ترجمة "دون أن يؤثر ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دون - ترجمة : أن - ترجمة : دون - ترجمة : دون أن يؤثر ذلك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنه يقلل من الأحداث غير السارة من الألم (دون أن يؤثر ذلك شدته)، ولكن قد يكون لها آثار جانبية المعرفية. | It reduces the unpleasantness of pain (without affecting its intensity), but may have cognitive side effects. |
لن يؤثر علي ذلك أبدا . | Could you please introduce yourself to our readers? |
لا تدعي ذلك يؤثر عليك | Don't let it get you down. |
وتنفيذ التوصيات الواردة في ذلك التقرير يمكن أن يفرج عن زهاء ٤,٥ مليون دوﻻر سنويا في إطار برنامج التدريب اللغوي دون أن يؤثر ذلك على تحقيق أهداف البرنامج المكلف بها. | Implementation of the recommendations of that report could release approximately 4.5 million per biennium under the language training programme without affecting the achievement of its mandated objectives. |
وهي كيف يؤثر ذلك على اطفالنا | It's the point about how this connects to our kids. |
أن على الطلاب أن يقرروا، حسنا هل الارتفاع يؤثر هل الحجم يؤثر | Students need to decide, All right, well, does the height matter? Does the side of it matter? |
أن على الطلاب أن يقرروا، حسنا هل الارتفاع يؤثر هل الحجم يؤثر | Students need to decide, All right, well, does the height matter? |
وترى اللجنة أن ذلك القرار سوف يؤثر في نتائج مفاوضات الوضع النهائي. | In the view of the Committee, that decision would prejudice the outcome of final status negotiations. |
أتمنى ألا يؤثر ذلك على غرورك وشخصيتك | I do hope it won't affect your ego! |
وينبغي إدخال تعديﻻت على تشكيل المجلس، وأدائه لوظيفته، وأساليب عمله، دون أن يؤثر ذلك على كفاءة أنشطته في مجال عمله الرئيسي، وهو ضمان السلم واﻷمن الدوليين. | The Council apos s composition, its functioning and methods of work should be modified without affecting the efficiency of its activities in its main field, which is ensuring international peace and security. |
ذلك أن التحول لابد وأن يكون مرئيا للعين المجردة حتى يؤثر على الناخبين. | A turnaround needs to be visible to the naked eye to impress voters. |
ومع ذلك، ذكرت اونغ سان سو تشي لرئيس الوزراء الصيني لي كع تشيانغ، أنها ترغب في العمل على إيجاد حل ا مقبول ا لكلا الجانبين دون أن يؤثر ذلك سلب ا على المصالح المشتركة بينهما. | However, Daw Aung San Suu Kyi told Chinese Premier Li Keqiang that she would like to work out a solution to the project that is acceptable to both sides without negatively affecting their mutual interests. |
دون أن تدرك ذلك جليا بالطبع | Not quite realizing it, of course... |
وليس من شأن ذلك بأي حال من الأحوال أن يؤثر في طابع المياه الواقعة فوق الجرف القاري بوصفها أعالي البحار ولا في الحق في حرية الملاحة دون عوائق . | The character as high seas of the waters above the continental shelf and the right to their free and unimpeded navigation are in no way thus affected . |
٤ يهنئ مدير البرنامج على تطبيق سياسة تقييدية للميزانية ويرحب باقتراحه تنفيذ تخفيضات الحجم في الميزانية اﻷساسية للمقر والمكاتب الميدانية دون أن يؤثر ذلك سلبا على إنجاز البرامج | 4. Congratulates the Administrator for applying a restrictive budget policy and welcomes his proposal to implement volume reductions in the core budget of both headquarters and field offices without negatively affecting the delivery of programmes |
وأكدت أن بإمكان المجتمع المدني أن يؤثر في عملية اتخاذ القرارات الحكومية وأنه ينبغي لـه أن يؤثر فيها. | She stressed that civil society could and should have an influence on local government decision making. |
ويقولان إن تحيز قاض بسبب عداوة بينه وبين طرف يؤثر على ذلك الطرف بقدر ما يؤثر على ممثله. | The partiality of a judge resulting from his hostility to a lawyer for one party affects both the party and his representative. |
ورغم ذلك لم يؤثر هذا كثيرا على أهل التيبت. | This does not seem to have impressed the Tibetans. |
وهو عﻻوة على ذلك، يؤثر على وجود شعب بأكمله. | Moreover, it affects the existence of an entire people. |
هذا معناه عندما يصاب عقلك ذلك يؤثر على جسدك. | It means when your mind gets sick of your body, it does something to it. |
ولا يمكننا إلا أن نحول دون ذلك. | We cannot afford to let that happen. |
نحن نفهمها ونتذكرها دون أن نلاحظ ذلك. | We understand and remember them without even noticing. |
. تعيش حياتين من دون أن تعرف ذلك | Living two lives without knowing it. |
