ترجمة "رصد المركبات عن بعد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : رصد - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

رصد - ترجمة : بعد - ترجمة : رصد - ترجمة : عن - ترجمة : بعد - ترجمة : رصد المركبات عن بعد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رصد اعتماد ﻻستئجار المركبات التالية
Provision is made for rental of the following vehicles
فعل رصد الملف عن بعد
Enable file monitoring
٢٦ ونتجت اﻻحتياجات تحت بند استئجار المركبات عن عدم رصد موارد في الميزانية.
26. The requirements under rental of vehicles resulted from the non budgetary provision of resources.
رصد اعتماد للوفاء بالمطالبات والتسويات المتنوعة الناشئة عن السير اليومي للبعثة، باستثناء المطالبات الناشئة عن حوادث المركبات تجاه الغير وهي مطالبات يغطيها التأمين على المركبات.
Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day to day operations of the Mission, except for third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy.
ويشمل المستوى المقترح للتوظيف رصد اعتماد لسائقي هذه المركبات اﻹضافية.
The proposed staffing level includes provision for the drivers of these additional vehicles.
٣٠ رصد هذا اﻻعتماد لصيانة واصﻻح ٦٨١ مركبة من المركبات المدنية وحوالي ٠٠٠ ٦ من المركبات العسكرية.
Provision is made for the maintenance and repairs of 681 civilian pattern vehicles and about 6,000 military pattern vehicles.
٣٦ رصد اعتماد للحاجة المستمر إلى إصﻻح وصيانة المركبات خﻻل فترة اﻻنسحاب.
Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period.
١٨ رصد اعتماد ﻹعادة المعدات المملوكة للوحدات علسكرية بما في ذلك المركبات، عن طريق النقل البحري والجوي والنقل بالسكك الحديدية.
Provision is made for the emplacement, via sea lift, air and rail lift, of contingent owned equipment, including vehicles.
وتم تحقيق وفورات إضافية في إطار استئجار المركبات نظرا ﻷن المركبات استؤجرت لفترات زمنية أقصر مما رصد لها في الميزانية في اﻷصل.
Additional savings were realized under rental of vehicles as vehicles were rented for shorter periods of time than originally budgeted for.
٢٩ رصد هذا اﻻعتماد لشراء المعدات اﻷساسية الﻻزمة لورش المركبات في مواقع ٢٥ كتيبة.
Provision is made for the purchase of basic equipment for the vehicle workshops at 25 battalion locations.
ثالثا ، سوف تفتح السيارات الكهربائية دنيا جديدة من المركبات الذكية ، حيث سنتمكن بفضل أنظمة الاستشعار والتواصل بين المركبات من توفير الحماية من التصادم، وتوجيه مسارات المرور، وإدارة المركبات عن بعد.
Third, electric powered vehicles will open up a new world of smart vehicles, in which sensor systems and vehicle to vehicle communications will enable collision protection, traffic routing, and remote management of the vehicle.
رصد هذا اﻻعتماد للوفاء بالمطالبات والتسويات المتنوعة الناشئة عن العمل اليومي للبعثة، باستثناء مطالبات الغير في حوادث المركبات التي تغطيها بوليصة التأمين على المركبات، وذلك بتكلفة شهرية مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢ دوﻻر.
(vi) Claims and adjustments . 12 000 Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day to day operation of the mission, except for third party vehicle accident claims which are covered under the vehicle insurance policy, at an estimated cost of 2,000 per month.
رصد هذا اﻻعتماد للوفاء بالمطالبات والتسويات المتنوعة الناشئة عن العمل اليومي للبعثة، باستثناء مطالبات الغير في حوادث المركبات التي تغطيها بوليصة التأمين على المركبات وذلك بتكلفة شهرية مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢ دوﻻر.
(vi) Claims and adjustments . 24 000 (vii) Official hospitality . 8 000 (viii) Miscellaneous other services . 24 000
لذلك يلزم رصد مبلغ ٥٠ ٢٤٣ ١ دوﻻر خﻻل هذه الفترة ﻻتمام عملية اقتناء المركبات.
