ترجمة "خطيرة للغاية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للغاية - ترجمة : خطيرة للغاية - ترجمة : خطيرة للغاية - ترجمة : خطيرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كانت خطيرة للغاية
It was terribly dangerous.
كانت خطيرة للغاية
It was terribly dangerous. (Laughter)
رجل ..... أسئلة خطيرة للغاية
Man ... extremely dangerous questions.
جذابة للغاية، خطيرة للغاية، مبهج جدا النظر اليها
So appealing, so dangerous, so lovely to look at.
صحيح, إنها مقامرة خطيرة للغاية
True, it is a very dangerous gamble.
( صوت ) رجل ..... أسئلة خطيرة للغاية
(Video) Man ... extremely dangerous questions.
كان سامي يلعب لعبة خطيرة للغاية.
Sami was playing a very dangerous game.
سكاكين وشوك لا، إنها خطيرة للغاية.
Knives and forks? No, they're too dangerous.
امرأة م حتق رة بإمكانها أن تصبح خطيرة للغاية.
A woman scorned can be extremely dangerous.
الآثار قد يكون للأخطاء نتائج خطيرة للغاية.
The results of bugs may be extremely serious.
لأنها خطيرة للغاية. لنفترض أننا على سبيل المثال،
Because they're very dangerous.
أقصد أن نسبة وفيات 100 تعد خطيرة للغاية.
I mean 100 percent death rate is pretty severe.
حواء نعم، كنت أعمل في أوضاع قاسية، خطيرة للغاية.
HA Yes, I was working in a tough situation, very dangerous.
إن مشكلة المصاعب المالية التي تواجه المنظمة خطيرة للغاية.
The problem of the financial difficulties faced by the Organization is extremely serious.
حواء نعم، كنت أعمل في أوضاع قاسية، خطيرة للغاية.
Yes, I was working in a tough situation, very dangerous.
. لا أعتقد أن الشركة ستنتج القلائد . ستكون خطيرة للغاية
I don't think the company'll ever make necklaces. They'd be too dangerous.
الواقع أن مقترحات فان رومبوي خطيرة للغاية وقد تدمر أوروبا.
Van Rompuy s proposals are extremely dangerous and could destroy Europe.
إن الحالة في quot المنطقة اﻵمنة غوراجده quot خطيرة للغاية.
The situation in the quot safe area quot of Gorazde is extremely grave.
واضاف لكن مشكلة خطيرة للغاية بالنسبة لي ، أفلح الملك موبخا.
But a very serious one to me, returned the King reproachfully.
والواقع أن المرأة نادرا ما تترك اسرتها بدون أسباب خطيرة للغاية.
Women rarely left their families without a very serious reason.
إن الحالة في البوسنة والهرسك خطيرة ومفجعة للغاية وﻻ يقبلها العقل.
The situation in Bosnia and Herzegovina is extremely grave, tragic and incomprehensible.
فبﻻدي تواجه اﻵن، للسنة الرابعة على التوالي، حالة جفاف خطيرة للغاية.
My country is now facing, for the fourth year running, a very serious drought situation.
إننى أعتبر هذا تهكما بشأن مسألة خطيرة للغاية و رهيبة تماما
I considerthis flippancy, on a matter so serious, as utterly monstrous.
إن العنف ﻻ يزال مشكلة خطيرة للغاية في تحول جنوب افريقيا السلمي.
Violence is still a very serious problem in South Africa apos s peaceful transition.
(وكان هذا التصريح الأخير الذي أدلى الحزب كله تبدو خطيرة للغاية والقلق.)
(It was this last remark that had made the whole party look so grave and anxious.)
فقد تتسبب في عواقب خطيرة للغاية على صحة أطفالك بإتباعك تلك الطريقة.
You might be causing some very dangerous outcomes in your children, doing such a thing.
لها الكثير من المساوئ كل خطوة من هذه الخطوات م كل فة للغاية، خطيرة نسبيا
It has a lot of disadvantages each one of these steps is extremely expensive, it's potentially dangerous and they have the interesting property that the step cannot be performed in anyone's backyard, which is a problem.
أريدك أن تتصلى بــ ألـوود بـى داويـد على الفور حالة شقيقتة خطيرة للغاية
Telephone this Elwood P. Dowd right away. His sister's condition is serious.