دون أن تقصد ذلك, كانت تسخر من ي. | Without even meaning to, she was mocking me. |
١٣ تقرر أن يجري تمويل العملية التحضيرية والمؤتمر ذاته من موارد الميزانية المتاحة، دون أن يؤثر ذلك تأثيرا سلبيا على اﻷنشطة البرنامجية، ومن التبرعات المقدمة للصندوق اﻻستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية | 13. Decides that the preparatory process and the Conference itself should be funded through existing budgetary resources, without negatively affecting programmed activities, and through voluntary contributions to the Trust Fund for the International Decade for Natural Disaster Reduction |
)و( تقرر أن يجري تمويل العملية التحضيرية والمؤتمر ذاته من موارد الميزانية المتاحة دون أن يؤثر ذلك تأثيرا سلبيا على اﻷنشطة المبرمجة، ومن التبرعات المقدمة للصندوق اﻻستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية | (f) Decide that the preparatory process and the Conference itself should be funded through existing budgetary resources, without negatively affecting programmed activities, and through voluntary contributions to the Trust Fund for the International Decade for Natural Disaster Reduction |
يؤثر على الذاكرة، يؤثر على اتخاذ القرارات. | It affects memory, it affects decision making. |
ذلك يؤثر على الاعمال كما تعلم ما هو عملك سيدي | It's bad for business, you know. What is your business, mister? |
انا لا اريد ان يؤثر ذلك عليك بطريقه او باخرى | I don t want this to influence you one way or the other. |
كما أن الجدار يؤثر على إمدادات الطاقة. | The wall also affects the supply of energy. |
لكنه يبدو أن الأمر يؤثر عليه شخصيا | But it just seems to affect him so personally. |
ويمكن أن يؤثر على أي مجموعة سكانية ولكنه يترك ز بصورة أكثر تكرارا بين الأشخاص في سن العمل دون تفرقة بين الرجال والنساء. | It can affect any population group, but is concentrated more frequently among the population of working age, with no difference between men and women. |
وقد قامت مهمة مسبار الجاذبية ب بتطوير قمر صناعي بدون قوة جر يمس الغلاف الجوي للكرة الأرضية دون أن يؤثر على الجيروسكوبات | The Gravity Probe B team developed a drag free satellite that could brush against Earth's atmosphere without disturbing the gyros. |
دون ذلك | Write it down. |
هل لون الصمام يؤثر ما الذي يؤثر هنا | Does the color of the valve matter? What matters here? |
غير أن ذلك كان دون جدوى، ولأسباب وجيهة. | Its efforts failed and not without good reason. |
يمكنه عمل ذلك ولكن دون أن يبيعه لهم | He can do this but he must not sell them. |
لا يمكن للمرء أن يعيش من دون ذلك | No man can live without that. |
ويعرفون أنهم يؤخذون دون أن يستطيعوا منع ذلك | And they know they're gettin' took and there's nothin' they can do about it. |
فعلت كل ذلك دون أن تأخذ سنتا واحدا | Did all that for not one penny? |
1 تكرر تأكيد الفقرة 2 من قرارها 56 288، التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يكفل تقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إلى لجنة مكافحة الإرهاب دون أن يؤثر ذلك سلبا في خدمات المؤتمرات الأخرى | 1. Reiterates paragraph 2 of its resolution 56 288, in which it requested the Secretary General to ensure the provision of conference and support services to the Counter Terrorism Committee without adversely affecting other conference services |
30 وفي مبوجي مايي، نظمت خلال زيارة البعثة مظاهرات سلمية موالية للاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي دون أن يؤثر ذلك على عمل البعثة، لكنه أظهر مشاركة السكان المحليين في العملية السياسية. | In Mbuji Mayi, during the mission's visit, peaceful pro UDPS demonstrations were staged, which did not affect the work of the mission but showed the involvement of local populations in the political process. |
فكيف يؤثر ذلك على مستوى حرية التعبير عن الرأي في البلاد | How does this affect the level of freedom of expression in the country? |
مع ذلك، سيبقى وجـــود حق النقض عامﻻ يؤثر في نتيجة المناقشات. | Still, the existence of the veto will continue to affect the outcome of debates. |
،دائما يؤثر ذلك علي حقيقة أننا لا نستطيع العيش بدون الكلام | It's always struck me, the fact we can't live without speaking. |
عمليات البحث ذات الصلة : ذلك يؤثر - يؤثر ذلك عليك - يؤثر ذلك سلبا - غير أن يؤثر ذلك سلبا - دون أن يؤدي ذلك - دون أن يعني ذلك - دون أن - لم يؤثر ذلك على - خلاف ذلك يؤثر سلبا - ذلك أن - كل ذلك دون - هذا يمكن أن يؤثر - يجب أن لا يؤثر - دون أن يعرفوا أن