ترجمة "حتى أبعد من ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حتى أن بعض ذهب أبعد من ذلك في انتقاد الإرث الاستعماري. | Stay a racist and leave your house. Some even went further to criticize colonial legacy. |
إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك | It's beyond nature, beyond reason. |
الصمت حتى الموت و أبعد من الموت | Silence to the grave, and even beyond. |
com يذهب أبعد من ذلك | Goal.com goes further |
وربما أبعد من ذلك بقليل | Maybe a little farther than that. |
ونذهب إلى أبعد من ذلك | And we go even further |
لكن حتى أبعد من ذلك، رجوعا الى الإنترنت، ما يمكنكم رؤيته واقعا أن حكومات محددة | But even beyond that, coming back to the Internet, what you can actually see is that certain governments have mastered the use of cyberspace for propaganda purposes. |
و كل عام , أخذ الناس مواشيهم أبعد و أبعد من ذلك لترعاها. | And each year, people took their livestock farther and farther afield to graze. |
ويمكننا أن نذهب أبعد من ذلك. | We can go further. |
ويمكننا أن نذهب أبعد من ذلك. | (Applause) We can go further. |
ثم أردنا التوجه أبعد من ذلك | So we went a little wider. |
ولهذا سأذهب أبعد من ذلك وأقول، | So, I will go further, and I say, |
الآن، دعينا نحقق أبعد من ذلك. | Now let us probe a little further. |
شيء أبعد من ذلك يمكن أن يحدث. | Something beyond that could happen. |
لكننا نحتاج أن نذهب أبعد من ذلك. | But we need to go even further. |
وهلم جرا. يمكنك العودة أبعد من ذلك . | And so on. You can go even further back than this. |
يمكنك الذهاب أبعد من ذلك مرة أخرى. | You can go even further back. |
ويمكننا أن نذهب أبعد من ذلك بكثير. | We can go much further. |
رجاءا ، لا تتقدم إلى أبعد من ذلك | Please don't bother to come any further. |
لا تذهب أبعد من ذلك أيها القائد | Go no further, commander. |
ويتعين على قيادات الصين أيضا أن تكون أبعد نظرا حتى من | China s leadership needs to be even more far sighted than Obama is. China is replacing the American consumer as the motor of the world economy. Since it is a smaller motor, the world economy will grow slower, but China s influence will rise very fast. |
والآن يجب أن نمضي إلى أبعد من ذلك. | Now we must go still further. |
أسعى لأخذ فكرة الـLEGO إلى أبعد من ذلك | I seek to take the LEGO idea even further. |
عطشت، كنت أريد الذ هاب إلى أبعد من ذلك | I was thirsty, I'd like something better, what can I do? |
إذن لا حاجة لأن تتقدم أبعد من ذلك | Then you needn't come any further. |
ورب مـا أذهب إلـى أبعد من ذلك وأفل ـي نفسـي | and I might even go so far as to get deloused. |
هل أنا غبى لا سيدى ، أبعد من ذلك | No, sir, far from it. |
لا أستطيع أن أذهب إلى أبعد من ذلك | I can't go any further |
وما تبعه من المغنيين ذهبوا إلى أبعد من ذلك. | Other singers after him went even further. |
أبعد ذلك المرتبك غريب الشكل | Move that confounded contraption! |
لذا لنذهب أبعد من ذلك، حتى نخرج من المجرة، ونعيد النظر الى الوراء.. ونعم، هاك المجرة الضخمة بأذرعها المستديرة تبدوا أمامنا. | So let's go out further, till we're outside the galaxy, and look back, and yeah, there's the huge galaxy with spiral arms laid out in front of us. |
ولكن لو تمكنا من ابتكار سبل للنظر الى أبعد من ذلك... فهناك ما هو أبعد من ذلك، وهو ما قمت به في كثير من أعمالي، | But if we were capable to come up with an idea of how to look even further there's some things even further, and that was what I did in a lot of my work, was to develop the techniques we could look out back to even earlier epochs before there were stars and before there were galaxies, back to when the universe was hot and dense and very different. |
سام.. أبعد هذه السكين عنى حتى يمكننى التحدث اليك | Sam, take that knife away so I can talk to you. |
ولا شيء قد يكون أبعد عن الحقيقة من ذلك. | Nothing could be farther from the truth. |
ببساطة ليسو سبب المشكلة. سوف نذهب أبعد من ذلك. | We argue strongly that the people living in the house are simply not the problem. |
أنت تريد أن تقف قليلا أبعد من ذلك ، قلت. | You want to stand a bit farther away from it, I said. |
هنا,في هذه الأله لقد ذهبت أبعد من ذلك | Here, in this machinery, I have gone beyond that. |
ص دمت حين رأيته ينهـار، ولم أفك ر أبعد من ذلك | I was shocked to see him collapse, and I didn't think beyond that. |
وكان هناك شخص أعرفه عالق بمسافة أبعد من ذلك | One that I know of was further in than yours. |
أنت تعرفين أن مشاعرى تجاهك تذهب أبعد من ذلك | You know my feelings foryou go beyond that. |
لكن حتى أبعد من ذلك، رجوعا الى الإنترنت، ما يمكنكم رؤيته واقعا أن حكومات محددة قننت إستخدام الإنترنت لأغراض الدعاية. صحيح | But even beyond that, coming back to the Internet, what you can actually see is that certain governments have mastered the use of cyberspace for propaganda purposes. Right? |
سترون ذالك لنرى، إنها تنتشر حتى أبعد نقطة ربما لا. | You'll see let's see, it's coming up possibly at the very end maybe not. |
لأنكم إن نظرتم إلى حتى شبر واحد أبعد، كما تعلمون | Because you look at it even from an inch away and, you know |
بيد أنني أود الذهاب الى ما هو أبعد من ذلك. | I would, however, like to go further. |
باضافة المساحة المشتركة المستخدمة، ويمكنك بذلك الذهاب أبعد من ذلك. | You add shared use, and you can even go further. |
عمليات البحث ذات الصلة : أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك، - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - أبعد من ذلك - حتى أبعد - من أبعد من ذلك - يذهب أبعد من ذلك - ذهب أبعد من ذلك - أبعد من ذلك، ط