ترجمة "خرق أو عدم الأداء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خرق - ترجمة : خرق - ترجمة : أو - ترجمة : عدم - ترجمة : أو - ترجمة : خرق - ترجمة : عدم - ترجمة : الأداء - ترجمة : عدم - ترجمة : خرق أو عدم الأداء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خرق التزام دولي | Breach of an international obligation |
خرق لقاعدة أخرى. | Another precedent gone. |
وقوع خرق لالتزام دولي | Existence of a breach of an international obligation |
وي جرم خرق هذه الشروط. | Infringements are criminalised. |
هذا هو خرق العقد. | That's a breach of contract. |
الآن علينا خرق الجليد. | Now we have to get through the ice. |
حسنا . هذا خرق للمبدأ! | Well a precedent is being broken. |
وبالتالي فإن ترتيبات التحقق المتبادل والتدابير الفعالة للإنفاذ ستكون أمرا لا غنى عنه لضمان عدم خرق التزامات الدول. | Therefore, mutual verification arrangements and effective enforcement measures would be indispensable for guaranteeing that States' commitments are not breached. |
ولئن لم يحظ هذا الرأي تحديدا بتأييد في مناقشة اللجنة السادسة، فإنه قدمت اقتراحات تدعو إلى عدم إدراج خرق الالتزامات الواقعة على عاتق منظمة تجاه مسؤوليها في مشاريع المواد() وفي بيان اقترح عدم إدراج خرق الالتزامات الواقعة على عاتق المنظمة تجاه الدول الأعضاء(). | While this view was not specifically endorsed in the discussion in the Sixth Committee, suggestions were made to the effect that the draft articles should not consider breaches of obligations that an organization has towards its agents and, in one statement, also those towards its member States. |
ولم يقع خرق للقانون الجنائي أو الإجرائي من شأنه أن يؤدي إلى إبطال الإدانة. | There were no breaches of criminal or procedural law that would lead to an overturn of the conviction. |
(ب) أو تجاه مجموعة من الدول بما فيها تلك الدولة، أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان خرق الالتزام | (b) A group of States including that State, or the international community as a whole, and the breach of the obligation |
لا يجوز لك خرق القواعد. | You are not allowed to violate the rules. |
وهذا الكلام بمثابة خرق للهدنة. | This talk is like a violation of the truce. |
هذا ليس بهدف خرق القانون. | It's not to break the law. |
هناك خرق في الجدار الخارجي | There's a breach in the outer wall. |
المادة 8 وقوع خرق لالتزام دولي | Article 8 |
ثانيا خرق منظمة دولية لالتزام دولي | Breach of an international obligation on the part of an international organization |
وعن خرق الهدنة بين فلسطين وإسرائيل | Thankfully, there were still only four victims on the Israeli side. |
لقد خرق عرف القرصنة فنال جزاءه | He violated a pirate code and he had to go. |
الجزء الثالث، المادة 25، خرق شروط الترخيص أو السلطة ونحو ذلك، وتعالج الجرائم المتصلة بمخالفة الترخيص. | Part III, Section 25A Breach of duty to ensure security of associated technology addresses offences relating to security of associated technology. |
تحسن الأداء أو ارتفاع جودة الخدمة لا يحدث بمجرد الطلب. | Improved performance or higher quality service does not occur on demand. |
(ل) خرق الالتزامات المعقودة بموجب البروتوكول الاختياري | (kl) Breach of Optional Protocol obligations |
أليس في ذلك خرق للعقد الذي بيننا | Isn't that breaching our contract? |
لا يوجد قانون ضد خرق شقتك الخاصة | There's no law against busting up your own apartment. |
وهناك عدم امتثال خطير لﻻلتزامات المتعلقة ببرامج أسلحة التدمير الشامل والقذائف التسيارية، ورأى أعضاء المجلس أن هذا خرق جوهري مستمر للقرار ٧٨٦)١٩٩١(. | There is serious non compliance with the obligations concerning the programmes for weapons of mass destruction and ballistic missiles and the members of the Council have found this to be a continuing material breach of resolution 687 (1991). |
