ترجمة "ذهب أبعد من ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حتى أن بعض ذهب أبعد من ذلك في انتقاد الإرث الاستعماري. | Stay a racist and leave your house. Some even went further to criticize colonial legacy. |
كما ذهب داروين أبعد وأبعد إلى قلب الجزر | As Darwin went further and further into the heart of the islands |
وقد ذهب إلى أبعد الحدود لحماية زيت الزيتون من الأوكسجين والضوء | And he goes to great lengths to protect the olive oil from oxygen and light. |
هذا وقد ذهب البعض إلى أبعد من ذلك إذ قاموا باستقطاب متطوعين على الإنترنت للجهاد لإنقاذ إخوانهم في ميانمار. | Some have gone as far as recruiting volunteers online to join a holy jihad to save their brethren in Myanmar. |
إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك | It's beyond nature, beyond reason. |
وداخل منظومة الأمم المتحدة ذهب مجتمع المساعدات الإنسانية أبعد من ذلك كثيرا، في إخضاع عملياته بانتظام لعملية تقييم خارجية صارمة. | Within the United Nations system, the humanitarian community has gone farthest in regularly subjecting its operations to rigorous external evaluation. |
هذه الميـاه ت جم د هذا العمل الرومانسي ذهب إلـى أبعد ممـا تخي لت | This water is freezing. This romantic business has gone too far. |
ولكن يبدو أن أوباما ذهب بالفعل إلى ما هو أبعد مما ذهب إليه من سبقه من الرؤساء في ملاحقة هدف التعاون الحزبي الثنائي. | Obama already appears to have gone further in the pursuit of bipartisanship than his predecessors. |
com يذهب أبعد من ذلك | Goal.com goes further |
وربما أبعد من ذلك بقليل | Maybe a little farther than that. |
ونذهب إلى أبعد من ذلك | And we go even further |
فيما ذهب الموقع الإلكتروني لحركة (إم23) إلى ما هو أبعد من ذلك وهو استهداف بعض الأشخاص القريبين من واد، لاسيما مستشاره المعروف فاربا سنغور. | The web site of the M23 went so far as to target people close to Wade, notably Farba Senghor, a consultant well known to Wade. |
و كل عام , أخذ الناس مواشيهم أبعد و أبعد من ذلك لترعاها. | And each year, people took their livestock farther and farther afield to graze. |
ويمكننا أن نذهب أبعد من ذلك. | We can go further. |
ويمكننا أن نذهب أبعد من ذلك. | (Applause) We can go further. |
ثم أردنا التوجه أبعد من ذلك | So we went a little wider. |
ولهذا سأذهب أبعد من ذلك وأقول، | So, I will go further, and I say, |
الآن، دعينا نحقق أبعد من ذلك. | Now let us probe a little further. |
إن التزام باكستان بدعم اﻹرهاب لم يقف عند هذا الحد، بل ذهب الى أبعد من ذلك ليكفل أن يكون اﻹرهاب quot مستداما quot . | It has gone further, to ensure that this terrorism is quot sustainable quot . |
وقد ذهب بعض الباحثين أبعد من ذلك في تحليل الشبكات الاجتماعية ليقوموا بتحليل مركزية الشبكات التي تساعد في تقييم توزيع القيادة، فضلا عن الكمية. | Some researchers go further into SNA and analyze a network's centralization, which helps assess the distribution of leadership, as well as the quantity. |
شيء أبعد من ذلك يمكن أن يحدث. | Something beyond that could happen. |
لكننا نحتاج أن نذهب أبعد من ذلك. | But we need to go even further. |
وهلم جرا. يمكنك العودة أبعد من ذلك . | And so on. You can go even further back than this. |
يمكنك الذهاب أبعد من ذلك مرة أخرى. | You can go even further back. |
ويمكننا أن نذهب أبعد من ذلك بكثير. | We can go much further. |
رجاءا ، لا تتقدم إلى أبعد من ذلك | Please don't bother to come any further. |
لا تذهب أبعد من ذلك أيها القائد | Go no further, commander. |
حتى أرونويتز (Aronowitz) ذهب إلى أبعد من ذلك حيث قال لا يهم أن تكون عقيدة المجتمع العلمي هي إنكار تحالفه مع القوة الاقتصادية الصناعية والعسكرية. | Aronowitz even went as far as to say It does not matter that the scientific community ritualistically denies its alliance with economic industrial and military power. |
والآن يجب أن نمضي إلى أبعد من ذلك. | Now we must go still further. |
أسعى لأخذ فكرة الـLEGO إلى أبعد من ذلك | I seek to take the LEGO idea even further. |
عطشت، كنت أريد الذ هاب إلى أبعد من ذلك | I was thirsty, I'd like something better, what can I do? |
إذن لا حاجة لأن تتقدم أبعد من ذلك | Then you needn't come any further. |
ورب مـا أذهب إلـى أبعد من ذلك وأفل ـي نفسـي | and I might even go so far as to get deloused. |
هل أنا غبى لا سيدى ، أبعد من ذلك | No, sir, far from it. |
لا أستطيع أن أذهب إلى أبعد من ذلك | I can't go any further |
وما تبعه من المغنيين ذهبوا إلى أبعد من ذلك. | Other singers after him went even further. |
لابد و أنه ذهب من ذلك الاتجاه | I don't know, he must have gone out. |
أبعد ذلك المرتبك غريب الشكل | Move that confounded contraption! |
ذهب معنا قبل ذلك. | He went with us before. |
ذلك القاضي ذهب طويلا | That judge be long gone |
الهيدروجين ذهب من هنا سأفعل ذلك في مختلف لون ذهب من هذا الكربون إلى هذا الأكسجين. | The hydrogen went from here I'll do it in a different color went from this carbon to this oxygen. |
ولكن لو تمكنا من ابتكار سبل للنظر الى أبعد من ذلك... فهناك ما هو أبعد من ذلك، وهو ما قمت به في كثير من أعمالي، | But if we were capable to come up with an idea of how to look even further there's some things even further, and that was what I did in a lot of my work, was to develop the techniques we could look out back to even earlier epochs before there were stars and before there were galaxies, back to when the universe was hot and dense and very different. |
ولا شيء قد يكون أبعد عن الحقيقة من ذلك. | Nothing could be farther from the truth. |
ببساطة ليسو سبب المشكلة. سوف نذهب أبعد من ذلك. | We argue strongly that the people living in the house are simply not the problem. |
أنت تريد أن تقف قليلا أبعد من ذلك ، قلت. | You want to stand a bit farther away from it, I said. |
عمليات البحث ذات الصلة : ذهب إلى أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك، - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - وقال انه ذهب أبعد من ذلك - من أبعد من ذلك - ذهب الى أبعد - حتى أبعد من ذلك