ترجمة "خلال مدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خلال - ترجمة : مدة - ترجمة : مدة - ترجمة : مدة - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال مدة - ترجمة : مدة - ترجمة : خلال مدة - ترجمة : خلال مدة - ترجمة :
الكلمات الدالة : During Within Minute Months Hour Long Longer While Seen Enough

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكن خلال مدة التسعة اشهر,
But over the course of these nine months,
وفي خلال مدة أربع ساعات
And in the course of four hours,
أقصد، إن قمت بالفعل بقياس درجة الحرارة خلال مدة
I mean, if you actually measure the temperature over a period
و خلال مدة هذه التجربة تحركت هذه النجوم بمقدار هائل
And over the course of this experiment, these stars have moved a tremendous amount.
ما المقدار الذي يتحرك به x خلال مدة قصيرة من الوقت
How much does x move in a very small amount of time?
فقد أج ـب ر اثنان منهم على الاستقالة خلال مدة لا تزيد على الشهر.
Two were forced to resign within a month of each other.
وأود أن أقول إني قد استمتعت بالعمل معكم جميعا خلال مدة رئاستي.
I must say that I have enjoyed working with all of you during my tenure.
والمتوسط الزمني المرجح هو متوسط التعرض خلال مدة محددة، وت قدر عادة بثمان ساعات.
A TWA is the average exposure over a specified period of time, usually a nominal eight hours.
ما ترونه هو حركة مرور الطائرات فوق أمريكا الشمالية خلال مدة 24 ساعة.
What you're looking at is airplane traffic over North America for a 24 hour period.
يتجه هذين الثقبين الأسودين نحو الإصطدام، و سيندمجان خلال مدة مليار سنة تقريبا.
These two black holes are colliding, and they will merge over a billion year time scale.
خلال موسمين مدة كل موسم أربعة أشهر لم أرى أكثر من عشرة أشخاص
In two four month seasons I saw not a dozen people.
من خلال تعزيز المتعة ، و فضاء عمل رائع تمكنا من تحويل سيانت و خلال مدة قصيرة حوالي ثلاث سنوات
Through promoting fun and a great environment, we were able to transform Sciant and, in just three short years sounds like a long time, but change is slow every customer, from zero to every customer referring us, above average profits for the industry and happy stakeholders.
إذا ، لقد صنعنا 20 روبوت في الثمان سنوات الأخيرة، خلال مدة حصولي على الدكتوراة.
So, we've made 20 robots in the last eight years, during the course of getting my Ph.D.
مدة
Length
مدة
Duration
(ب) ست عقد اجتماعات اللجان الدائمة خلال الأسبوع الممتد من 13 إلى 17 حزيران يونيه 2005، وستحدد لجنة التنسيق مدة فرادى الاجتماعات وتسلسلها، وكذلك مدة كامل فترة الاجتماعات
(b) Meetings of the Standing Committees will take place during the week of 13 17 June 2005 with the length of individual meetings and their sequencing, and duration of the entire period meetings to be established by the Coordinating Committee.
يمكن إرسال معلومة ما عبر نصف كيلومتر و ذلك خلال مدة جد قصيرة عبر هذه الآلية.
Information can be sent over half a kilometer away in a very short time through this mechanism.
يمنع على المحامي إخبار أي كان بما راج خلال الاتصال بموكله قبل انقضاء مدة الحراسة النظرية.
Lawyers shall not disclose any information which they obtain during interviews with their clients before the end of the period of police custody.
ويـ ـقدر مجموع ميزانية الدوائر الاستثنائية خلال مدة عملها المتوقعة وقدرها ثلاث سنوات بمبلغ 56.3 مليون دولار.
The total budget for the anticipated three years of operation of the Extraordinary Chambers is estimated at 56.3 million.
نرى هنا خلال مدة ثلاث سنوات ونصف، وأربع زيادات في المرتب، الأشخاص الذين كانوا يصارعون للادخار،
We're seeing here a three and a half year period, four pay raises, people who were struggling to save, were saving three percent of their paycheck, three and a half years later saving almost four times as much, almost 14 percent.
و قد أشارت جابرييلا في مدونتها إلى الجوائز التي حصل عليها إنريكي من كتاباته خلال مدة سجنه
Image via Shutterstock, copyright Steve Snowden Gabriela continues her blog post mentioning the awards Enrique has won through his texts written directly from jail
(ب) قيامها باتخاذ تدابير بالنسبة للعدد المحدود من الأطفال الواجب إيداعهم في مؤسسات، لكي تكون مدة بقائهم فيها أقصر مدة ممكنة وذلك من خلال أمور منها تعزيز الرعاية البديلة
(b) For the limited number of children who have to be placed in institutions, the State party should take measures to make their stay as short as possible, inter alia by strengthening foster care
لكنكم من خلال هذه الشريحة تستطيعون رؤية أن المعسكرات امتد بقائها لمدة تضاعف مدة بقاء معسكرات الاتحاد السوفيتي، ولمدة تبلغ 12 مرة تقريب ا مدة بقاء معسكرات هتلر في ألمانيا.
But you can see from this slide the camps have existed twice as long as the camps in the Soviet Union, about 12 times as long as the camps in Hitler's Germany.
مدة الإبراز
Highlight duration
مدة العضوية
The members of the Committee shall be elected for a term of four years.
مدة الجلسات
e mail xiong un.org
مدة الاشتغال
Uptime
مدة الحركة
Animation duration
مدة الموعد
Appointment Duration
مدة اﻻستئجار
Period of rental
منذ مدة
A Iong time ago.
195 وسعيا إلى معالجة بعض من هذه المشاكل، بدأت مجموعتين من الإصلاحات الكبيرة خلال مدة ولايتي كأمين عام.
To try to address some of these problems I have launched two sets of major reforms during my time as Secretary General.
فقد تستغرق بعض المحاكمات مدة أطول والبعض الآخر مدة أقصر.
Some trials may require longer time, others less.
وتدخل مدة إجازة رعاية الأطفال في مجموع مدة خدمة العامل.
The time that the employee spends in the childcare leave is included in the overall length of in service period.
ومن بين تلك الاستحقاقات الحاجة إلى التقليل من عتـبـة مدة السفر بدرجة رجال الأعمال لأسباب صحية، واستخدام خيارات المبلغ المقطوع لبعض فئات السفر، والحاجة إلى التوقف خلال الرحلات التي تدوم مدة معينة.
Among those recommendations is the need to reduce the travel time threshold for business class travel on health grounds, the use of lump sum options for certain categories of travel and the need for stopovers for travel of a certain duration.
لا يتطلب بروتوكول عديم الحالة أن يحتفظ الخادم بمعلومات الجلسة أو حالة كل شريك اتصال خلال مدة الطلبات المتعددة.
A stateless protocol does not require the server to retain session information or status about each communications partner for the duration of multiple requests.
زاي مدة الحماية
Duration of protection
تحديد مدة الكلام
The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question.
مدة اليومstar name
Dziban
شغ ل مدة الترميز
Run Length Encoding
مدة صدى LCP
LCP echo interval
١ مدة الزيارة
1. Length of visit
مدة البعثة وهيكلها
Duration and structure of the mission
ثامنا مدة البعثة
VIII. DURATION OF THE MISSION
)ل( مدة الترتيبات
Duration of arrangements

 

عمليات البحث ذات الصلة : خلال مدة الصلاحية - مدة التنفيذ - مدة التخزين - مدة الحماية - متوسط ​​مدة - مدة الدورة - مدة محددة - مدة النبض