Translation of "proceeding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Proceeding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everything's proceeding well. | دعوى كل شيء جيدا. |
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding. | الجزء الثالث اجراء قضائي اكثر تعقيد ا يعرف بالفيدرال هايبس كورباس، او أمر المثول امام المحكمة المحلية |
(a) itself instituted the proceeding or | (أ) قد أقامت هي نفسها تلك الدعوى |
Complete whole training level before proceeding | أكمل كامل المستوى قبل المتابعة |
The proceeding has been quite formal. | الإجراءات تمت بصورة رسمية |
5.4 A proceeding was brought against L. | 5 4 وأ قيمت دعوى ضد ل. |
Michigan Avenue. Proceeding north to 42nd precinct. | مشيغان إيفنى , نتوجة للشمال إلى المركز الـــ 42 |
Proceeding from between the backbone and the ribs | يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر . |
Proceeding from between the backbone and the ribs | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
Effect of participation in a proceeding before a court | الأثر المترتب على الاشتراك في دعوى أمام محكمة |
But not proceeding would also have been a disaster. | ولكن عدم الاستمرار آنذاك كان ليؤدي أيضا إلى كارثة. |
Proceeding from between the back bone and the ribs , | يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر . |
They say Then that would be a vain proceeding . | قالوا تلك أي رجعتنا إلى الحياة إذا إن صحت كرة رجعة خاسرة ذات خسران قال تعالى |
Proceeding from between the back bone and the ribs , | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
They say Then that would be a vain proceeding . | يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة . |
Implementation is proceeding on some parts of the Agreement. | ويجري الآن تنفيذ بعض أجزاء الاتفاق. |
Source Namibia minutes and proceeding of the National Assembly | المصدر محاضر وإجراءات المجلس القومي في ناميبيا. |
The elaboration of a draft constitution is now proceeding. | ويجري حاليا وضع مشروع دستور. |
A little newspaper we acquired in a foreclosure proceeding. | جريدة صغيرة كسبناها |
(a) is named as a party to that proceeding or | (أ) قد سميت كطرف في تلك الدعوى |
Proceeding from the principles and objectives of the OIC Charter, | إذ ينطلق من المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي، |
Work on this exercise has been proceeding at various levels. | 9 وما فتئ العمل يتقدم في هذا المجال على مستويات مختلفة. |
The answer is that ways of proceeding have been discussed. | واﻻجابة هي أن طرق المضي قدما قد تم بحثها. |
The trial of four Lebanese and an Iranian is proceeding. | ومازالت المحاكمة مستمرة في حق أربعة لبنانيين وإيراني واحد. |
(f) Insolvency proceeding means a collective judicial or administrative proceeding, including an interim proceeding, in which the assets and affairs of the assignor are subject to control or supervision by a court or other competent authority for the purpose of reorganization or liquidation | (و) إجراءات الإعسار تعني الإجراءات القضائية أو الإدارية الجماعية، بما فيها الإجراءات المؤقتة، التي تكون فيها موجودات المحيل وأعماله خاضعة لمراقبة أو إشراف محكمة أو هيئة مختصة أخرى بغرض إعادة تنظيمها أو تصفيتها |
Unfortunately, the IMF s rebalancing efforts are proceeding at a glacial pace. | ولكن مما يدعو للأسف أن جهود إعادة التوازن التي يبذلها صندوق النقد الدولي تسير بخطى متثاقلة. |
The training at these locations has been proceeding for several months. | ويجري التدريب في هذه المواقع منذ عدة أشهر. |
17. The application of new technologies to conference services was proceeding. | ١٧ واسترسلت قائلة إن تطبيق التكنولوجيات الجديدة في خدمات المؤتمرات ماضية في طريقها. |
Every lunchtime I went to see how my inheritance was proceeding. | مع كل استراحة غداء كنت أذهب لمتابعة ما وصل إليه ميراثي |
(b) is not named as a party to the proceeding but the proceeding in effect seeks to affect the property, rights, interests or activities of that other State. | (ب) أو لم تسم كطرف في الدعوى ولكن الدعوى تهدف في الواقع إلى التأثير في ممتلكات تلك الدولة الأخرى أو في حقوقها أو مصالحها أو أنشطتها. |
Every matter proceeding from Us . Indeed , We were to send a messenger | أمرا فرقا من عندنا إنا كنا مرسلين الرسل محمدا ومن قبله . |
The views of the Commission on this way of proceeding were sought. | وقد التمس رأي لجنة حدود الجرف القاري بشأن طريقة العمل هذه. |
The sentence was reportedly pronounced without a trial or other adversarial proceeding. | وذكر أن الحكم أعلن دون أي محاكمة أو أي إجراءات للدفاع عن النفس. |
Work was also proceeding towards the establishment of a Colombian space committee. | ويتقدم العمل أيضا نحو إنشاء لجنة فضاء كولومبية. |
(c) The equality of the parties shall be ensured in every proceeding. | )ج( تكفل المساواة بين اﻷطراف في جميع الدعاوى. |
This operation is proceeding to the complete satisfaction of the Haitian people. | وهـــذه العمليــة ستمضي في طريقها حتى تحقق الرضا الكامل للشعب الهايتي. |
Before proceeding further, I should like to consult the Assembly, with a view to proceeding with the consideration of draft resolution A 60 L.1, entitled 2005 World Summit Outcome . | وقبل أن نستمر، أود أن أستشير الجمعية، بهدف الشروع في النظر في مشروع القرار A 60 L.1 المعنون نتائج القمة العالمية لعام 2005 . |
(b) asserting a right or interest in property at issue in the proceeding. | (ب) أو إثبات حق أو مصلحة في ممتلكات هي موضوع الدعوى. |
But the only way to do so is by proceeding with WTO negotiations. | ولكن الطريقة الوحيدة لتحقيق هذه الغاية تتلخص في استئناف مفاوضات منظمة التجارة العالمية. |
As Chief Magistrate I presided over summary cases and indictable cases proceeding summarily. | وترأست كرئيس للقضاة جلسات النظر في القضايا الجزئية والقضايا التي ي عاقب عليها بإجراءات موجزة. |
(a) How was the Classified Information Proceeding Act (CIPA) applied in this case? | (أ) كيف استخدم قانون المعلومات السرية في هذه القضية |
The ratification of other conventions for combating this scourge is proceeding on schedule. | كما أن هناك اتفاقيات أخرى تتعلق بمكافحة هذا الوباء تتبع حاليا المسار العادي للتصديق. |
It was proceeding at Moore's Law pace, but then in 2008, something changed. | كان تسير وفق في قانون مور بشكل خطي، ولكن بعد ذلك في عام 2008، تغير شيء ما. |
(b) The subject matter and nature of the investigation, prosecution or judicial proceeding to which the request relates and the name and functions of the authority conducting the investigation, prosecution or judicial proceeding | (ب) موضوع وطبيعة التحقيق أو الملاحقة أو الإجراء القضائي الذي يتعلق به الطلب، واسم ووظائف السلطة التي تتولى التحقيق أو الملاحقة أو الإجراء القضائي |
The ringleader's case is made into a separate proceeding, but no investigation is opened. | وتم تحويل قضية زعيم العصابة المدبر إلى دعوى منفصلة، ولكن لم يتم فتح أي تحقيق. |
Related searches : Proceeding From - For Proceeding - Proceeding Well - Adversary Proceeding - Representative Proceeding - Proceeding Against - Project Proceeding - Bastardy Proceeding - Legal Proceeding - Judicial Proceeding - Proceeding Along - Proceeding Claims - Original Proceeding - Common Proceeding