ترجمة "خلق ودعم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خلق - ترجمة : خلق - ترجمة : خلق - ترجمة : خلق ودعم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وينبغي للقياسات أن تمتد إلى ما هو أبعد من الاحتياجات الاجتماعية الإجمالية، إلى تعزيز التقدم في خلق فرص العمل الإنتاجية ودعم القطاعات المولدة للدخل.
Measures must move beyond overall social needs to bolster progress in productive job creating and income generating sectors.
رعاية ودعم الطفولة
Children Care and Support
قسم إدارة ودعم البعثات
Mission Management and Support Section
يمكنك التبرع ودعم قضيتنا
You can donate and support our cause
إقرأ بإسم ربك الذي خلق . خلق الإنسان
He created men... ...from a clotted blood.
فعلى النقيض من المساعدات، تعمل القدرة على الوصول إلى أسواق العالم المتقدم على خلق الحوافز ودعم المؤسسات القادرة على دعم ذاتها، والخاضعة لرقابة جماعية، والأكثر اتصالا برفاهية الناس.
In contrast to aid, greater access to the developed world s markets creates incentives and fosters institutions in the developing world that are self sustaining, collectively policed, and more consequential for human welfare.
وحتى تاريخه، ساعد هذا البرنامج على خلق ودعم مبادرات لتنفيذ 18 من المشاريع الكبيرة و 53 من المشاريع الصغيرة، ترمي كلها إلى تشجيع الاكتفاء الذاتي على الصعيد المحلي.
To date, the CORE programme has helped create and support 18 large and 53 small scale project initiatives, all aimed at encouraging self sufficiency at the local level.
1 تنظيم الاجتماعات ودعم العملية
Organization of meetings and process support
القدرة على خلق الآلات، والقدرة على خلق السعادة
The power to create machines, the power to create happiness.
ينص قانون التنمية الريفية وتنظيم السوق الزراعية على أنواع مختلفة من الدعم الحكومي دعم سعر الفائدة، ودعم التدريب، ودعم تدريب المتمهنين (أي المبتدئين الحرفيين)، ودعم خدمات التخفيف من العبء الزراعي، ودعم المنتجين الزراعيين بالنشاط الاقتصادي المشترك إلخ.
The Rural Development and Agricultural Market Regulation Act provides for different types of state support interest rate support, training support, apprenticeship training support, support for farm relief services, joint economic activity support for agricultural producers, etc.
اقرأ باسم ربك الذى خلق خلق الانسان من علق
Read! In the name of our Lord who created man from his sensitive drop of blood who teaches man what he knows not
خلق القيمة
Creation of value
بداية خلق
Initiation?
٤ الدعم اﻻستشاري ودعم نظم المعلومات
4. Advisory and information systems support
تشجيع ودعم أنشطة المساعدة الذاتية المجتمعية.
Encouraging and supporting community self help activities.
ينبغي تشجيع ودعم شبكات العامﻻت المهاجرات.
Networks of women migrant workers should be encouraged and supported.
رابعا التقدم في التعمير ودعم الديمقراطية
IV. ADVANCES IN RECONSTRUCTION AND THE STRENGTHENING OF
يمكننا خلق جحيمنا الخاص بنا كما يمكننا أيضا خلق جنتنا
We can create our own hell, but we can just as well create heaven.
وأؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفود الرابطة.
I assure you of the fullest cooperation and support of the ASEAN delegations.
قسم المعدات المملوكة للوحدات ودعم إدارة الممتلكات
Contingent owned Equipment and Property Management Support Section
الميزانية ودعم البرنامج لفترة السنتين 2006 2007
2006 2007 biennial programme and support budget (thousands of United States dollars)
)ﻫ( تنسيق ودعم أنشطة المراقبين الدوليين اﻵخرين
(e) Coordination and support of the activities of other international observers
منح ودعم لمشاريع المنظمات غير الحكومية وغيرها
Grants and support to projects of non governmental organizations and others 270 400
ودعم المجتمع الدولي أساسي بالنسبة لهذه المهمة.
The support of the international community is essential for this task.
مريم ذات خلق.
Maryam is a person of good manners.
مريم ذات خلق.
Maryam is well behaved.
من خلق الشمس
Who made the sun?
خلق مجتمع متعلم
Creating a Learning Society
خلق الأزمة المقبلة
Creating the Next Crisis
لقد اقترح خلق
He proposed the establishment of
الله خلق الإنسان ...
God made men.
وبسبب الفقر تفقد الحكومات شرعيتها ودعم مواطنيها لها.
Second, the government loses legitimacy and the support of its citizens.
(ب) تطوير الموظفين ودعم التطور الوظيفي وتقديم المشورة
(b) Staff development, career support and counselling
(الصندوق العام، والصندوق التكميلي، والخبراء المعاونون، ودعم البرامج)
(General Fund, Supplementary Fund, associate experts and programme support)
ولا تزال الحاجة قائمة إلى مساعدة ودعم دوليين.
There is still a need for international assistance and support.
التوزيع التقديري الإقليمي للبرامج ودعم البرامج، 2006 2007
of programmes and programme support, 2006 2007
إنه يتمتع بالفعل بكامل ثقة ودعم بعثة بلدي.
He has, indeed, the full confidence and support of my mission.
دال توفير المأوى لﻻجئين ودعم اﻷسر المعيشية وحمايتها
D. Refugee shelter, household support and protection 60 69 11
دال توفير المأوى لﻻجئين ودعم اﻷسر المعيشية وحمايتها
D. Refugee shelter, household support and protection
ودعم التقرير بالوثائق اﻷسباب اﻷساسية الصراع موضحا أن
It documented the background to the conflict, pointing out that
وبمجهوده, ودعم أمه, وعائلته, ومجتمعه, أصبح عضو رئيسي
With his effort, and the support of his mother, his family and his community, he became a principal member in the double bass segment of the Berlin Philharmonic Orchestra.
6 حث الدول على تحسين ودعم البرامج التدريبية للهيئات القضائية والأمنية والمالية وكذلك القطاعات الاقتصادية المشتغلة بمكافحة غسيل الأموال وتمويل الإرهاب وكذلك خلق وعي شعبي بشأن أخطار هذه العمليات على المستويات السياسية والاجتماعية والاقتصادية.
Exchange methods for the protection of borders and coasts, and the possible creation of smart borders using advanced technology. Exchange border and coastal protection expertise to prevent the illegal movement of individuals and terrorist groups.
كف عن خلق المشاكل.
Stop creating trouble.
خلق الإنسان أي الجنس .
Created man ,
خلق الإنسان أي الجنس .
Has created Prophet Mohammed ( peace and blessings be upon him ) as the soul of mankind .

 

عمليات البحث ذات الصلة : مساعدة ودعم - تطوير ودعم - تطوير ودعم - مشاركة ودعم - تمكين ودعم - استشارة ودعم - ودعم الفعاليات - نشر ودعم - مساعدة ودعم - تشجيع ودعم - تشجيع ودعم - استشارة ودعم - تعزيز ودعم - استضافة ودعم