ترجمة "دعوى أو نزاع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نزاع - ترجمة : نزاع - ترجمة : نزاع - ترجمة : دعوى - ترجمة : أو - ترجمة : دعوى - ترجمة : أو - ترجمة : دعوى - ترجمة : دعوى - ترجمة : دعوى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتستطيع أي امرأة أن تقيم دعوى أو أن تقام دعوى ضدها. | Any woman or man can sue or be sued. |
أو تشتعل كوسيلة لحل نزاع بين طرفين | Or, there is a problem between them, |
حدث نزاع بينك وبين حبيبك أو حبيبتك | A loving dispute with your girl or boyfriend. |
٩٥ وفي ٢٩ آذار مارس ١٩٩٤ أقامت الكاميرون دعوى ضد نيجيريا في نزاع يتعلق بمسألة السيادة على شبه جزيرة باكاسي. | On 29 March 1994, Cameroon instituted proceedings against Nigeria in a dispute concerning the question of sovereignty over the peninsula of Bakassi. |
(ج) أو بإعلان أمام المحكمة أو برسالة خطية في دعوى محددة. | (c) by a declaration before the court or by a written communication in a specific proceeding. |
وكل نزاع بين دولتين نزاع ثنائي. | Every dispute between two States is bilateral. |
فهنالك قواعد مختلفة تنطبق وفقا لما إذا كان الوضع يتعلق بنزاع دولي مسلح، أو نزاع حاد غير دولي، أو نزاع مسلح ذي طابع دولي(63). | Different rules apply depending on whether the situation is an international armed conflict, a high intensity non international conflict or an armed conflict not of an international character. |
وأي خلاف أو نزاع لا بد من تسويته بصورة ودية. | However if they cannot settle the matter privately, they can invite a third party, usually parents to be their mediators. |
دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح | The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict |
(أ) أوامر بحفظ أي بضائع تكون محل نزاع أو وضعها تحت الحراسة المؤقتة أو بيعها أو | (a) Orders for the preservation, interim custody, or sale of any goods which are the subject matter of the dispute or |
دعوى قضائية | File suit? |
لا تخل مشاريع المواد هذه بصلاحيات قيام الأطراف في نزاع مسلح بتنظيم مسالة الإبقاء على سريان المعاهدات المعلقة أو المنتهية نتيجة نزاع مسلح أو إحيائها، وذلك بناء على اتفاق. | The present draft articles are without prejudice to the competence of parties to an armed conflict to regulate the question of the maintenance in force or revival of treaties, suspended or terminated as a result of the armed conflict, on the basis of agreement. |
وتعرف الجريمة بأنها اشتراك المرتزق في نزاع مسلح أو في عمليات عسكرية . | The crime was defined as participation of a mercenary in armed conflict or military actions . |
ومن الناحية العملية نجد كل مناطق العالم متورطة في نزاع أو آخر. | Practically all regions of the world are embroiled in one conflict or another. |
فقر ، إحباط ، نزاع . | Poverty, despair, struggle. |
لا آثار نزاع | No marks? No struggle? |
إنه نزاع بسيط | A slight dispute. |
ثم انهمكت الصين في نزاع مع اليابان حول جزر دياويو أو جزر سينكاكو. | Then China became embroiled with Japan in a dispute over the Diaoyu or Senkaku Islands. |
5 المادة 4 دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح() | The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict |
رفع دعوى قضائية، وقد أستمرت قضيته حتى وصلت للمحكمة العليا، صدقوا أو لا تصدقوا، | He sued, and his case went all the way to the Supreme Court, believe it or not, the case over the golf cart, because the law says that the disabled must be accommodated, provided the accommodation does not change the essential nature of the activity. |
سنذهب الى مدينة كاونسل ونقيم دعوى قبل أن يحدث أى شيىء لها, أو لنا | We're going to Council City and file a claim before anything can happen to it, or us. |
ومنذ تفكك الاتحاد السوفياتي، لم يحدث أي نزاع من جراء المنشأ العرقي أو الدين أو العنصر في كازاخستان. | Since the break up of the Soviet Union, there had not been a single conflict based on ethnic origin, religion or race in Kazakhstan. |
