rights violations. |
لكن الجزء الأكثر رعبا هو كون الدول التي تدعم بشدة سيطرة هذا الإتحاد على الإنترنت ، هي نفس الدول التي تفرض رقابة شديدة على الإنترنت. | But the really scary part the countries pushing hardest for ITU control are the same countries that aggressively censor the Internet. |
نريد سوريا من دون رقابة! | We want Syria uncensored! she wails. |
الحوثيون يفرضون رقابة على الإنترنت | Houthis impose Internet censorship |
لقد كنت تحت رقابة كاملة | We knew everything about you. |
لدي رقابة تامة على البريد | I get quite a kick out of censoring the mail. |
نقضي مددا زمنية استثنائية في مباني هي عبارة عن بيئات تحت رقابة شديدة، مثل هذا المبنى هنا مباني تتوفر على أنظمة تهوية ميكانيكية تشمل التصفية، التسخين وتكييف الهواء. | We spend an extraordinary amount of time in buildings that are extremely controlled environments, like this building here environments that have mechanical ventilation systems that include filtering, heating and air conditioning. |
رقابة مفتشية العمل على تنفيذ الأحكام | Provisions implementation control by the Employment Inspectorate |
٩٢ لما كانت المسائل اﻷيديولوجية تحد بشدة من حرية التعبير عن الرأي وتكوين الجمعيات وتفرض رقابة شديدة من جانب جهاز الدولة فإن الصحافة، بطريقة مماثلة، تعاني من نفس القيود. | 29. Just as freedom of expression and freedom of association are sharply limited for ideological reasons and subject to strict control by the state machinery, the press suffers from similar restrictions. |
شديدة | Hard |
وتؤكد لنا هذه المقارنات أن أداء الأسواق تحت رقابة الحكومات كان أفضل من أداء الأسواق بدون رقابة من الحكومات. | What these comparisons show is that markets plus government have done better than markets minus government. |
هل واجهتم أي رقابة على فيسبوك أخبرونا. | Have you experienced censorship on Facebook? Let us know. |
ويصبح هذا الفريق لاحقا فريق رقابة منسق. | That team later became a coordinating oversight group. |
لقد وضعت في بيئة ذات رقابة صارمة. | I was placed in a pretty strictly controlled environment. |
الأمن العام منح التراخيص، الرصد، رقابة الأعمال الإبداعية | General Security Licensing, Monitoring, Censoring creative works |
لكن هذه الأخيرة لا تمارس أية رقابة فيه. | The State owns the Butembo airfield but does not control it. |
إجراءات رقابة إدارية )في الشرطة وفي الجهاز القضائي(. | Administrative oversight measures (in the police and in the judicial system) |
المنافسة شديدة | The competition is intense. |
عاصفة شديدة | Blowing a gale ? |
وقاحة شديدة | So brazen. |
الآن في هذا الوقت ، أصبنا بحيرة شديدة حيرة شديدة جدا | Now at that time, there was a great, as you can imagine, frustration let's call it frustration it started to grow very, very quickly. |
في زمن الكتب وحقوق النشر، نشهد على رقابة (إخراس). | In the day of books and copyrights, we get the censorship (gagging) of Cocorí |
3 رقابة تهدف إلى منع الإرهابيين من التزود بالأسلحة | Controls on preventing access to weapons by terrorists |
ينبغي إنشاء رقابة وثيقة على الإيصالات من العمليات البحرية. | The authority does not have any accounts for the last five years. |
43 عموما ، تفرض السلطات رقابة صارمة على تنقل الأشخاص. | Generally, the authorities impose strict controls over the movement of people. |
ونستطيع أن نضع التكنولوجيا النووية تحت رقابة دولية مشددة. | We can put nuclear technologies under rigid international control. |
وينبغي ممارسة رقابة مماثلة فيما يتعلق باﻻتجار في المخدرات. | Similar control should be exercised regarding drug trafficking. |
تبدو شديدة البراءة. | She's very innocent. |
هذه شديدة المسامية | This is very porous. |
إختفت بسرعة شديدة. | Gone very fast, disappeared. |
شعرت بخيبة شديدة. | And I was distraught. |
إنها شديدة الحساسية | She's so sensitive. |
إنها شديدة السخونة | She's... She's hotter than a heifer. |
أشعر بحرارة شديدة | I'm burning all over. |
أحاول بصعوبة شديدة . | I'm trying terribly hard. |
سأكون شديدة البوهيمية | We're going to be very bohemian. |
كنت شديدة الح ب | I was too much in love. |
تعصف رياح شديدة | A fierce wind blows. |
حمى شديدة تلتهمها | High fevers are devouring her. |
أشعر بوحدة شديدة | I feel so alone. |
وستتعرض لانتقادات شديدة | You will be criticized greatly. |
لديها حمى شديدة. | She's got a high fever. |
إنها شديدة الإنحدار. | It's too steep. |
عمليات البحث ذات الصلة : بيئة رقابة شديدة - بدون رقابة - رقابة أبوية - فرض رقابة - رقابة صارمة - رقابة قوية - رقابة صارمة - رقابة دستورية - رقابة كافية - رقابة صارمة - رقابة وثيقة