ترجمة "خفضت إلى ممارسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : ممارسة - ترجمة : إلى - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : خفضت - ترجمة : خفضت - ترجمة : خفضت إلى ممارسة - ترجمة : خفضت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لماذا خفضت | Why has it been reduced? |
وقد خفضت إلى شعبة واحدة في عام 1981 . | It was reduced to a single division in 1981. |
هلا خفضت صوتك. | I suggest you keep your voice down. |
(هـ) وظائف خفضت رتبها. | 1 D 2, 2 D 1, 9 P 5 (1 P 5c), |
ومع ذلك فقد خفضت مدة العقوبة إلى سنتين ونصف مباشرة. | However, the sentence was immediately reduced to 2½ years. |
غير أنه في أثناء ممارسة تخفيض النفقات، خفضت رتبة وظيفة جنيف الى رتبة ف ٤ والغيت مسؤولياتها اﻻشرافية والتنسيقية على مكتب فيينا. | In the retrenchment exercise, however, the Geneva post had been downgraded to the P 4 level, and its supervisory and coordinating responsibilities over the Vienna Office were removed. |
خفضت نفسي في كرسي. لماذا | I lowered myself into a chair. Why? |
ونتيجة لهذا، خفضت الأسر الأميركية إنفاقها إلى مستويات لم يسبق لها مثيل. | As a result, American households have hunkered down as never before. |
فلأنه دخل في الإنتاج الكمي خفضت التكاليف، و 100 عام من التحسين خفضت الانبعاث، والقيمة الإنتاج هائلة | So, because it went into mass production, costs were reduced, 100 years of refinement, emissions were reduced, tremendous production value. |
فقد خفضت الموارد المخصصة للتعاون اﻹنمائي. | Resources allocated for development cooperation have been reduced. |
العام الماضي خفضت الضريبه للنصف لأجل خاطرك | Last year, I agreed to cut the tax by half at your request. |
ومنذ ذلك الحين ومساعداتنا خفضت الى النصف . | Since then our aid has halved. |
أنت قلت أنك خفضت نفسك لمستواي ، صحيح | You told me that you'd lower yourself as much as you can to suit me, right? |
في الشهر الأخير وحده، خفضت أستراليا والهند والمكسيك وغيرها أسعار الفائدة. وخفضت الصين متطلبات الاحتياطي المفروضة على البنوك. كما خفضت الدنمرك السعر الرسمي على الودائع إلى المنطقة السلبية. | In the last month alone, Australia, India, Mexico, and others have cut interest rates. China has reduced reserve requirements on banks. |
في الأعوام القليلة الماضية، خفضت الأسر في المملكة المتحدة معدل إهدارها للغذاء بنسبة 21 كما خفضت الشركات من إهدارها بنسبة 8 . | In the past few years, households in the United Kingdom have cut their food waste by 21 and the food industry has trimmed its waste streams by 8 . |
فالمصارف الدولية خفضت من تعاملها بالقروض مع افريقيا. | International banks have reduced their loan exposure to Africa. |
وقد خفضت مخزونات اﻷفيون الزائدة الى حد كبير. | Excessive stocks of opium had been reduced significantly. |
وتتراوح النصائح ما بين التشجيع على ممارسة الجنس في عمر متقدم إلى ممارسة السياحة. | Advice ranges from sex in old age to tourism. |
يعيش مع Motty خفضت لي إلى حد أنني ببساطة غير قادرة على مواجهة مع هذا الشيء. | Living with Motty had reduced me to such an extent that I was simply unable to cope with this thing. |
إذا خفضت التهمة إلى القتل الغير المتعم د ... لذا ي م ك ن أ ن ي خرج بكفالة، نحن س ن وافق على تاجيل. | Now, if you'll drop the charge down to manslaughter... so I can get him out on bail, we'll agree to a continuance. |
وعليه خفضت الاقتطاعات بغية تحقيق التخفيض في الصندوق المذكور. | Accordingly, staff assessment has been reduced in order to achieve a reduction in the Tax Equalization Fund. |
إذا خفضت الأسعار، سوف آخذ بعض الأعمال من عمران. | If I lower prices, I'll take some business from Imran. |
أم بلدان أخرى مثل بابوا غينيا الجديدة ومدغشقر فقد خفضت إلى درجة كبيرة من الكميات المستخدمة سنويا . | Other countries, such as Papua New Guinea and Madagascar have also significantly reduced the annual amounts used. |
كما خفضت المعونات الرامية إلى حماية المنتجين الزراعيين المحليين والصناعات الوليدة، مما تركها عرضة لخطر المنافسة الأجنبية. | Subsidies to protect domestic agricultural producers and infant industries were also reduced, leaving them vulnerable to foreign competition. |
