ترجمة "خدمات تنمية المجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المجتمع - ترجمة : خدمات - ترجمة : المجتمع - ترجمة : خدمات تنمية المجتمع - ترجمة : المجتمع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تنمية المجتمع المحلي | Community Development |
33 وتم التطرق إلى دور النساء في إدارة ورصد تنمية خدمات التصحاح والمياه على مستوى المجتمع المحلي. | The role of women in managing and monitoring water and sanitation development at the community level was addressed. |
(وزيرة تنمية المجتمع والشؤون الجنسانية والطفل) | Mr. Georg Enzweiler |
والغرض الرئيسي للبرنامج هو تنمية وتقوية خدمات الإرشاد الزراعي. | The main purpose of the programme is to develop and strengthen extension services in Agriculture. |
ب المرأة ودورها في تنمية المجتمع الإسلامي | b) Muslim Women and their Role in the Development of the Islamic Society |
رابعا تنمية تعاون مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة مع اﻷجــــزاء | IV. DEVELOPMENT OF UNITED NATIONS OPS COLLABORATION WITH |
وللتفاعل مع شبابنا بصورة أفضل، طرأ على وزارة تنمية المجتمع والرياضة تغيير هيكلي وتغيير في اسمها في عام 2004 لتصبح وزارة تنمية المجتمع والشباب والرياضة. | To better engage our youth, our Ministry of Community Development and Sports underwent a structural and name change in 2004 to become the Ministry of Community Development, Youth and Sports. |
خامسا خدمات التوعية تعزيز علاقات الشراكة مع المجتمع المدني | Outreach services strengthening civil society partnerships |
)و( إكمال مراكز تنمية المجتمع أو اﻻستمرار فيها أو اﻹعداد لها | (f) Completion, continuation or preparatory work for community centres |
2 تنمية مؤسسة الأسرة يروج المجلس لتنمية مؤسسة الأسرة داخل المجتمع التايلندي. | Development of Family Institution NCWT promotes the development of the family institution within Thai society. |
وكان دعم اﻷسرة جانبا ﻻفتا لﻻنتباه في تنمية المجتمع المحلي في أيرلندا. | Support for the family has been a striking aspect of community development in Ireland. |
وتعتبر منظمات تنمية المجتمع المحلي على المستوى الشعبي وجمعيات المعونة المتبادلة فعالة للغاية. | Community development organizations at the grass roots level and mutual aid societies are particularly effective. |
والتحول الى الديمقراطية، كعنصر أساسي من عناصر تنمية الشعوب، يجب أن يتواجد جنبا الى جنب مع تنمية المجتمع الدولي ونظامه المتعدد اﻷطراف. | Democratization, as a fundamental element in the development of peoples, must coexist with development of the international community and its multilateral system. |
وإذ تسلم أيضا بالدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني والقطاع الخاص في تنمية المنطقة، | Recognizing also the important role of civil society and the private sector in the development of the region, |
وعليه، فإنه من الصعب تمتع المجتمع الدولي بهذه الركائز الجوهرية المذكورة بدون تنمية أفريقيا. | It is for that reason that it is difficult for the international community to enjoy those concepts in the absence of development in Africa. |
وما لم يحرص المجتمع الدولي على تنمية هذه المؤسسات فلسوف تتخذ العولمة هيئة أشد فوضوية. | Unless these rules and institutions are further developed, globalization, too, will take an ever more chaotic shape. |
ومع ذلك، تتناول رابطات المرأة العمانية ومراكز تنمية المجتمع المحلية هذه المسائل، على المستوى المجتمعي. | At the community level, however, such issues were dealt with by Omani women's associations and local community development centres. |
كما تعمل على توفير الحماية للمرأة من الاستغلال الاقتصادي والاجتماعي، إيمانا بدورها في تنمية المجتمع. | It also tried to protect women from economic and social problems and promote their participation in the development of communities. |
17 وقال إن العولمة تجبر المجتمع الدولي على تناول مسألة تنمية الموارد البشرية بمنظور جديد. | Globalization was challenging the international community to take a fresh look at the development of human resources. |
