ترجمة "دون أن يكون وقحا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يكون - ترجمة :
Be

دون - ترجمة :
Don

أن - ترجمة : يكون - ترجمة : دون - ترجمة : يكون - ترجمة :
Is

دون أن يكون وقحا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإذا كنت تستطيع دون أن يكون وقحا يخبرها كيف الصمت أهمية هو العمل المخبري.
And if you can without being rude inform her how important silence is to laboratory work.
لم يأت احد فوق حتى الآن تجرأ أن يكون وقحا جدا
I shall be the first.
لا أريد أن أكون وقحا
I don't want to be rude,
كنت لا بل لاحظ القط. لا يكون وقحا ، وقال الملك ، و
'I'd rather not,' the Cat remarked. 'Don't be impertinent,' said the King, 'and don't look at me like that!'
انها وقحا للغاية .
'it's very rude.'
في ديسمبر عام 2003، نشر كاول سيرته الذاتية بعنوان أنا لا أعني بذلك أن يكون وقحا، ولكن... .
In December 2003, Cowell published his autobiography titled I Don't Mean to be Rude, but... .
ماذا لا تكن وقحا
Oh ho! Such irreverence!
لماذا كنت وقحا معه
Why were you rude to him?
لكن البحث عن الحقيقة في بعض الأحيان قد يكون وقحا قليلا وله عواقب أكبر.
Sometimes the search for truth, though, is a little bit less flippant, and it has much greater consequences.
لابد أن يكون دون جوان .
Must be Don Juan.
وقحا جدا ، صاخبة جدا ، ويحرك مثل شوكة.
Too rude, too boisterous and it pricks like thorn.
كانت هناك أخرى، وقد وجدت هذا وقحا بالفعل.
There were others, and I found this quite cheeky.
كانت هناك أخرى، وقد وجدت هذا وقحا بالفعل.
There were others and I found this quite cheeky
من دون أن يكون هناك علاقة (ضحك)
Unrelatedly (Laughter)
و من دون أن يكون معك شيء
And with nothing?
ويؤكد دون بدرو أن الخطة هي قتله دون أن يكون أحد مسؤوﻻ عن القتل.
Don Pedro maintains that the plan is to kill him without anyone being held responsible.
بابلو بيكاسو كان وقحا مع زوجاته شنيع
My favorite poets took their own lives. Orson Welles peaked at twenty five, below before our eyes. And he sold bad wine. Together
حتى لو كان شخص ما وقحا معك,فقط دعه
Even if someone is rude to you, just let it be.
اولئك الـ35 وقحا الذن يبذلون جهدهم في الوقوف ضدي
Those 35 hellions who are making their last stand against me?
يقول لا يمكن أن يكون جيدة دون الشر.
Says you can't have good without evil.
ولكن فيما بعد قرات في عزيزتي ابي انه كان وقحا
But then I read in Dear Abby that that was rude.
زوجي كان وقحا لك, انا متأكدة انه لم يقصد ذلك.
My husband, he was rude to you. I'm sure he didn't mean to be.
كل هذا يجب أن يكون متاح للجميع دون تمييز.
All of these must be available to all without discrimination.
ذات مرة ذهبت لأتبضع دون أن يكون بصحبتى حارس
I did once. Actually went shopping without a bodyguard.
أنا أريد أن أرسمها دون أن يكون هناك بينهما بعض التشابه
I want to draw them some unsimilar.
كما آمل أن يكون بإمكاننا أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة اﻷولى دون تصويت.
I also hope that we can proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted in the First Committee without a vote.
بالتأكيد كان وقحا له ، بعد ان قال له كل ما فعلت.
It was certainly rude of him, after telling him all she had done.
في الانسان ، فضلا عن الأعشاب و والنعمة وقحا ، وحيث يسود worser ،
In man as well as herbs, grace and rude will And where the worser is predominant,
بيد أن هذا سوف يكون مستحيلا من دون دعم خارجي.
This will be impossible without external support.
لفترة ما ، كانوا يعتقدون أن دون جاكسون سوف يكون بخير
For a while, they thought Don Jackson was going to get well.
فلابد وأن يكون بوسعك أن تخسر ولكن دون أن تخسر كل شيء.
You have to be able to lose without losing everything.
يجب أن يكون هناك سبب ما. لقد فعلت شيئا دون أن أعرف.
There must be some reason, something I've done without knowing.
سوف اكون وقحا اذا لم اخبركم بإسم الدولة انها جمهورية افريقيا الوسطى
I'd be a jerk and not tell you what it is. It's Central African Republic.
يجب أن أكون وقحا أقل مما كنت أعتقد الآن بما أنه لا يزال هناك مخرج راغب بالعمل معي
I guess I'm not enough of an ass yet, if there's still a director who'll work with me.
ومع ذلك ، انها لا ترغب في أن تكون وقحا ، وحتى انها تحمل ذلك فضلا عن انها يمكن ان.
However, she did not like to be rude, so she bore it as well as she could.
انها تتوهم أنه يمكنها التجول بعيدا دون أن يكون هناك خطر
She's under the delusion she can wander off... without being in any danger.
وكما نعرف جميعا، ﻻ يمكن أن يكون هناك التنمية دون السﻻم ويقينا ليس هناك السﻻم دون التنمية.
As we all know, there can be no development without peace and certainly no peace without development.
ولهذا السبب ﻻ يمكن أن يكون هناك سلم، دون تنمية وخطة للسلم تكون ناقصة دون خطة للتنمية.
Thus, without development there can be no peace, and an agenda for peace is incomplete without an agenda for development.
وإذا ما كان لهذا اﻻتفاق أن يكون فعاﻻ، فيجب أن يكون قابﻻ للتطبيق عالميا وقابﻻ للتحقق منه دون تشكيك.
If this agreement is to be effective, it must be universally applicable and unquestionably verifiable.
وموقفنا الحالي يتمثل في أن اﻻستقﻻل والسيادة ليسا سيفا وإنما هما درع لﻷمة يجب أن يكون قويا دون أن يكون ثقيﻻ.
Our present position is that independence and sovereignty is not a sword but is rather the shield of a nation that must be strong but not heavy.
ونتيجة لذلك، فإن الانفجار الثانوي قد يكون أقوى بمرات عديدة من الانفجار الابتدائي دون أن يكون أكبر.
Consequently, the secondary can be many times more powerful than the primary, without being bigger.
دون أن يكون واضحا للغاية أن لدي قطة وكلب معي، وكان الطقس حارا جدا .
without being very obvious that I had a cat and a dog with me, and it was really hot.
ومن المنتظر أن يكون يوم دون عن يوم الأردن الثاني أكثر نجاحا.
It remains to be seen if the 2nd BAJD will be as successful.
ولذلك ، فإنه من المستحيل أن يكون العالم من دون حرب أو الفقر.
Therefore, it is impossible to have a world without war or poverty.
ظنت ان الرجل كان وقحا للغاية لدعوة من طابق والدها ألف مكان مثل هذا!
She thought the man was very rude to call her father's bungalow A place like this!

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن يكون وقحا - أن يكون وقحا - يكون وقحا حول - دون أن يكون قد - دون أن يكون مضطرا - دون أن يكون ضروريا - يجب أن يكون دون - دون أن - الصحة وقحا - وقحا لي - كان وقحا - سهل وقحا - وقحا بدلا - يعتبر وقحا