ترجمة "دون أن يكون وقحا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يكون - ترجمة : دون - ترجمة : أن - ترجمة : يكون - ترجمة : دون - ترجمة : يكون - ترجمة : دون أن يكون وقحا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وإذا كنت تستطيع دون أن يكون وقحا يخبرها كيف الصمت أهمية هو العمل المخبري. | And if you can without being rude inform her how important silence is to laboratory work. |
لم يأت احد فوق حتى الآن تجرأ أن يكون وقحا جدا | I shall be the first. |
لا أريد أن أكون وقحا | I don't want to be rude, |
كنت لا بل لاحظ القط. لا يكون وقحا ، وقال الملك ، و | 'I'd rather not,' the Cat remarked. 'Don't be impertinent,' said the King, 'and don't look at me like that!' |
انها وقحا للغاية . | 'it's very rude.' |
في ديسمبر عام 2003، نشر كاول سيرته الذاتية بعنوان أنا لا أعني بذلك أن يكون وقحا، ولكن... . | In December 2003, Cowell published his autobiography titled I Don't Mean to be Rude, but... . |
ماذا لا تكن وقحا | Oh ho! Such irreverence! |
لماذا كنت وقحا معه | Why were you rude to him? |
لكن البحث عن الحقيقة في بعض الأحيان قد يكون وقحا قليلا وله عواقب أكبر. | Sometimes the search for truth, though, is a little bit less flippant, and it has much greater consequences. |
لابد أن يكون دون جوان . | Must be Don Juan. |
وقحا جدا ، صاخبة جدا ، ويحرك مثل شوكة. | Too rude, too boisterous and it pricks like thorn. |
كانت هناك أخرى، وقد وجدت هذا وقحا بالفعل. | There were others, and I found this quite cheeky. |
كانت هناك أخرى، وقد وجدت هذا وقحا بالفعل. | There were others and I found this quite cheeky |
من دون أن يكون هناك علاقة (ضحك) | Unrelatedly (Laughter) |
و من دون أن يكون معك شيء | And with nothing? |
ويؤكد دون بدرو أن الخطة هي قتله دون أن يكون أحد مسؤوﻻ عن القتل. | Don Pedro maintains that the plan is to kill him without anyone being held responsible. |
بابلو بيكاسو كان وقحا مع زوجاته شنيع | My favorite poets took their own lives. Orson Welles peaked at twenty five, below before our eyes. And he sold bad wine. Together |
حتى لو كان شخص ما وقحا معك,فقط دعه | Even if someone is rude to you, just let it be. |
اولئك الـ35 وقحا الذن يبذلون جهدهم في الوقوف ضدي | Those 35 hellions who are making their last stand against me? |
يقول لا يمكن أن يكون جيدة دون الشر. | Says you can't have good without evil. |
ولكن فيما بعد قرات في عزيزتي ابي انه كان وقحا | But then I read in Dear Abby that that was rude. |
زوجي كان وقحا لك, انا متأكدة انه لم يقصد ذلك. | My husband, he was rude to you. I'm sure he didn't mean to be. |
كل هذا يجب أن يكون متاح للجميع دون تمييز. | All of these must be available to all without discrimination. |
ذات مرة ذهبت لأتبضع دون أن يكون بصحبتى حارس | I did once. Actually went shopping without a bodyguard. |
أنا أريد أن أرسمها دون أن يكون هناك بينهما بعض التشابه | I want to draw them some unsimilar. |
كما آمل أن يكون بإمكاننا أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة اﻷولى دون تصويت. | I also hope that we can proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted in the First Committee without a vote. |
بالتأكيد كان وقحا له ، بعد ان قال له كل ما فعلت. | It was certainly rude of him, after telling him all she had done. |
في الانسان ، فضلا عن الأعشاب و والنعمة وقحا ، وحيث يسود worser ، | In man as well as herbs, grace and rude will And where the worser is predominant, |
بيد أن هذا سوف يكون مستحيلا من دون دعم خارجي. | This will be impossible without external support. |
لفترة ما ، كانوا يعتقدون أن دون جاكسون سوف يكون بخير | For a while, they thought Don Jackson was going to get well. |
فلابد وأن يكون بوسعك أن تخسر ولكن دون أن تخسر كل شيء. | You have to be able to lose without losing everything. |
يجب أن يكون هناك سبب ما. لقد فعلت شيئا دون أن أعرف. | There must be some reason, something I've done without knowing. |
سوف اكون وقحا اذا لم اخبركم بإسم الدولة انها جمهورية افريقيا الوسطى | I'd be a jerk and not tell you what it is. It's Central African Republic. |
يجب أن أكون وقحا أقل مما كنت أعتقد الآن بما أنه لا يزال هناك مخرج راغب بالعمل معي | I guess I'm not enough of an ass yet, if there's still a director who'll work with me. |
ومع ذلك ، انها لا ترغب في أن تكون وقحا ، وحتى انها تحمل ذلك فضلا عن انها يمكن ان. | However, she did not like to be rude, so she bore it as well as she could. |
انها تتوهم أنه يمكنها التجول بعيدا دون أن يكون هناك خطر | She's under the delusion she can wander off... without being in any danger. |
وكما نعرف جميعا، ﻻ يمكن أن يكون هناك التنمية دون السﻻم ويقينا ليس هناك السﻻم دون التنمية. | As we all know, there can be no development without peace and certainly no peace without development. |
ولهذا السبب ﻻ يمكن أن يكون هناك سلم، دون تنمية وخطة للسلم تكون ناقصة دون خطة للتنمية. | Thus, without development there can be no peace, and an agenda for peace is incomplete without an agenda for development. |
وإذا ما كان لهذا اﻻتفاق أن يكون فعاﻻ، فيجب أن يكون قابﻻ للتطبيق عالميا وقابﻻ للتحقق منه دون تشكيك. | If this agreement is to be effective, it must be universally applicable and unquestionably verifiable. |
وموقفنا الحالي يتمثل في أن اﻻستقﻻل والسيادة ليسا سيفا وإنما هما درع لﻷمة يجب أن يكون قويا دون أن يكون ثقيﻻ. | Our present position is that independence and sovereignty is not a sword but is rather the shield of a nation that must be strong but not heavy. |
ونتيجة لذلك، فإن الانفجار الثانوي قد يكون أقوى بمرات عديدة من الانفجار الابتدائي دون أن يكون أكبر. | Consequently, the secondary can be many times more powerful than the primary, without being bigger. |
دون أن يكون واضحا للغاية أن لدي قطة وكلب معي، وكان الطقس حارا جدا . | without being very obvious that I had a cat and a dog with me, and it was really hot. |
ومن المنتظر أن يكون يوم دون عن يوم الأردن الثاني أكثر نجاحا. | It remains to be seen if the 2nd BAJD will be as successful. |
ولذلك ، فإنه من المستحيل أن يكون العالم من دون حرب أو الفقر. | Therefore, it is impossible to have a world without war or poverty. |
ظنت ان الرجل كان وقحا للغاية لدعوة من طابق والدها ألف مكان مثل هذا! | She thought the man was very rude to call her father's bungalow A place like this! |
عمليات البحث ذات الصلة : أن يكون وقحا - أن يكون وقحا - يكون وقحا حول - دون أن يكون قد - دون أن يكون مضطرا - دون أن يكون ضروريا - يجب أن يكون دون - دون أن - الصحة وقحا - وقحا لي - كان وقحا - سهل وقحا - وقحا بدلا - يعتبر وقحا