ترجمة "دعم مالي قوي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : مالي - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة : مالي - ترجمة : مالي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دعم الكمي ات مع مالي التبر ع
Support Quanta with Financial Donation
(أ) إنشاء عنصر مالي قوي كجزء من برنامج العمل الجديد المتعدد السنوات.
(a) Building a strong financial element as part of the new multi year programme of work.
وفي المقابل سنجد أن فرنسا وألمانيا تتمتعان بموقف مالي قوي على نحو متأصل.
France and Germany, by contrast, have an inherently strong fiscal position.
وأضاف أن البنك الدولي على استعداد لﻻضطﻻع بدور مالي واستشاري قوي في تنفيذ الخطط.
The World Bank was prepared to play a strong financial and advisory role in the implementation of the plans.
١٩٩٤ وضــــع التفاصيـــل الكاملة لﻻقتراح والسعي للحصول على دعم مالي
1994 To fully develop the proposal and seek funding support
ونحن سنواصل تقديم دعم قوي الى الصندوق وأنشطته في المستقبل.
We will continue to provide strong support to UNFPA and its activities in the future.
إن وجود أساس مالي قوي أمر هام قطعا من أجل الوفاء برسالة اﻷمم المتحدة بفاعلية.
A solid financial basis is absolutely vital to the effective discharge of the United Nations mission.
ومن ثم ستستمر الحاجة إلى دعم مالي كبير من المجتمع الدولي.
As such, significant financial support from the international community will continue to be needed.
٢١ تحث الحكومات والوكاﻻت المانحة على تقديم دعم مالي لهذه اﻷنشطة.
12. Urges Governments and donor agencies to provide financial support for such activities.
وسيرد قريبا دعم مالي لمراكز البحث والتدريب الجديدة وتبرعات لبرامج محددة.
Financial support for new research and training centres and contributions for specific programmes were forthcoming.
إن لم تكن كذلك بعد، يمكن للرعاة إعطائك دعم مالي إضافي.
If not so yet, sponsors may give you additional financial support.
ويلزم بالمثل الحصول على دعم قوي منسق من جانب المجتمع الدولي.
Likewise, strong and coordinated support by the international community is essential.
ولهم، عﻻوة على ذلك، الحق في الحصول على دعم مالي من الدولة.
In addition, they have the right to receive financial support from the State.
حتى مع دعم الكثير من المتطوعين المتحمسين، نحن في حاجة إلى دعم مالي للحفاظ على استمرارية وتنامي هذا المشروع.
Even with so much support from passionate volunteers, we need financial support to keep this project going and growing.
)أ( تبرعات مقدمة من الدول اﻷعضاء لتوفير دعم مالي لﻹدارة المشتركة المؤقتة لكمبوديا.
a Voluntary contributions from Member States to provide financial support to the Interim Joint Administration of Cambodia.
ولذلك، فاننا نبحث اﻵن عن دعم مالي من مختلف الشركات الخاصة والشركات العامة.
We are therefore now seeking financial support from various firms and private companies.
وينبغي للدول اﻷعضاء أن تتذكر أن المعهد يلزمه دعم مالي أوسع وأكثر انتظاما.
Member States should remember that UNITAR needed broader and more stable financial support.
ومثل هذه المبادرة سوف تحتاج أيضا إلى دعم قوي من جانب الاتحاد الأوروبي.
Such an initiative would need to be supported strongly by the European Union.
ان الخبرة الأوروبية توحي بإن الصدمات المنهجية على نطاق كبير تتطلب دعم مالي اكبر .
European experience suggests that large scale systemic shocks call for greater financial support.
وإذا تم الحصول على دعم مالي، يمكن تقديم كتاب أبيض إلى مؤتمر الأطراف السابع.
If financial support is obtained, a white paper could be presented at COP 7.
ويرحب المجلس بالتزامات المجتمع الدولي للاستجابة إلى خطط السلطة الفلسطينية بتقديم دعم مالي وسياسي.
The Council welcomes the international community's commitments to respond to the plans of the Palestinian Authority by providing financial and political support.
وقالت إن تقديم دعم مالي للمنظمات غير الحكومية من أجل أنشطتها في هذا الميدان يشكل جزءا من سياسة دعم تحرير المرأة.
She said that part of the emancipation support policy was the provision of financial support to non governmental organizations for their activities in this field.
وعندما اندلعت الأزمة المالية، كانت شيلي قادرة على تقديم حافز مالي قوي من دون توترات كبيرة في الأسواق المالية.
When the financial crisis came, Chile was able to mount an aggressive fiscal stimulus without so much as a hiccup from financial markets.