وهذا الانفصال ملحوظ بصورة أو أخرى في الأداء الظاهري للنظام الديمقراطي. | The division is in a sense inscribed in the democratic spectacle. |
أما إن لم يعجبكم الموضوع أو الأداء، بإمكانكم حمل اللافتة الحمراء. | If you don't like the subject or the performance, you can hold the red. |
وعلاوة على ذلك، لا يجوز لأي دولة طرف أن تساعد أو تحرض أي شخص على خرق هذه الاتفاقية. | Moreover, no State Party may assist or induce anyone to breach this Convention. |
عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك. | lack of a partner, or lack of willingness from partner. |
(د) وسائل الانتصاف في حالة خرق حقوق البراءات | (d) Remedies for breach of patent rights |
وﻻبد من فرض جـــزاءات على خرق هـذا اﻻنضباط. | Breaches of this discipline must be sanctioned. |
لم يحدث خرق الجلد. عجلوا مع هذه الأمور . | Never broke the skin. Hurry up with those things. |
انه حتى لا يعرف معني كلمة خرق وانتهاك. | It doesn't know even the word violation. |
و خرق كل جزء من العقل و المنطق. | Because the iPod came out, and it violated every bit of common wisdom. |
الأداء | Performance |
وفضلا عن ذلك، لا تكون المنظمة الدولية مسؤولة عن أي خرق آخر ارتكبته الدولة أو المنظمة الدولية العضو التي صدر إليها التخويل أو التوصية. | In addition, the international organization would not be responsible for any other breach committed by the member State or international organization to which the authorization or recommendation was addressed. |
رأيت هناك رجالا ونساء يفتشون بين الأنقاض عن خرق ثيابهم أو بعض الحقائب المدرسية المعفرة بالتراب أو الصور الشخصية المكسورة الأطر التي تضم عائلاتهم | To check out these alleged, crucial strategic hide outs of Islamic terrorism, |
عدم نقل اﻷخطار أو اﻷضرار | Non transference of risk or harm |
فمفهوم التعسف يشمل مفاهيم تقلب المزاج والهوى أو الظلم أو عدم القدرة على التنبؤ أو عدم التناسب أو الابتعاد عن المنطق. | The notion of arbitrariness includes notions of capriciousness, injustice, unpredictability, disproportionality or unreasonableness. |
ونوعية المتطلبات التي تتعلق بهندسة الأداء هي متطلبات غير وظيفية، أو NFR. | The type of requirements that relate to Performance Engineering are the non functional requirements, or NFR. |
إن لم يساعدنا هذا في الأداء أو أيا كان فهذه هي النهاية | If this doesn't help, performance or whatever, it's the end. |
وكان عدم وجود نهج تشاركي أو عدم ملاءمته معناه عدم إشراك المجتمعات والشعوب المحلية. | The absence, or inadequacy, of a participatory approach meant that local communities and people were not involved. |
وعلى الرغم من عدم وضوح ما هي المعلومات التي تم تبادلها بين اتحاد الشركات والمورد، لا يمكن استبعاد حدوث خرق من جانب الاتحاد لمبدأ السرية. | While it is not clear what information was exchanged by the consortium and the supplier, a breach of confidentiality by the consortium cannot be excluded. |
وإذ تسلم بما يترتب على عدم دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار على الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، | Recognizing the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations, |
انه يقع ولكن يقع مثل دمية من خرق أساسا. | It falls over, but it falls over like a rag doll, basically. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأداء أو عدم الأداء - خرق أو فشل - خرق أو إهمال - خرق أو انتهاك - عدم كفاية الأداء - عدم توافر الأداء - تتوقع عدم الأداء - عدم كفاية الأداء - قضايا عدم الأداء - أو عدم التعدي - دقة أو الأداء - خرق