ترجمة "دلائل المنشأ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المنشأ - ترجمة : دلائل المنشأ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولقد ظهرت دلائل أخرى.
There were other signs.
مدير دلائل KDE LDAP
KDE LDAP Directory Manager
قواعد المنشأ
Rules of origin
المنشأ والتاريخ
Origins and history
1 اسم بلد المنشأ
Name of the country of origin and
بروتوكول خاص بشهادة المنشأ.
Protocol relating to certificates of origin
ويتعارض هذا مع مبدأ عدم التمييز خصوصا على أساس المنشأ اﻹثني أو بلد المنشأ.
This contravenes the principle of non discrimination, particularly on grounds of ethnic origin or country of origin.
ويفرق كيميرين بين المنشأ والمصدر.
Kemmeren makes a distinction between origin and source.
شهادات المنشأ لنظام الأفضليات المعمم
Certificate of origin of the Generalized System of Preferences
وهناك دلائل كثيرة على أن الأنشطة الاستيطانية مستمرة.
There is considerable evidence that settlement activity continues.
وأغلب الهندسة المتقدمة هناك محلية المنشأ.
Much of the advanced engineering is homegrown.
ألف توزيع النساء حسب منطقة المنشأ
A. Distribution of women by region of origin . 6 8 5
دولة المنشأ )إن لم تكن مصــــدرة(
State of origin (if not exporter)
الدليل الذي يحوي دلائل الاختبارات والدليل الأساسي ودليل الخرج
Directory containing tests, basedir and output directories.
وسنقوم بدراسة بعض دلائل التأمين السليم. إن هدفي هو
We will see various abstractions of cryptographic primitives, and we'll do some security proofs.
الدعم في بلدان المنشأ ببرامج إعادة الدمج
Support in the countries of origin with programmes of re integration
تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
Implementing the Kimberley Process Certification Scheme
66 نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
Kimberley Process Certification Scheme.
فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1584 (2005)
Group of Experts established pursuant to resolution 1584 (2005)
فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003)
Monitoring Group established pursuant to resolution 1519 (2003)
فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1558 (2004)
Monitoring Group established pursuant to resolution 1558 (2004)
فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1521 (2003)
Panel of Experts established pursuant to resolution 1521 (2003)
فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1549 (2004)
Panel of Experts established pursuant to resolution 1549 (2004)
فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1579 (2004)
Panel of Experts established pursuant to resolution 1579 (2004)
توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحــة
CONSOLIDATION OF THE REGIME ESTABLISHED BY THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR
المنشأ عمﻻ بقرار الجمعية العامة ٤٨ ٢١٨
GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 48 218
عملت بسرعة على أي كندي المنشأ سحب
Served Fast On Any Origin Pull CDN
فهناك دلائل تشير إلى الحكم الصالح في العديد من البلدان.
There are indications of good governance in many countries.
وثمة دلائل قوية على ارتكاب الجنجويد والقوات الحكومية لهذه الجرائم.
There are strong indications that these crimes were committed both by the Janjaweed and government forces.
دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict
وهناك دلائل تقول ان الفم البشري واسنانه تغدو اصغر فأصغر
There is evidence that the human mouth and teeth are growing smaller all the time.
أول دلائل الترفيه تأتي كدليل من مزامير عمرها 35،000 سنة.
First entertainment comes evidence from flutes that are 35,000 years old.
هناك دلائل على أن الأميرة ياكـى أعوانها مروا من هنا
There are signs that Princess Yuki's party has been here.
(ب) الإجراء المنشأ وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي
(b) Procedure established in accordance with Economic and Social Council resolutions 1503 (XLVIII) and 2000 3
القضايا المتعلقة بالتنفيذ العملي لنظام إصدار شهادات المنشأ
Issues of practical implementation of the Certification Scheme
مناطق المنشأ والعبور والاستقبال للاتجار بالأشخاص في إندونيسيا
Source, transit and receiving regions of Trafficking in Persons in Indonesia
(د) الفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 1566 (2004).
(d) The Working Group established pursuant to resolution 1566 (2004).
المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨ ٢١٨ ألف
Experts established pursuant to General Assembly resolution 48 218 A
توطيد النظـام المنشأ بموجـب معاهـدة حظر اﻷسلحـة النووية
CONSOLIDATION OF THE REGIME ESTABLISHED BY THE TREATY FOR
تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص المنشأ
REPORT OF THE AD HOC INTERGOVERNMENTAL WORKING GROUP
والآن أستخدم المنشأ لإجراء بحوث طبية متعلقة بالمتحولين.
Yes. Now I use the facility for medical and mutant research.
ورغم ذلك فما زالت دلائل مستقبل الاقتصاد العالمي تبدو كئيبة متجهمة.
Yet the economic outlook still looks grim.
ومع ذلك، يوجد اليوم دلائل على تقارب القانون المدني والقانون العام.
However, today there are signs that civil and common law are converging.
وتشير دلائل ما يروى إلى أن هذا لا يحدث بشكل متواتر.
Anecdotal evidence suggests that it is not invoked frequently.
وثمة دلائل قوية على حدوث جرائم حرب وجرائم في حق الإنسانية.
There are strong indications that war crimes and crimes against humanity have taken place.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هناك دلائل - دلائل الميزات - دلائل على اضطرابات - بلد المنشأ - الوقت المنشأ - المنشأ عملا - حزب المنشأ - دول المنشأ - المنشأ الزراعي - السياق المنشأ - سوق المنشأ - المنشأ المحلي - مزرعة المنشأ