وتستدعي الحالة أن يبذل المجتمع الدولي جهودا متجددة من أجل خلق تنمية اقتصادية مستدامة وصحية. | The situation calls for renewed efforts by the international community to generate sustainable and healthy economic development. |
٤٧ والمنسقون على كافة المستويات، وخاصة على المستوى الوطني، سيحتاجون الى العمل على تنمية المجتمع. | 47. Coordinators at all levels, and particularly at the national level, will need to be change agents. |
وستواصل تنمية تعاونها مع المجتمع الدولي من أجل تحقيق الأهداف الانمائية للألفية وتحسين مستويات المعيشة للشعوب. | It would continue to develop its cooperation with the international community with a view to achieving the MDGs and raising people's living standards. |
وأضاف قائﻻ إنه يتعين على المجتمع الدولي اﻵن تنظيم المساعدة المالية ﻹتاحة تنمية أريحا وقطاع غزة. | The international community now had to organize financial assistance to permit the development of Jericho and the Gaza Strip. |
)و( التشجيع على اتباع نهج متكامل إزاء تنمية المجتمع المحلي القائمة على النمو والعدل والمشاركة الشعبية. | (f) To promote an integrated approach to community development based on growth, equity and participation of the people. |
)ب( تنمية خدمات دعم المعلومات ببناء القدرة الذاتية وأنشطة تقييم التكنولوجيا، مع التركيز بوجه خاص على بناء الشبكات المؤسسية. | (b) Development of information support services for endogenous capacity building and technology assessment activities, with particular emphasis on building up institutional networks. |
ويجب أن يساعد المجتمع الدولي على تنمية العمليات السياسية المحلية التي يشترك فيها المجتمع المدني مع المجتمع الدولي والجهات الفاعلة الحكومية على الصعيد المحلي في توجيه دفة عمليات اتقاء الصراع. | The international community must help to foster home grown political processes in which civil society shares ownership of prevention processes with the international community and local governmental actors. |
لقد تعلمنا من درس العراق أهمية تنمية المجتمع المدني وحكم القانون قبل محاولة عقد انتخابات عريضة القاعدة. | What Iraq has taught is the importance of developing civil society and the rule of law before trying to hold broad based elections. |
تبعا لذلك، فقد برزت التنمية البشرية في 1990s لتحدي النموذج السائد للاقتصاد الليبرالي في تنمية المجتمع المحلي. | Accordingly, human development has emerged in the 1990s to challenge the dominant paradigm of liberal economy in the development community. |
ولا بد أن يساعد المجتمع الدولي البلدان الأفريقية في بلوغ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. | The international community must help African countries to attain the objectives of the New Partnership for Africa's Development. |
وترحب بيلاروس، شأنها في ذلك شأن باقي المجتمع الدولي، بإنشاء الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد). | Along with the rest of the international community, Belarus welcomes the establishment of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). |
ومن شــأن اعتماده بتوافق اﻵراء أن يؤكد على اهتمام المجتمع الدولي، وخصوصا البلدان المانحة، بمسألة تنمية افريقيا. | Its adoption by consensus would certainly confirm the interest of the international community, and particularly of donor countries, in the question of the development of Africa. |
وقال إن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في حاجة إلى دعم المجتمع الدولي وإن إنشاء الاتحاد الأفريقي سيدعم بشدة تنمية القارة بزيادة التعاون وتعزيز التضامن بين شعوبها. | NEPAD required the support of the international community. The establishment of the African Union would greatly support the development of the continent through increased cooperation and solidarity among its peoples. |
