ترجمة "خدمات الاستشارة الإدارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإدارية - ترجمة : خدمات - ترجمة : خدمات الاستشارة الإدارية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) خدمات الاستشارة القانونية | (c) Legal advisory services |
2 تحسين سبل الحصول على خدمات الاستشارة والفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز | Improvement of the access to services for HIV AIDS counseling and testing |
إدارة الشؤون الإدارية مكتب خدمات الدعم المركزية | Table 28D.12 Summary of follow up action taken to implement the relevant recommendations of the oversight bodies |
ألف تحسين الممارسات الإدارية في خدمات الدعم المركزي | Improved management practices in centralized support services |
وتشجع المبادرات المضطلع بها في آسيا، والتي تستهدف الشباب، الحماية المزدوجة وتدرج الاستشارة والفحص الطوعيين ضمن خدمات تنظيم الأسرة. | Initiatives in Asia, which target young people, promote dual protection and incorporate voluntary counselling and testing within family planning services. |
فبينما تكفل الرابطة مراقبة صحة اللاجئين، توفر خدمات الاستشارة الخارجية عن طريق وحدة تعنى بالصحة الأساسية في المخيمين المذكورين. | While continuing with health screening for refugees, AMDA is offering OPD services through a Basic Health nit(BHU) in the above two camps. In addition to these services, AMDA has implemented |
(ب) خدمات الدعم الإدارية المشتركة (ميزانية عادية وموارد خارجة عن الميزانية) | (b) Administrative support services (regular budget and extrabudgetary) |
23 73 تتولى دائرة الشؤون الإدارية والتنظيمية تقديم خدمات دعم البرنامج. | 23.73 Programme support services are provided by the Administration and Management Service. |
كما تعلم تكاليف الاستشارة باهظة | Counselling costs a great deal, you know? |
إحالة الأشخاص إلى جهات الاستشارة المناسبة | refers the persons to appropriate counseling |
ويقوم المكتب، بموجب اتفاقات خدمة محددة مبرمة مع برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة، بمدهما بنطاق كامل من خدمات الدعم الإدارية وغير الإدارية. | Under the specific service agreements with UNEP and UN Habitat, the Office provides them with a full range of administrative and other support services. |
(أ) خدمات الدعم الإداري تقديم خدمات الإدارة والتنظيم عموما، بما في ذلك صـوغ السياسات ووضع المبادئ التوجيهية الإدارية والتنظيمية، وخدمات البروتوكول | (a) Administrative support services provision of overall administration and management, including policy formulation, establishment of managerial and administrative guidelines and protocol services |
لكن المكتب قدم خدمات الاستشارة القانونية إلى الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك العالمية الإثني عشر المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وتنفيذها. | However, it had provided legal advisory services to Member States requesting assistance for the ratification and implementation of the 12 universal anti terrorist instruments, including the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. |
الاستشارة والمشاركة في الجهود الوطنية للحد من الفقر. | Consultations and participation in national poverty reduction efforts |
وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بنقل مهام التطوير التقني والصيانة والدعم من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون الإدارية، وبالتحديد إلى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بمكتب خدمات الدعم المركزية. | The Office of Internal Oversight Services has recommended the migration of the technical development, maintenance and support functions from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Management, specifically to the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services. |
وقبل ذلك، كنا متفقين على مختلف العناصر، شرط الاستشارة. | Previously, we had agreed ad referendum on various elements. |
إدارة الشؤون الإدارية مسؤولة فقط عن الأنشطة التي يغطيها البرنامج الفرعي 1، خدمات الإدارة وإقامة العدل. | The Department of Management is solely responsible for activities covered by subprogramme 1, Management services and administration of justice. |
وفضلا عن ذلك قدم الصندوق خدمات الاستشارة التقنية الى أقل البلدان نموا وسواها من البلدان بالاستناد إلى خبرته التقنية في ميدان التنمية المحلية، وعلى أساس استرداد التكاليف. | In 2004, UNCDF Local Development built on existing partnerships and established new ones, with the Institute of Social Studies in the Netherlands, the Africa Development Bank, the International Monetary Fund, the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UN Habitat, the United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA), and the World Bank. In addition, |
