ترجمة "خلق النمو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خلق - ترجمة : خلق - ترجمة : خلق - ترجمة : خلق النمو - ترجمة : خلق النمو - ترجمة : النمو - ترجمة : خلق النمو - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويعم النمو على خلق الوظائف، وتوفر الوظائف يحد من الفقر.
Growth creates jobs, and jobs reduce poverty.
ولكن النمو السريع في بريطانيا كان سببا في خلق مشاكل حادة.
But Britain s rapid growth created severe problems.
وتظل القدرة على خلق فرص العمل ضعيفة، وتستمر عملية التوظيف في التباعد عن النمو.
Job creation remains weak, and employment continues to diverge from growth.
إن اتفاق النمو التابع لمجموعة العشرين لابد وأن يكون اتفاقا لدعم خلق فرص العمل أيضا.
The G 20 s growth compact must be a jobs compact, too.
ويعمل النمو المدفوع بالاستدانة على خلق طلب إجمالي ما كان ليصبح له وجود لولا ذلك.
Debt drove growth, creating aggregate demand that would not have existed otherwise.
يتعين علينا أن نسعى إلى تعريف استدامة النمو على نحو يؤدي إلى خلق سرد جذاب لمواطنينا.
We have to define the sustainability of growth in ways that create an attractive narrative for our citizens.
ولقد تسبب اقتران النمو المتواضع (أو حتى السلبي) في أوروبا بتباطؤ النمو إلى حد كبير في الولايات المتحدة في خلق هذه الخسارة التي قوضت صادرات الاقتصادات الناشئة.
A combination of negligible (or even negative) growth in Europe and a significant growth slowdown in the United States has now created that loss, undermining emerging economies exports.
ويميل قطاع الخدمات أيضا إلى كونه أكثر فعالية في خلق الوظائف، وخاصة بالنسبة للنساء، وبالتالي دعم النمو الشامل.
The service sector also tends to be more effective in job creation, particularly for women, thus supporting inclusive growth.
وشدد البرنامج على اعادة احﻻل توازن اﻻقتصاد الكلي بغية خلق ظروف تؤدي الى النمو المستدام ومناخ صالح لﻻستثمار الخاص.
The programme emphasized the re establishment of macroeconomic balances in order to create conditions for sustained growth and a climate favourable to private investment.
وفي غيابه يتعثر النمو، ويصبح خلق الوظائف غير كاف، وتعمل فجوة التفاوت المتسعة في الدخل والثروة على تقويض النسيج الاجتماعي.
Without it, growth falters, job creation is insufficient, and widening income and wealth inequality undermines the social fabric.
إقرأ بإسم ربك الذي خلق . خلق الإنسان
He created men... ...from a clotted blood.
إن التنمية الاقتصادية هي الوسيلة الأفضل ــ بل الوسيلة الوحيدة ــ لتحقيق هدف القضاء على الفقر بشكل مستدام. فهي تعمل على خلق حلقة حميدة. ويعم النمو على خلق الوظائف، وتوفر الوظائف يحد من الفقر.
Economic development is the best way indeed, the only way to achieve sustainable poverty reduction. It creates a virtuous circle.
القدرة على خلق الآلات، والقدرة على خلق السعادة
The power to create machines, the power to create happiness.
ويعني تطبيق توافق مونتيري خلق شراكة حقة بين الدول النامية والمتقدمة النمو تحل محل علاقة المانح التابع التي كانت قائمة في الماضي.
Implementing the Monterrey Consensus means creating a genuine partnership between developed and developing countries to replace the donor client relationship of the past.
يتعين علينا أن نسعى إلى تعريف استدامة النمو على نحو يؤدي إلى خلق سرد جذاب لمواطنينا. ففي لحظتنا الحالية، يصفق الناس للنمو المستدام، ولكنهم لا يصوتون لما يعنيه النمو المستدام في الممارسة العملية.
We have to define the sustainability of growth in ways that create an attractive narrative for our citizens. At the moment, people applaud sustainable growth, but they don t vote for what it means in practice.
اقرأ باسم ربك الذى خلق خلق الانسان من علق
Read! In the name of our Lord who created man from his sensitive drop of blood who teaches man what he knows not
خلق القيمة
Creation of value
بداية خلق
Initiation?
ويدرك القائمون على هذه الحكومات أن الأسواق المستقرة العادلة أفضل من البنية الأساسية المادية في خلق فص العمل ودفع عجلة النمو الطويل الأجل.
They recognize that stable, equitable markets are better than physical infrastructure at creating jobs and driving long term growth.
يمكننا خلق جحيمنا الخاص بنا كما يمكننا أيضا خلق جنتنا
We can create our own hell, but we can just as well create heaven.
