ترجمة "خطيب العلمانيين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خطيب | Fiancé? |
خطيب... | My fia |
خطيب نونا | Is he really your fiancé? |
غازي خطيب، ١٧ | Ghazi Khateb, 17 |
خطيب (جميلة) مات بهذه الطريقة. | Djamila's fiancé... died that way. |
طفل في الرقة، تصوير حميد خطيب. | A child in Raqqa, by Hamid Khatib. |
المصدر صفحة المصور حميد خطيب على الفيسبوك | Source Khatib's Facebook page. |
خطيب آخر انهم مثل الذباب حول العسل | He's a good driver. He handles his horses well. |
طفل يصنع السلاح في حلب، تصوير حميد خطيب. | Boy makes weapon in Aleppo, by Hamid Khatib. |
أجل نحن أيضا نريد أن نرى خطيب الأنسة خوشي | For we also want to see a preacher Miss Khushi |
لقد كان خطيب سوالين وكان يحبها هي وليس أنا | He was Suellen's beau and he loved her, not me. |
فيرا كلايثورن ، بأنك قمت بقتل خطيب أختك ريتشارد باركلى | Vera Claythorne that you did murder your sister's fiance, Richard Barclay. |
المصوران السوريان حميد خطيب ونور كلزي أثناء العمل في حلب. | Syrian photographers Hamid Khatib and Nour Kelze, working in Aleppo. |
وعر ضت بعدها الصحفي ة ديما خطيب صورة ت ظهر بشكل أوضح تلك الواقعة | Photo shows how a small child was teargassed, picture published by 14febonline |
هيثم خطيب، مصو ر مستقل من رام الل ه، قام بالمثل مع متابعيه | Haitham Khatib, a freelance photographer from Ramallah, did the same with his followers |
من مواليد حلب عام ١٩٩٠، بدأ خطيب بتغطية الثورة بعدما أصبحت مسحلة. | Born in Aleppo in 1990, Khatib began covering the uprising around the time it became militarized. |
ومع زيادة عدد المهاجرين الجدد، زادت نسبة اليهود العلمانيين في إسرائيل. | As the number of new immigrants increased so did the proportion of secular Jews. |
وعلاوة على ذلك فقد دأب بعض المثقفين العلمانيين على شيطنة الإخوان المسلمين. | Moreover, some secular intellectuals demonized the Brotherhood. |
ولهذا السبب رفضوا مد أيديهم لمعارضيهم العلمانيين ومنحهم قطعة من الكعكة السياسية. | For this reason, they refused to reach out to their secular opponents to offer them a piece of the political pie. |
على اى حال لقد وجدت الشخصية التى ستقوم بدور خطيب الفتاة لكنه كليتشى قليلا | Anyway, I got the character for the girl's fiancé,but he's a bit cliché. |
فقد أصبحت تونس، حيث بدأت ثورات الربيع العربي، عالقة بين العلمانيين والأصوليين الدينيين. | Tunisia, where the Arab Spring began, is now caught between secularists and religious fundamentalists. |
فبمجرد إزاحة عدوهما المشترك (العلمانيين) عن الطريق، أصبحت حاجة أردوغان إلى الحركة أقل. | Once their common enemy, the secularists, were out of the way, Erdoğan had less need for the movement. |
بدون الثورة السورية لا وجود للمصور حميد خطيب، لكننا نأمل أن يظل بعد انتهائها، كانت هذه كلمات المصور السوري الشاب حاصد الجوائز حميد خطيب الذي انضم للثورة في أكتوبر تشرين الأول ٢٠١١ بعد أن انهى خدمته العسكرية الإلزامية. | There is no Hamid the photographer without the revolution. Hopefully there will still be one when the revolution ends. These are the words of young award winning Syrian photographer, Hamid Khatib, who joined the uprising in October 2011, after completing his obligatory military service. |
ونتيجة لهذا، قرر العديد من الناشطين العلمانيين إنهاء اعتصامهم الذي دام أسابيع وانسحبوا من ميدان التحرير. | As a result, many secular activists ended their week long sit in and withdrew from Tahrir Square. |
بين المقاعد ، وبقليل من خلط ما زالت الأحذية النسائية ، وكان كل شيء الهدوء مرة أخرى ، والعين على كل خطيب. | There was a low rumbling of heavy sea boots among the benches, and a still slighter shuffling of women's shoes, and all was quiet again, and every eye on the preacher. |
