ترجمة "ذلك ممكنا ومجديا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ذلك ممكنا ومجديا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Then More Mean Really Possible Impossible Afraid Happen Couldn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسي دخل الصندوق إضافات إلى البيانات المالية في المجالات المشار إليها في التوصية، حيثما كان ذلك ممكنا ومجديا من حيث التكلفة.
Wherever feasible and cost effective, UNFPA will make additions to the financial statements in the areas noted in the recommendation.
هل سيكون ذلك ممكنا
You think?
كيف يكون ذلك ممكنا
How is that possible?
ونشعر أن ذلك ﻻيزال ممكنا.
We feel that this is still possible.
لن يكون ذلك أمرا ممكنا.
I wouldn't have that luxury.
ولكن، كيف كان ذلك ممكنا
But, how was that possible?
لا أعتقد أن ذلك ممكنا
I don't think it's possible.
أتظن بأن ذلك ممكنا لا
Do you think that is possible, brother?
لكن في حدود المسموح يكون ذلك ممكنا
But within some reasonable tolerance, it's proportional.
بل ماهي الشروط التي تجعل ذلك ممكنا
But what are the conditions that make it possible?
و لن أنسى أنكم جعلت ذلك ممكنا.
And I'll never forget you for making it possible.
وحينما يكون نزع السلاح مناسبا ومجديا، عندئذ ينبغي الأخذ به كأداة مختارة.
When disarmament is appropriate and relevant, then it should be the chosen tool.
وقد أصبحت منظومة اﻷمم المتحدة تقبل بهذا المبدأ وتعمل على تنفيذ مشاريع وتقديم خدمات الى الدول اﻷعضاء تستهدف تعزيز برامج واقعية للعﻻج وإعادة التأهيل وإعادة اﻻدماج في المجتمع، بتعاون أوثق، حيثما وعندما يكون ذلك ممكنا ومجديا، مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
The United Nations system has come to accept this principle and endeavours to deliver projects and provide services to Member States which will promote realistic programmes of treatment, rehabilitation and reintegration into society, in closer cooperation, wherever and whenever possible and feasible, with relevant non governmental organizations.
دعم عمل مكونات الحركة كلما كان ذلك ممكنا
To support, whenever possible, the work of the components of the Movement
وقد أصبح ذلك التقدم ممكنا بفضل حشد المجتمع الدولي.
That progress was possible thanks to the mobilization of the international community.
كيف يكون ذلك ممكنا دعونا نذهب إلى شيء آخر.
How is that possible? Let's go to something else.
كان غباء مني عندما اعتقدت ان ذلك كان ممكنا
I was foolish to believe that was even possible.
وسيتعين عليه توفير الدعم حينما يكون ذلك مطلوبا وحينما يكون ذلك ممكنا.
It will have to provide support where this is required and where it is possible to do so.
لقد بينا للعالم ان ذلك ممكنا .. لقد كانت رحلة رائعة ..
We showed it could be done. It was an amazing journey.
ويشجع المهاجرون على مواصلة الاتصال بأسرهم كلما كان ذلك ممكنا.
Migrants are encouraged to keep in touch with their families as often as possible.
لم اكن اعرف ان كان ذلك ممكنا أن اقدم فني
I didn't know if I could do that and preserve my art.
وإذا كنا نرى هذا المستقبل ممكنا , فالاخرين يمكنهم رؤية ذلك.
If we can see this possible future, others can too.
ما الذي يمكننا القيام به لنرى إن كان ذلك ممكنا
like a good idea. What can we do to try to see if it's real?
استغرق غريغور حركة الأولي للحاق به إذا كان ذلك ممكنا.
Gregor took an initial movement to catch up to him if possible.
لبس ممكنا.
Not possibly.
إذا حصل لك ذلك فاطلبي منه أن ياخذك معك ماذا إذا كان ذلك ممكنا
Catch me, honey!
ونشيد بالرئيس عرفات ورئيس الوزراء رابين، اللذين جعﻻ ذلك أمرا ممكنا.
We commend Chairman Arafat and Prime Minister Rabin for their political steadfastness, which made this possible.
لنفرض ذلك و نرى إن كان ممكنا ان نصل للناحية الأخرى.
Let's assume this and see if it can get us the other way.
اذا كان ممكنا
If I can.
هل تعتقدينه ممكنا
Did you think that is possible?
هذا ليس ممكنا
That's not possible.
وهل هذا ممكنا
And is that possible?
هذا ليس ممكنا
Alone if necessary.
كان ذلك مذهلا. معرفتنا أننا جعلنا ذلك ممكنا، وأن التدوين هو أمر أشعرها بالراحة، وأن
And that was amazing, to be able to know that we had empowered that, and that blogging was something that she felt comfortable doing, and the idea that blogging doesn't have to be scary, that we don't always have to be attack of the blogs, that we can be people who are open, and wanting to help and talk to people.
ومع ذلك، لسوء الحظ، ليس ممكنا تلخيص كل محادثة تيد بشكل منفرد.
Even then, unfortunately, it's not possible to summarize each TEDTalk individually.
لكن إن كن ا نتحد ث معا بالل غة الصينية، لن يكون ذلك أمرا ممكنا.
If we were speaking Mandarin Chinese with each other, though, I wouldn't have that luxury.
سنحتاج إلى كل الجهود لجعل ذلك ممكنا، ولذا تابعونا على وسم syriauntold
We will need everyone's help to make this happen, so stay tuned for syriauntold!
ومع ذلك، لسوء الحظ، ليس ممكنا تلخيص كل محادثة تيد بشكل منفرد.
Even then, unfortunately, it's not possible to summarize each TED Talk individually.
كان ممكنا ان احبك
I could like you.
وسوف ي عدل التشريع، كلما كان ذلك ممكنا وضروريا، من منطلق الاستجابة لهذه التقييمات.
Where possible and necessary, the legislation will be amended in response to these evaluations.
وسيناقش أيضا موضوع اﻻلتزام على المستوى المركزي واﻻقليمي والمحلي، حيثما يكون ذلك ممكنا.
It will also discuss the topic of commitment at the central, regional and local levels, whenever possible.
كما أثنى الوفد على زيادة استخدام المنظمات غير الحكومية متى كان ذلك ممكنا.
The delegation also recommended making greater use of NGOs wherever possible.
ولكن مع اﻷسف لم يكن ذلك ممكنا لﻷسباب التي أوضحتها في هذا التقرير.
Unfortunately, for the reasons explained in the present report, this has not been possible.
و من منطلق التغير المناخي ، يصبح ذلك من الناحية العملية شيئا غير ممكنا.
And in terms of climate change, is something that is not actually feasible.
)أ( كيف يمكن للجنة أن تجري بأقصى قدر من الفعالية تقييما مستمرا ومجديا للتقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة.
(a) How a continuous and meaningful assessment of progress towards sustainable development might most effectively be made by the Commission.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يصبح ذلك ممكنا - جعل ذلك ممكنا - يبدو ذلك ممكنا - جعلوا ذلك ممكنا - ذلك ممكنا ومعقولا - كان ذلك ممكنا - يكون ذلك ممكنا - جعل ذلك ممكنا - يجعل ذلك ممكنا - جعل ذلك ممكنا - كان ذلك ممكنا - جعل ذلك ممكنا - إذا كان ذلك ممكنا - كلما كان ذلك ممكنا