المسائل الإجرائية دعوى حسبة | Procedural issues Action popularis |
إنها دعوى للعصيان المدني. | It's a suit for civil disobedience. |
يجب أن نرفع دعوى | Let's go protest this right now. |
دعوى كل شيء جيدا. | Everything's proceeding well. |
سأرفع عليك دعوى تشهير | I'll sue you for slander |
سأقيم دعوى لهذه الأضرار | Sue them for damages! |
وفي عام 1998، كان في أفريقيا 14 بلدا في حالة صراع أو نزاع مسلح. | In 1998, 14 African countries were in a state of armed conflict or strife. |
وسواء كان باﻻمكان إقامة دعوى ثابتة ضد جنود أفراد أو ضباط من قواد الوحدات أم ﻻ، فإنه ينبغي أن يكون باﻻمكان الى حد ما اقامة دعوى ظاهرة الوجاهة ضد الضابط أو الضباط المسؤولين)١٢(. | Whether or not it is possible to develop a firm case against individual soldiers or unit commanding officers, it should be quite practicable to develop a prima facie case against the officer or officers responsible. 12 |
(أ) تنطبق هذه الفقرة على البعثات التالية عندما تؤدي مهامها في منطقة نزاع أو تساعد ضحايا نزاع ما، ما لم تكن الفقرات 2 و3 و4 أعلاه منطبقة عليها | (a) Insofar as paragraphs 2, 3 and 4 above do not apply to them, this paragraph applies to the following missions when they are performing functions in the area of a conflict or to assist the victims of a conflict |
5 والكثير من عمل المفوضية يجري في بلدان في حالة نزاع أو خارجة من النـزاع. | Much of the work of OHCHR in the field takes place in countries during or following conflict. |
٧ تﻻحظ حكومة بليز أن أي نزاع أو خﻻف مع غواتيماﻻ ليس من صنع بليز. | 7. The Government of Belize notes that any dispute or difference with Guatemala is not of Belize apos s making. |
وتؤكد الدولة الطرف أنه لا يوجد فرق كبير بين قانون الإجراءات الجنائية في النرويج وفي الدانمرك بشأن إقامة دعوى جنائية خاصة أو المشاركة في دعوى عامة ضد التعبير العنصري. | The State party submits that there is no significant difference between Norwegian and Danish criminal procedure law as regards the possibility of instituting private criminal proceedings or joining a public prosecution of racist expression. |
رفضت الضحية إقامة دعوى قضائية. | The victim declined to press charges. |
ورفع صاحب البلاغ دعوى مضادة. | The author filed a counter claim. |
ورفع البائع دعوى لسداد الثمن. | The seller filed an action for the payment of the price. |
يمكن رفع دعوى قضائية ضدك | You can be sued |
دعوى قضائية ضد رجل كبير | Big man in a suit of armor. |
انها دعوى لا تقاوم اطلاقا | This call is absolutely irresistible. |
٦٩ في ١٢ آذار مارس ١٩٩١، أودعت حكومة جمهورية غينيا بيساو طلبا لدى قلم سجل المحكمة رفعت فيه دعوى على جمهورية السنغال في نزاع بشأن تعيين حدود جميع اﻷقاليم البحرية لتينك الدولتين. | 69. On 12 March 1991, the Government of the Republic of Guinea Bissau filed in the Registry of the Court an Application instituting proceedings against the Republic of Senegal in a dispute concerning the delimitation of all the maritime territories between the two States. |
1 يتم تبليغ صحيفة الدعوى بورقة قضائية أو بوثيقة أخرى تقام بموجبها دعوى ضـد دولة مـا | 1. Service of process by writ or other document instituting a proceeding against a State shall be effected |
وبموجب المادة ١٥، يحق لكل شخص أن يرفع دعوى أمام المحاكم اذا انتهكت حقوقه أو حرياته. | Pursuant to article 15, everyone has the right to appeal to a court of law if his rights or liberties have been violated. |
المريض أو الزوج يوافقان على عدم رفع دعوى قضائية في حال فشل أي من تلك الإجراءات. | The patient or spouse agrees not to file a lawsuit if one of the known procedure failures occurs. |
(ب) الاشتراك في نزاع مسلح. | (b) Engagement in armed conflict. |
عمليات البحث ذات الصلة : نزاع أو خلاف - دعوى أو شكوى - مطالبة أو دعوى - مطالبة أو دعوى - دعوى أو إجراء - نزاع - أي نزاع أو خلاف - دعوى - دعوى - دعوى