فهي تستمد قوتها من العقيدة ذاتها ـ الإيمان بنظام أخلاقي يتحدى الطغاة العلمانيين، أو حتى المتدينين منهم. | Its strength is belief itself belief in a moral order that defies secular, or, indeed, religious dictators. |
كالعديد من السوريين، يصف حميد خطيب، بن الثالثة والعشرين، نفسه في مقابلة مع حكاية ما انحكت بأنه و لد بعد الثورة | Like many other Syrians, Hamid Khatib, 23, describes himself as reborn after the uprising in an interview with Syria Untold. |
وهم يحتاجون إلى التشجيع، فقد يكون الإسلاميون من أتباع اردوغان ديمقراطيين، ولكن العلمانيين على وجه العموم أكثر ليبرالية. | And they need encouragement, for Erdoğan s Islamists may be democratic, but the secularists, on the whole, are more liberal. |
ولكن كثيرا من الصقور الإيديولوجيين من العلمانيين القوميين، ويتشابه أسلوبهم في التعبير مع أولئك القوميين من وسط وشرق أوروبا. | But many ideological hawks are secular nationalists, and their jargon is similar to that of typical Central and Eastern European nationalists. |
والآن يريد من الدولة تقديم الدعم للمنظمات الدينية ـ وهي السياسة المقترحة التي تزعج منتقديه العلمانيين الكثيرين إلى حد كبير. | Now he wants state subsidies for faith based organizations a policy proposal that upsets his many secularist critics. |
Sandmonkey بـما إن الإسلاميين شايفين العلمانيين مش مسلمين, وشايفين إن غير المسلمين يحتكمو بشعرائهم , مين عاوز يكتب معايا شريعة العلمانية فرصة دستور | Sandmonkey Because Islamists view secular people as being unIslamic, and see that non Muslims are controlling their religious rituals, who wants to write with me a secular law? |
حقيقة هذا الدين أن يكون خارج طاولة النقد العقلاني في نوع من الطرق الرسمية حتى م ن ق بل نعرف زملائنا العلمانيين والملحدين. انت تعلمون | I think weíre all encountering the fact that that religion is held off the table of rational criticism in some kind of formal way even by, weíre discovering, our fellow secularists and our fellow atheists. |
وعلى عكس المتشددين العلمانيين، فإن المتشددين العسكريين وزعيمهم الأشهرمروان البرغوثي الذي يترأس القاعدة العريضة لـ التنظيم فيفتح، على استعداد للعمل جنبا إلى جنب مع الإسلاميين. | Unlike the hard line secularists, the militants, whose best known leader is Marwan Barghuti, the head of the Tanzim grassroots grouping in Fatah, are willing to work with the Islamists. |
رغم الهيئة المدنية التي انتحلها م ـش ر ف ، ورغم استمتاعه بالمشروبات الكحولية وإعجابه بتركيا، فأنه لم يكن واحدا من العلمانيين الذين أثاروا إعجاب الليبراليين في الهند. | Indeed, though Musharraf displayed an urbane image, enjoyed his Scotch, and admired Turkey, he was not one of the Pakistani secularists so admired by Indian liberals. |
أما إسرائيل فقد حرصت منذ أمد بعيد على تجنب وضع دستور، وذلك بسبب خشية مواطنيها العلمانيين من نجاح اليهود الأرثوذكس في فرض قيمهم عليهم. | Israel has long avoided drafting a constitution, because its secular citizens fear that orthodox Jews would impose their values on them. |
ويحتمل أن يكون خطيب الضحية، اسرائيل ألفارادو، المعروف باسم quot ليتو quot ، قد منعها من العودة إلى تشاﻻتينانغو ﻷنه ﻻ يريد أن يعلم والداه بأمر حملها منه. | The victim apos s boyfriend, Israel Alvarado, known as quot Lito quot , had forbidden her to return to Chalatenango because he did not want her parents to know that she was pregnant by him. |