والى جانب النواحي التي أكدها ببﻻغه المتكلمون السابقون، هناك ناحية أخرى تبدو خطيرة للغاية.
Over and above those aspects that have been so eloquently stressed by the previous speakers, there is another, which seems to be very serious indeed.
٦١١ غير أنه كان هناك أيضا رأي مفاده أن اﻻختﻻفات بين ورقتي العمل خطيرة للغاية.
There was also the view, however, that the differences between the working papers were too serious.
وفي حالة اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا ومركز حقوق اﻹنسان، كانت أوجه القصور خطيرة للغاية.
In the case of ESCWA and the Centre for Human Rights, the deficiencies were quite serious.
وهي حالة خطيرة للغاية عندما يكون المتهمون أفرادا في القوات المسلحة، أو في الشرطة أو في أجهزة الدولة.
This is all the more serious when those involved are members of the armed forces, the police or State organs.
أكتب بخصوص آخر حالة خطيرة للغاية نجمت عن قصف موقع الجسر العائم الذي أقهيم حديثا فوق مضيق ماسلينيشا.
I am writing in connection with the latest extremely serious situation caused by the bombardment of the site of the newly installed pontoon bridge over the Maslenica straits.
ونظرا ﻻستمرار القتال في مختلف أنحاء البوسنة والهرسك، فإن الحالة العسكرية خطيرة للغاية ومن المحتمل أن تزداد تدهورا.
Because of the continuous fighting throughout Bosnia and Herzegovina, the military situation is very grave and likely to deteriorate further.
فعواقب سوء التغذية تكون خطيرة للغاية في السنوات اﻷولى من العمر، حيث تؤثر في النمو الذهني ومعدل اﻻعتﻻل والوفيات.
Malnutrition has particularly severe consequences in the first years of life, affecting mental development and morbidity and mortality.
والهدف من هذه اﻹجراءات هو التعامل مع أشكال محددة خطيرة للغاية من انتهاكات حقوق اﻻنسان أو حاﻻت قطرية محددة.
The procedures are designed to deal with specific and especially serious forms of human rights violations or with specific country situations.
أسماك القرش هي في الواقع حيوانات ليست خطيرة للغاية ولهذا السبب لم نشعر بالقلق كثيرا ، لماذا كنا نمزح حول هناك.
Sharks are actually not very dangerous animals and that's why we weren't worried much, why we were joking around down there.
وهي مشكلة خطيرة للغاية في الصومال وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث لا يزال تدفق الأسلحة غير المشروعة يغذ ي العنف المزمن.
The problem is very serious in Somalia and the Democratic Republic of the Congo where the flow of illegal arms continues to fuel endemic violence.
٢٦ يساور شعبة حقوق اﻹنسان قلق بسبب حصول حالتي تعذيب، إحداهما خطيرة للغاية )غريغوريو ميخيا آﻻركون( وتنطوي على دوافع سياسية.
26. The Human Rights Division is concerned at the fact that two cases of torture have been verified, one of them particularly serious (Gregorio Mejía Alarcón) and involving political motivation.
خطيرة
Dangerous?
وoedipism هذا المصطلح يستخدم في الطب من أجل تقرير إصابات خطيرة تصيب العين، وهو شكل نادر للغاية في تقرير الشديدة الضرر.
The term oedipism is used in medicine for serious self inflicted eye injury, an extremely rare form of severe self harm.
وتظل الوكالة تقوم بدور حاسم في تلبية الاحتياجات الإنسانية الحيوية لأكثر من أربعة ملايين لاجئ فلسطيني، أحيانا في ظل ظروف خطيرة للغاية.
UNRWA was the largest United Nations agency in the Middle East engaged in providing assistance and promoting capacity building, and it was continuing to play a decisive role in meeting the vital humanitarian needs of over 4 million Palestinian refugees, at times under very dangerous conditions.
لأنها خطيرة .
Because they are very dangerous.
خطتك خطيرة
Do not love. I've dikewakan by you. We have to be strong.
حالتها خطيرة .
Her condition is serious.

 

عمليات البحث ذات الصلة : طبيعة خطيرة - ليست خطيرة - قتلى خطيرة - المال خطيرة - مراجعة خطيرة - تداعيات خطيرة - إصابات خطيرة - عدوى خطيرة - علامة خطيرة - منخفضة خطيرة - منطقة خطيرة