إن المؤسسات الديمقراطية الهشة والتقاليد في الديمقراطيات الجديدة بحاجة إلى دعم دولي قوي ومستدام.
Fragile democratic institutions and traditions in new democracies need strong and sustained international support.
ولسوف تحتاج البلدان النامية إلى دعم مالي متزايد لحماية أشد الفئات بين شعوبها فقرا وضعفا .
Developing nations will need increased financial support to protect the poorest and most vulnerable.
وترتبط فعاليتهما ارتباطا مباشرا بتوافر عزم جماعي قوي لدى الدول على دعم تنفيذهما، سياسيا وماليا.
Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, Milan, 26 August 6 September 1985 report prepared by the Secretariat (United Nations publication, Sales No. E.86.IV.1), chap. I, sect.
وكانت مالي أول دولة تطلبها، مع دعم السلطات الدينية المحلية لطلب الحكومة المساعدة العسكرية من فرنسا.
Mali was the first to ask for it, with local religious authorities supporting the government s request for military assistance from France.
على الأسرة الدولية أن تهتم بتطبيق مثل هذه الآليات من أجل التصدي لأي دعم مالي للجرائم.
The U.S. is concerned that targeted financial sanctions are not currently being used to the fullest extent possible.
وأنشئ صندوق استئماني خاص لﻷحزاب السياسية من أجل تقديم دعم مالي محدود الى جميع اﻷحزاب المتنافسة.
A special trust fund for political parties was established in order to provide limited financial support to all contending parties.
فأغلب الأشخاص الذين يدخلون مجال الأعمال دون دعم مالي عادة ما يفشلون في إحدى مراحل حياتهم
Most people who sell up in business without financial backing, they fail at some times in their lives.
القنوط، تحول إلى الكتابة للحصول على دعم مالي ممكن، رغم أنه كان لديه تفكير صعب لكتابة القصص.
Despondent, he turned to writing for possible financial support, though he had difficulty thinking of stories to write.
ويجري تقديم دعم مالي وتقني كبير ضمن إطار اﻻتحاد اﻷوروبي وبواسطة الدول اﻷعضاء فيه على حد سواء.
Substantial financial and technical support is being provided both within the framework of the European Union and by its member States.
وهذا يعني أن المعارضة سوف تحتاج إلى دعم قوي على المستوى الفيدرالي لضمان حصولها على نصيبها العادل.
Thus, they will need strong advocacy at the federal level to ensure they receive their fair due.
وهناك عدد آخر من البلدان يقوم أيضا بتطبيق أنهج مماثلة جون دعم تقني أو مالي خارجي من المنظمة.
A number of other countries were also applying similar approaches without ILO technical or external financial support.
واليوم أكثر من أي وقت مضى، فإن هايتي بحاجة إلى التعاون الدولي المقدم في صورة دعم مالي وتقني.
Today more than ever, Haiti needs international cooperation in terms of financial and technical support.
ومن المأمول فيه، بالنظر إلى الطابع العالمي واﻹنساني لمشكلة اﻷلغام، أن يتوافر للصندوق اﻻستئماني دعم مالي عريض القاعدة.
It is hoped that, given the global and humanitarian nature of the mine problem, broad based financial support for the trust fund will be forthcoming.
مالي
Women's International Zionist Organization
مالي
Tonga
(مالي)
(Mali)
مالي
Mali
مالي
Mali 0.01 0.01 0.01
مالي
Mali 0.01 0.0100 0.01
ولكن مشاكل التعليم ليست فحسب في المدارس بل هي في المجتمع والعائلات والذي نحتاجه حقا هو دعم قوي
But because so many of the issues in education aren't just in school, they're in family and community, what you also need, definitely, is more on the right hand side.
٢٦٨ وأعرب مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ عن شكره للوفود على ما قدمته من دعم قوي ومقترحات بناءة.
268. The Director, APD, thanked delegations for their strong support and constructive suggestions.
٥ إن وجود سياسات اقتصادية كلية سليمة، ونظام مالي قوي، وتنمية الموارد البشرية في اﻻدارة البيئية والكفاءة اﻻدارية، هو أمر أساسي لنجاح اﻻستيعاب الداخلي.
5. Sound macroeconomic policies, a strong fiscal system, the development of human resources in environmental management and administrative efficiency are essential for successful internalization.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دعم مالي - دعم مالي - وضع مالي قوي - موقف مالي قوي - موقف مالي قوي - أداء مالي قوي - موقف مالي قوي - أساس مالي قوي - دعم قوي - دعم قوي - دعم قوي - دعم قوي - دعم قوي - دعم قوي