إن العديد من العلمانيين يزعمون أن العقل وحده كان كافيا منذ عصر التنوير لتوجيه الحكم وصنع القرار السياسي، مدعوما بحكم القانون إذا كان المجتمع محظوظا. | Many secularists argue that ever since the Enlightenment, reason has been enough to guide governance and policymaking, buttressed by the rule of law if a community is lucky. |
ذلك أن الجنرالات الذين يطلقون على أنفسهم وصف العلمانيين هم الذين تعهدوا القوى الجهادية بالرعاية وتبنوا طالبان، وعسكر طيبة، وميليشيات جلال الدين حقاني، وغير ذلك من الجماعات. | It is the self styled secular generals who have reared the forces of jihad and fathered the Taliban, Lashkar e Taiba, Jalaluddin Haqqani militia, and other groups. |
ويواجه مشرف أيضا العديد من الأعداء العلمانيين، الذين اشتعل غضبهم في شهر مارس حين حاول مشرف ، دون نجاح، أن يقيل رئيس المحكمة العليا الذي يتمتع بعقلية مستقلة. | Musharraf also has plenty of secular enemies. Their anger, inflamed in March when he tried unsuccessfully to sack the Supreme Court s independent minded chief justice, rages on. |
وفي بولندا، وبمجرد إحراز النصر في المعركة ضد الشيوعية، سرعان ما تمزقت حركة تضامن بسبب الصراعات بين الديمقراطيين العلمانيين والمؤمنين الذين كانوا يتطلعون إلى الكنيسة طلبا للتوجيه والاسترشاد. | In Poland, once the battle against Communism was won, the Solidarity movement was soon sundered by conflicts between secular democrats and believers who looked to the Church for guidance. |
فقد استخدم خصوم الإخوان المسلمين من العلمانيين والمؤسسة العسكرية ومن المنتمين إلى عصر مبارك كل وسيلة تحت تصرفهم، سواء كانت ديمقراطية أو غير ديمقراطية، لمنع الأحزاب الإسلامية من الممارسة الديمقراطية. | Secular, military, and Mubarak era foes of the Muslim Brotherhood have used every lever at their disposal, democratic or not, to block the Islamist parties democratic exercise of power. |
ولقد سمحت له هذه المحاكمات بتقديم نفسه وكأنه حامى حمى الديمقراطية التركية والمدافع عنها ضد مدبري الانقلاب الذين تزعم الحكومة أنهم ما زالوا منتشرين في دوائر المؤسسة العسكرية وبين العلمانيين. | The prosecutions have allowed him to position himself as the protector of Turkish democracy against the coup plotters allegedly still running rampant among the military and secularists. |
وفي حين لا يرى البعض تعارضا ، فإن مجرد زعم العديد من المتعاونين الذين قتلوا البنغاليين العلمانيين المناصرين للديمقراطية في عام 1971 أنهم فعلوا ذلك باسم الإسلام يشير إلى توترات واضحة. | While some see no contradiction, the fact that many of the collaborators who killed secular and pro democracy Bengalis in 1971 claimed to be doing so in the name of Islam points to an evident tension. |
وعلى ما يبدو أن الحزب الوطني البنجلادشي ينظر إلى التطرف الديني باعتباره أداة لكسر شوكة عصبة أوامي المعارضة، والتي تلقى دعما واسع النطاق مـن ق ـب ل الطبقة المتوسطة من العلمانيين وأهل المدن. | The BNP appears to view religious extremism as a tool to break the power of the opposition Awami League, which is largely supported by the secular and urban middle classes. |
وهذا يعني بالضرورة أن سانتوروم يكره الكتاب الذين يمثلون كل ما يمقته أنصار حزب الشاي وغيرهم من أتباع اليمين المتطرف المثقفين المتعلمين الحضريين العلمانيين والذين ليسوا بالضرورة من ذوي البشرة البيضاء. | So he must surely loath writers who represent everything that the Tea Party and other radical right wingers abhor the highly educated, intellectual, urban, secular, and not always white. |
عمليات البحث ذات الصلة : خطيب المتجولين - خطيب سياسي - خطيب الراهب - خطيب الموهوبين - خطيب معمدة - الرقم العلمانيين - عضو العلمانيين - طول العلمانيين - زعيم العلمانيين - اليوم العلمانيين - حريق العلمانيين - تحت العلمانيين