ترجمة "دعم لي به" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : لي - ترجمة :
Lee

لي - ترجمة :
My

دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ليس لي علاقة به
I had nothing to do with it.
واسمحوا لي أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي الكاملين.
Please be assured of my delegation's full support and cooperation.
وسيجعل الأمر أكثر سهولة لي للحصول على دعم للمرأب
Make it a lot easier for me to get backing for the shop.
اسمح لي به للحظة واحدة
Let me have it for a moment.
هل سيسمحون لي بالاحتفاظ به
Will they let me keep him?
هل لي أن أحتفظ به
May I keep it?
بسبب دعم أمي لي وبفضل تصميمي، نجحت في إبقاء جسدي سالما .
Because of my mother s support, and my own determination, I succeeded in keeping my body intact.
هذا ماتدين لي به وهذا مااريده
That's what you owe me, and that's what I want.
دعني وشأني ليس لي دخل به
Leave me alone. I've got nothing to do with him.
مولاي هل لي ان احتفظ به
Sire, may i keep it?
كل ما فعلتــه لي لا بــأس به
Whatever you did to me is fine,
..اعقدت انه ربما لي سول قامت به
I thought it was Lee Seol.
قال لي ستخبرني ما يجب القيام به.
He, uh, said you'd tell me what I had to do.
وهي إجراءات من شأنها دعم تنفيذ الاتفاقية وتعزيز جهود التنمية وإعادة الإعمار، ولا بد لي هنا من تجديد الشكر والتقدير للدور الهام الذي تضطلع به الأمم المتحدة في دعم تنفيذ الاتفاق، وبصفة خاصة الذي يقوم به ممثل الأمين العام للأمم المتحدة بالسودان السيد يان برونك.
In that context, we express appreciation and gratitude to the United Nations for the important role it has played in the implementation of the Agreement, particularly the work of the Special Representative of the Secretary General, Mr. Jan Pronk.
وأخيرا، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشكر البلدان التي تبرعت بسخاء للصندوق الطوعي الذي تم به دعم مشاركة الوفود من البلدان النامية في العملية التفاوضية.
Finally, may I take this opportunity to thank the countries that have generously contributed to the voluntary fund which supported the participation of delegations from developing countries in the negotiating process.
نقل المبلغ المأذون به إلى حساب دعم عمليات حفظ السلم.
The amount authorized has been transferred to the support account for peace keeping operations.
أحيل المبلغ المأذون به الى حساب دعم عمليات حفظ السلم.
The amount authorized has been transferred to the support account for peace keeping operations.
سنحت لي في الماضي القريب فرصة تسجيل دعم كندا القوي لتوسيع مجلس الأمن.
I have had the opportunity in the recent past to place on record Canada's strong support for the enlargement of the Security Council.
حسنا، يا أبي، أحتاج إلى مساعدة. يمكن لك دعم لي للذهاب إلى أمريكا
Well, Dad, I need help. Can you support me to go to America?
وقال لي انت عبدي اسرائيل الذي به اتمجد.
and he said to me, You are my servant Israel, in whom I will be glorified.
وقال لي انت عبدي اسرائيل الذي به اتمجد.
And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified.
أنتي، ماذا لدي لأ خفيه حتى تهمسي لي به
Hey! What do I have to hide that you must whisper? Gross.
لدي ما اخبرك به بخصوص لي تيي اك
I have something to tell you about Lee Tae Ik.
واسمحوا لي أن اكتب ما قمنا به فعلا
Let me write what we have already done a
لاحظوا، هذا فيلم لي وانا اظهر به واتكلم.
Notice, it is a picture of me and I am talking.
وقد أظهرت تلك الاجتماعات استمرار دعم الصناعة لهذا المشروع واهتمامها به.
Those meetings showed the continued support for and interest of the industry in the project.
ولكن دعم المجتمع الدولي، الذي وعدنا به في ريو، لم يتحقق.
But the international community apos s support, which we had been promised in Rio, did not materialize.
كل ما أريد القيام به هو لمساعدتك قل لي ما حصلت عليه القيام به.
All I want to do is to help you just tell me what I got to do.
ويبدو لي أن ه يجدر به أن يصبح كذلك اليوم.
It sure feels that it should be by now.
اسمحوا لي أن رسم، وهذا ما نحاول القيام به.
Let me draw this, what we're trying to do.
والتي اشتريتها من مالي الخاص وانت تدينين لي به
Sure, I bought with my money and I should 55 cents.
لن أعيده أبدا إنه لي و أنا أحتفظ به
I wouldn't dream of it. It's mine. I'm keeping it.
المرة الأولى لي به أو بأي ناد آخر للمحافظين
This or any other Conservative Club.
أخيرا اسمحوا لي بأن أؤكد دعم وفد بلدي وتعاونه في ضمان نجاح مداوﻻت اللجنة اﻷولى.
Lastly, let me assure the First Committee of my delegation apos s support and cooperation in ensuring the success of its deliberations.
وقد قال لي أعضاء التحالف بأنهم سعداء للغاية للعمل به.
And the Alliance has told me that they are very happy to work with it.
وكان الطبيب يفعل لي ما لم استطع القيام به لنفسي.
The doctor was doing for me what I couldn't do for myself.
لي أصدقاء كثيرون هنا. ولكنلأنكتحتقرني... فأنت الوحيد الذي أثق به ...
I have many a friend in Casablanca, but somehow just because you despise me, you are the only one I trust.
ولا بد لي من القول، لقد كنت معجبا به جدا
I must say, I was most favorably impressed.
إسمح لي أن أشرح لصاحب الجلالة ما نحاول القيام به
May I explain to Your Majesty what we're trying to do?
كيف أعادت لي الإحساس الذي كنت أشعر به تجاه الأمريكان
They gave me back the feeling I had of the Americans.
quot ما برحــت تعبئــة منظومــة اﻷمــم المتحــدة ﻷغراض دعم التنمية أولويـة خاصة لي بوصفي أمينا عاما.
The mobilization of the United Nations system in support of development has been a special priority for me as Secretary General.
إن الاستثمار في البنية الأساسية يشكل عنصرا أساسيا في دعم النمو والتعجيل به.
Indeed, infrastructure investment is recognized as a key ingredient in sustaining and accelerating growth.
إن أقل ما ندين به لشعب مصر هو أن نتوقف عن دعم قامعيهم.
The least we owe to the Egyptian people is to stop supporting their repression.
الشئ الذي أهتم به أكثر هو كيفية دعم وعينا الذاتي كبشر، ككائنات حية
What I'm very concerned about is how do we bolster our self awareness as humans, as biological organisms?
اسمحوا لي باسم الجمهورية العربية السورية أن أقدم لكم ما قامت به بﻻدي من نشاطات وخطط لﻻحتفال بهذه السنة الدولية بغية دعم اﻷسس والقيم اﻷخﻻقية والثقافية والحضارية واﻻجتماعية لكيان اﻷسرة وتطويرها.
I should like, on behalf of the Syrian Arab Republic, to give a brief overview of the activities and plans of action adopted by my country in celebration of the International Year with a view to bolstering the ethical, cultural, humanitarian and social values which underlie the family institution.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دعم لي - دعم لي - دعم لي مع - دعم لي مع - لي لي - به - لي - لي - لي - لي - دعم - دعم