فهم يخلقون الفرص أمام المجتمع لتعلم مهارات جديدة، ويساعد المشتغلون في تنمية المجتمع على تعزيز الاندماج الاجتماع والمساواة من خلال تمكين الأفراد من العمل مع ا. | They create opportunities for the community to learn new skills and, by enabling people to act together, community development practitioners help to foster social inclusion and equality. |
أطروحة المراسلة و المجتمع اليوم نشأة مهندس الاستخبارات الاجتماعية ، وظهور للمنظمة خدمات الوسائط المتكاملة (IMSO). | A Treatise on Messaging and Society Today The Genesis of the Social Intelligence Architect and the Advent of the Integrated Media Services Organization (IMSO). |
وتدفع بدﻻت وأجــور ﻷفــراد المجتمع الذين يشتركون في أنشطة الحكم المحلي، والذين يؤدون خدمات مجتمعية. | Allowances and wages are paid to members of the community who participate in local government activities and who perform communal services. |
1 160 توفير خدمات لنحو 000 25 لاجئ معاق بواسطة التأهيل في المجتمع المحلي وذلك باتباع نهج لإعادة التأهيل يقوم على المجتمع المحلي. | 1.160 25,000 refugees with disabilities will have been served by Community Rehabilitation Centres utilizing the Community Based Rehabilitation approach. |
9 واختتم الخبير المستقل حديثه بالتأكيد على ضرورة تنمية المجتمع المدنى الأفغانى وعلى حاجة الحكومة للدعم من المجتمع الدولى حتى يتمكن من مواجهة تلك التحديات الهائلة. | Concerning the development of Afghan civil society, he stressed that the Government needed the support of the international community in order to take up the formidable challenges that it faced. |
كما استخدم هذا المصطلح في بعض الدول في شرقي أوروبا نتيجة نشاط مؤسسات تنمية المجتمع في المجر ورومانيا. | It is also used in some countries in eastern Europe with active community development associations in Hungary and Romania. |
الوضع القانوني للمرأة في زمبابوي ك تبت لحساب وزارة تنمية المجتمع المحلي وشؤون المرأة وعرضت باسمها في منتديات عديدة. | The Legal Situation of Women in Zimbabwe written for and presented on behalf of the Ministry of Community Development and Women's Affairs at several forums |
إلا أن زيادة فرص إعادة الاندماج الاقتصادي تسهم في اعتماد ضحايا الألغام على أنفسهم وفي تنمية المجتمع المحلي. | However, enhancing opportunities for economic reintegration contributes to self reliance of mine victims and community development. |
وتوجد إرادة واضحة في المنطقة، وفي الواقع في المجتمع الدولي بأسره، للعمل مع ميانمار وللإسهام في تنمية البلد. | A clear will existed in the region, and indeed throughout the international community, to work together with Myanmar and to contribute to the development of the country. |
ومن الحتمي على المجتمع الدولي أن يواصل تقديم مساعدته من أجل تنمية تيمور ليشتي وأن يشارك في تعميرها الاقتصادي. | It is incumbent upon the international community to continue to lend its assistance to the development of Timor Leste and to participate in its economic reconstruction. |
(هـ) دعم جهود شراكة تنمية المناطق الجبلية وتشجيع مشاركة الحكومات ومؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص على المستوي الوطني فيها | (e) Support the efforts of the Mountain Partnership and encourage the involvement of Government, civil society and private sector institutions at the national level |
وطاجيكستان بحاجة ماسة اليوم لمساعدة المجتمع الدولي، ليس فقط ﻻستعادة اقتصادها وإنما لتهيئة الظروف من أجل تنمية طويلة اﻷجل. | Today Tajikistan badly needs the help of the international community, not only to restore its economy but also to create the conditions for long term development. |
إن لهذا القطاع الطوعي دورا رئيسيا في تنمية المجتمع، وفي تشجيع المساعدة الذاتية، وفي تمكين اﻷفراد من تشكيل مستقبلهم. | It has a key role in developing the community, in fostering self help and in empowering people to shape their own futures. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنمية المجتمع - تنمية المجتمع - تنمية المجتمع المدني - تنمية المجتمع المحلي - خدمات دعم المجتمع المحلي - الهندسة تنمية - رسم تنمية - تنمية الإيرادات - تنمية القدرات - تنمية الجمهور