ونتيجة لذلك خفضت أرقام التخطيط اﻻرشادية خﻻل الدورة إلى نسبة ٥٥ في المائة من المستويات المقررة أصﻻ. | As a result, IPFs were reduced during the cycle to 55 per cent of the levels originally established. |
لقد خفضت الولايات المتحدة، وكندا، والمملكة المتحدة أسعار فوائدها مؤخرا . | The United States, Canada, and the United Kingdom all have cut interest rates recently. |
وبالمثل، قد الأوكسجين، بسبب رد الفعل هذا الاحتراق، وقد خفضت. | Similarly, the oxygen, due to this combustion reaction, has been reduced. |
ونتيجة لذلك فقد خفضت القوات البريطانية في كينيا وضع الاستعداد إلى أربع ساعات من ذلك مساء ذلك اليوم. | As a result, the British troops in Kenya were reduced to four hours' standby later that evening. |
من 1967 إلى 1970 ممارسة مهنة المحاماة كمحام. | 1967 to 1970 Private practice as Barrister at Law. |
لأنها تحتاج بالفعل إلى مهارة و ممارسة، أيضا . | Because it does take skill and practice, too. |
خفضت بالفعل. والفراولة الإسرائيلي، بل وأكثر 80 في المئة من المبيدات، | And Israeli strawberries, even more 80 percent of the pesticides, especially those aimed against pest mites in strawberries. |
فأيرلندا هي الدولة الوحيدة التي خفضت أسعارها وأجورها، ومن المرجح أن يتحول عجز الحساب الجاري لديها إلى فائض قريبا. | Ireland is the only country that has lowered its prices and wages, and its current account deficit is about to swing into surplus. |
وبحلول نهاية عام 1991، خاضت هذه القوات حربا مكثفة شديدة وبجبهة واسعة خفضت سيطرة كرواتيا إلى حوالي ثلثي الإقليم. | By the end of 1991, a high intensity war fought along a wide front reduced Croatia to control of about two thirds of its territory. |
ويكمن هذا التوسع في توزيع البذور وراء الزيادة في اﻹنتاج الزراعي، التي خفضت كثيرا من اﻻحتياجات إلى المعونة الغذائية. | This expanded seed distribution accounted for the increased agricultural production, which reduced significantly the food aid requirements. |
فقد تحول ampquot المشروعampquot الأوروبي إلى ممارسة للتشكك والاستخفاف. | The European project has become an exercise of unalloyed cynicism. |
يقودني إلى هذا التعريف النفسي الشر هو ممارسة السلطة. | leads me to a psychological definition. Evil is the exercise of power. |
ونتيجة لهذا فمهما خفضت الحكومة إنفاقها فإن عجزها لن يتقلص إلا بالكاد. | As a result, however much the government cuts its spending, its deficit will barely shrink. |
وقد خفضت قيمة عملتنا الوطنية، الغورد بمعدل ٣٠٠ في المائة بالنسبة للدوﻻر. | Our national currency, the gourde, has been devalued by 300 per cent relative to the dollar. |
وبناء على ذلك خفضت أيضا المساعدات الغذائية التي يقدمها برنامج اﻷغذية العالمي. | WFP food assistance has also been scaled down accordingly. |
المقبل، ضبط في منتصف الاستواء مسامير حتى خفضت على كرات الصولجان التسوية | Next, adjust the middle leveling screws until lowered onto the leveling pucks |
(تشارلز) إذا أردت تشغيل هذه الموسيقي فهل تمانع لو خفضت الصوت قليلا | Charles, if you must play that, would you mind turning it a little lower? |
انت خفضت رتبتك العسكرية الى نفر مجند لتنتقل الى كتيبة مشاة، لماذا | You took a bust to buck privateto transfer to an infantry outfit. Why? |
فضلا عن ذلك فقد خفضت إدارة بوش الضرائب لصالح الأثرياء بعد ذهابها إلى الحرب، على الرغم من العجز في الميزانية. | Moreover, the Bush administration cut taxes for the rich as it went to war, despite running a budget deficit. As a result, it has had to use deficit spending much of it financed from abroad to pay for the war. |
فالمــدة المقدرة اﻷصلية لخدمة الخبيريــن اﻻستشاريين قـد خفضت من ستة أشهر إلى شهرين بدءا من أيار مايو ١٩٩٤. العمل اﻻضافي | The original estimated duration of the service of two consultants was reduced from six to two months, beginning May 1994. |
وثبت أن ممارسة اعتماد القرارات القطرية ممارسة غير فعالة. | The practice of adopting country resolutions has proven to be ineffective. |
عمليات البحث ذات الصلة : خفضت إلى - خفضت إلى هذا - خفضت إلى صفر - خفضت إلى شيء - خفضت إلى الحكم - خفضت إلى النصف - خفضت إلى الصفر - خفضت إلى مسح - خفضت إلى الدموع - خفضت إلى أنقاض - خفضت - خفضت