An amount of 1,243,500 will be required during this period to complete the acquisition of vehicles.
١١ رصد اعتماد لعمليات اصﻻح المركبات وصيانتها المقدرة تكلفتها بمبلغ ٥٠ دوﻻرا شهريا لكل مركبة.
Provision is made for repairs and maintenance of vehicles estimated at 50 per vehicle per month.
وتلزم مواصلة رصد وتقييم الآثار المـ ترتـ بة على العمل عن بعد على المدى الطويل.
The long term effects of teleworking need to be further monitored and evaluated.
أبلغت ظائرات اﻷواكس AWACs عن رصد راداري على بعد ٦٠ كيلومترا غربي تزوﻻ.
AWACs reported a radar contact 30 kilometres west of Tuzla.
١٠٨ رصد اعتماد للوفاء بالمطالبات والتسويات المتنوعة الناشئة عن العمل اليومي للبعثة، بإستثناء مطالبات الغير في حوادث المركبات التي تغطيها بوليصة التأمين على المركبات، وذلك بتكلفة شهرية تقدر ﺑ ٠٠٠ ٣ دوﻻر )٠٠٠ ٢٤ دوﻻر(.
108. Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day to day operation of the Mission, except for third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy at an estimated cost of 3,000 per month ( 24,000).
١٦ رصد اعتماد لرسوم هبوط الطائرات والمناولة اﻷرضية بما يشمل هبوط الطائرات، وتوقيف المركبات، وشد المركبات بالمقطورات وغيرها من رسوم الخدمات التي تقدم في المطارات خارج الصومال.
Provision is made for landing fees and ground handling charges covering landing, parking, towing and other fees for airport services provided outside Somalia.
وتختلف مركبات الأعماق المقطورة عن المركبات التي تشغل من بعد من حيث أنها غير مزودة بجهاز دفع.
The deep towed vehicle is different from a remotely operated vehicle in that it has no propelling device.
وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أيضا أنه تم رصد اعتماد لتأجير عدد كبير من المركبات نتيجة لسرقة المركبات التي تم الحصول عليها قبل ذلك من عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
The Advisory Committee also notes that provisions have been made for rental of a large number of vehicles since those previously provided by UNOSOM were stolen.
ويمكن رصد التيار الكهربائي المستخدم عن بعد، وكذلك يمكن التوصل إلى تقييم لتكرار العمليات ومدتها
Monitoring of the electricity used can be achieved remotely and assessments of frequency and duration of operations can be produced
شراء المركبات استئجار المركبات
Rental of vehicles 1 458.6 1 458.6 746.0 712.6
شراء المركبات استئجار المركبات
Rental of vehicles
شراء المركبات استئجار المركبات
Rental of vehicles
شراء المركبات استئجار المركبات
Rental of vehicles 540 000 331 880 24 500 307 380
شراء المركبات استئجار المركبات
Rental of vehicles 1 125.0 1 125.0 2 405.0 (1 280.0)
٣٨ رصد اعتماد لتغطية التأمين على المركبات ضد الغير بتكلفة متوسطها ٢٠٠ دوﻻر للمركبة الواحدة سنويا خﻻل الفترة.
Provision is made to cover the cost of third party vehicle insurance at an average cost of 200 per vehicle per annum for the period.
٦ سحب المركبات المصابة بعطب )المركبات التابعة لرئيس قسم النقل فقط( بما في ذلك المركبات التي بها أعطال ناجمة عن خلل فني
6. Recovery of accident damaged vehicles (CTOs vehicles only) including breakdowns caused by technical failure
)ب( ينبغي أن يعجﱢل مجلس رصد الممتلكات استعراض الحاﻻت المعلﱠقة لتحديد المسؤولية عن اختفاء المركبات، ﻻ سيما المركبات اﻷربع التي لم ي فرج عنها لﻻستعمال التي اختفت من الفناء المخصص لمركبات النقل التابع لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
(b) The Property Survey Board should expedite the review of the pending cases to establish responsibility for the disappearance of the vehicles, especially the four unreleased vehicles that disappeared from the UNTAC transport yard.