إذ تقضي الخطة الخمسية الأخيرة في الصين بخفض توقعات النمو (إلى 7 ) من أجل خلق الحيز اللازم للتعامل مع قضايا مثل المساواة، والاستدامة، والبيئة.
China s 12th Five Year Plan lowers the growth forecast (to 7 ) to create space to deal with issues like equity, sustainability, and the environment.
ومن جهة أخرى، تنطوي الإدارة المستدامة للغابات على إمكانات هامة لتعزيز استدامة النمو الاقتصادي والمساعدة على خلق فرص للعمل تساهم في ترسيخ أسس السلم.
On the other hand sustainable forest management is in a strong position to foster sustained economic growth, helping to create employment opportunities that contribute to the foundations for peace.
مريم ذات خلق.
Maryam is a person of good manners.
مريم ذات خلق.
Maryam is well behaved.
من خلق الشمس
Who made the sun?
خلق مجتمع متعلم
Creating a Learning Society
خلق الأزمة المقبلة
Creating the Next Crisis
لقد اقترح خلق
He proposed the establishment of
الله خلق الإنسان ...
God made men.
لا عجب إذا في قبول هذه الدول بالالتزامات التي تفرضها عليها بيئة عالمية نشطة منفتحة تتكيف مع النمو وتسعى إلى خلق المزيد من فرص العمل.
Little wonder, then that these countries accept the imperative of a dynamic, open, growth oriented, and job creating global environment.
ولكن بدلا من تحفيز المناقشات السياسية المتعقلة، لعبت هذه القضايا لصالح سياسات الاستقطاب، فعملت على خلق رياح معاكسة جديدة وأكثر مباشرة في مواجهة النمو الاقتصادي.
But, rather than catalyzing sensible policy discussions, these issues played into polarized and polarizing politics, creating new and more immediate headwinds to economic growth.
51 بغية خلق تأثير إنمائي أقوى، سيوسع نطاق الشراكات ليمتد إلى الحكومات والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص في البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء.
To generate greater development impact, partnerships will be extended to governments, civil society, academia and the private sector in both developing and developed countries.
والنمو غير الكافي في البلدان المتقدمة النمو قد أسهم في خلق ظروف خارجية غير مؤاتية تهدد اﻻستقرار السياسي واﻻقتصادي واﻻجتماعي في العديد من البلدان النامية.
Insufficient growth in the developed countries has contributed to the unfavourable external conditions that threaten the political, economic and social stability of many developing countries.
إننا نفهم النمو اﻻقتصادي المتسم باﻹنصاف، الذي ﻻ يهدر الموارد الطبيعية، والذي يمكنه في الوقت ذاته خلق فرص تقدم حقيقية ﻷضعف فئات السكان في أمريكا.
We conceive of economic growth as growth with equity, without degrading natural resources, but at the same time capable of generating genuine opportunities for progress for the most vulnerable population groups in Central America.
من المؤكد أن الصين ربما تربي ميلا قويا نحو خلق الفقاعات، ويرجع ذلك جزئيا إلى أن الناس في ظل اقتصاد سريع النمو يصبحون أقل كراهية للمجازفة.
To be sure, China may have a strong tendency to create bubbles, partly because people in a fast growing economy become less risk averse.
إن تخفيض قيمة العملة يشكل أداة شديدة الفعالية في تعزيز النمو، وذلك لأن تخفيض قيمة العملة يؤدي ببساطة إلى خلق الحوافز لدى القطاعات الاقتصادية المعززة للنمو.
Currency undervaluation is such a potent instrument for growth for the simple reason that it creates incentives for the economy s growth promoting sectors.
S هرمون النمو, هرمون النمو البشري
S hGH, human Growth Hormone?
)ب( حساب معدل النمو على أساس النمو الفعلي وليس النمو الحقيقي )الحقيقي(.
(b) Calculating the rate of growth on the basis of actual rather than adjusted (real) growth.
كف عن خلق المشاكل.
Stop creating trouble.
خلق الإنسان أي الجنس .
Created man ,
خلق الإنسان أي الجنس .
Has created Prophet Mohammed ( peace and blessings be upon him ) as the soul of mankind .
خلق الإنسان أي الجنس .
He created man
خلق الإنسان أي الجنس .
He created man .
خلق الإنسان أي الجنس .
has created man ,
خلق الإنسان أي الجنس .
He hath created man .

 

عمليات البحث ذات الصلة : خلق النمو الاقتصادي - خلق منتجات - خلق ضغط - خلق الفرص - خلق الثقة - خلق النقود - خلق صورة - خلق الاهتمام