)ب( رصد المناخ وغازات الدفيئة في الغﻻف الجوي عن طريق الدراسات اﻻستقصائية اﻷرضية واﻻستشعار من بعد
(b) Monitoring of climate and of the greenhouse gases in the atmosphere by ground surveys and remote sensing
بيانات عن انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية
data on emissions of NMVOC
وسيتم وزع نقاط التفتيش هذه على طول طرق الوصول الرئيسية بغرض رصد حركة المركبات والمشاة في المنطقة المجردة من السﻻح.
These checkpoints are to be deployed on the main access routes for the purpose of monitoring vehicle and pedestrian movement in the DMZ.
رصد اعتماد لشراء البنزين والزيوت والمنتجات النفطية اﻷخرى لﻻستخدام في تشغيل المركبات بتكلفة تقدر ﺑ ٢٠٠ ٦ دوﻻر في الشهر.
Provision is made for the purchase of gasoline, oil and other petroleum products for use in the operation of motor vehicles estimated at 6,200 per month.
64 المركبات الغواصة المستقلة هي مركبات يمكن استعمالها من الوجهة الاقتصادية بدرجة أكبر من المركبات التي تشغل من بعد ويمكن تشغيلها بدون حبال أو كابلات أو جهاز تحكم من بعد.
Autonomous underwater vehicles are economically more viable than remotely operated vehicles and can function without tethers, cables or remote control.
المركبات
Vehicles 215.2
المركبات
1. Vehicles . 60 000
المركبات ...
Run! Run!
وأفادت التقارير عن رشق المركبات اﻻسرائيلية بالحجارة في جنين.
The stoning of Israeli vehicles was reported in Jenin.
ترد تقديرات التكلفة لﻻستعاضة عن المركبات القديمة أو المستهلكة
A cost estimate is provided for the replacement of obsolete or worn out vehicles
رصد اعتماد لشراء البنزين والزيوت والمنتجات النفطية اﻷخرى الﻻزمة ﻻستخدامها في تشغيل المركبات بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دوﻻر في الشهر.
Provision is made for the purchase of gasoline, oil and other petroleum products for use in the operation of motor vehicles estimated at 15,000 per month.
وينبغي رصد المريض لمدة 7 أيام لنزيف ما بعد الولادة.
Patient should be monitored for 7 days for PPH.
٣٧ رصد اعتماد للوقود ومواد التشحيم لدعم جميع المركبات، أخذا في الحسبان ما سيطرأ من تخفيضات مع إنسحاب البعثة على مدى الفترة.
Provision is made for fuel and lubricants in support of all vehicles, taking into account reductions as the mission is withdrawn over the period.
رصد اعتماد لتشغيل ١٣٣ مركبة لتغطية تكاليف قطع الغيار الﻻزمة لصيانة المركبات وعمليات اﻹصﻻح، مما قدر بمبلغ ١٠٠ ١٨ دوﻻر في الشهر.
Provision is made for the operation of 133 vehicles to cover the cost of spare parts for vehicle maintenance and repairs estimated at 18,100 per month.
٣٧ رصد اعتماد لمعدات الورش واﻷدوات غير القابلة لﻻستهﻻك للمركز الرئيسي لﻻصﻻح وورشة إصﻻح هياكل المركبات ومركز الفلكنة، وذلك على النحو التالي
Provision is made for workshop equipment and non expendable tools for a main repair bay, body repair shop and vulcanizing bay as follows

 

عمليات البحث ذات الصلة : رصد المركبات - المسؤولة عن رصد - عن بعد - عن بعد - عن بعد - التلوث الناتج عن المركبات - التحكم عن بعد - الإدارة عن بعد - تثبيت عن بعد - التشخيص عن بعد - التخزين عن بعد