(ج) المجموعة 3 التي تشمل خدمات الأمانة لدعم الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات، وخدمات الإعلام والخدمات الإدارية. | The Executive Secretary and the Deputy Executive Secretaries will constitute a core strategy group that will provide a more strategic approach to the secretariat's work in support of the Parties based on guidance provided by the COP and the COP MOP. |
ويذكر الأعضاء أنه تم الاتفاق على كل شيء بشرط الاستشارة. | Members will recall that everything was agreed ad referendum. |
حضورهم في جناح الاستشارة ونتيجة للرافعات والسهام من ثروة الفاحشة. | Their presence in the consultation suite is a result of the slings and arrows of outrageous fortune. |
24 ويوفر مكتب خدمات المشاريع أموالا لبدء التشغيل من ميزانيته الإدارية فقط لمساندة المشروع الأول أو المشروعين الأوليين. | UNOPS provides start up funds from its administrative budget only in order to leverage the first one or two projects. |
في 20 تموز يوليه، وافقت الهيئة، بشرط الاستشارة، كجزء من الحزمة | On 20 July 2005, the Commission agreed, ad referendum, as part of the package |
وتقوم المراكز المواضيعية المعنية بالإدارة (أوسلو) والفقر (برازيليا) والأراضي الجافة (نيروبي) بإيجاد وتدوين المعارف عن طريق البحوث التطبيقية والأنشطة التحليلية، التي توفر المعلومات اللازمة لدعم خدمات الاستشارة في مجال السياسات. | The thematic centres on governance (Oslo), poverty (Brasilia) and drylands (Nairobi) generate and codify knowledge through applied research and analytical work, which provides evidence to support the policy advisory services. |
6 تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات | 6. Requests the Secretary General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services |
6 تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة توفير خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات على نحو كاف للمؤتمر | 6. Requests the Secretary General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services |
6 تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والموضوعية والخاصة بالمؤتمرات | 6. Requests the Secretary General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services |
وسيقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعلومات في حينها عن أي إجراء بشأن هذا التقرير تتخذه اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. | In due time OIOS will provide information on any action taken by the new Senior Committee on Management on the report. |
(ج) توفير الاستشارة والمساعدة لجميع ضحايا العنف من أجل تأهيلهم وإعادة إدماجهم | (c) Counselling and assistance with recovery and reintegration are provided to all victims of violence |
في 20 تموز يوليه ، وافقت اللجنة أيضا، بشرط الاستشارة، كجزء من الصفقة | On 20 July, the Commission also agreed, ad referendum, as part of the package |
في 20 تموز يوليه، وافقت الهيئة أيضا، بشرط الاستشارة، كجزء من الحزمة | On 20 July, the Commission also agreed, ad referendum, as part of a package |
وتندرج الأنشطة التي يتولى مكتب خدمات الدعم المركزية المسؤولية عنها تحت البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، من البرنامج 24، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006 2007. | The activities for which the Office of Central Support Services is responsible fall under subprogramme 4, Support services, of programme 24, Management and support services, of the biennial programme plan for the period 2006 2007. |
ولم تكن هناك أية إشارة إلى شرط الاستشارة ولا إلى من حيث المبدأ . | There was absolutely no reference to ad referendum or in principle . |
2 تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر | 2. Also takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on the inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD WTO,See A 59 229. and requests the Secretary General to ensure that the recommendations contained therein are implemented expeditiously |
20 97 تشمل الأنشطة المضطلع بها في إطار دعم البرامج خدمات المؤتمرات، وخدمات المكتبة، وإدارة أنشطة التعاون التقني، والخدمات الإدارية والمشتركة. | 20.97 The activities carried out under programme support comprise conference services, library services, management of technical cooperation activities and administration and common services. |
الشؤون الإدارية | Management |
القيود الإدارية | Administrative bottlenecks |
اللامركزية الإدارية | Deconcentration |
التدابير الإدارية | Administrative Measures |
التكاليف الإدارية | Administrative costs |
الخدمات الإدارية | Management additional inputs and outputs |
التدابير الإدارية | Administrative measures. |
الخدمات الإدارية | Administrative services |
التدابير الإدارية | Administrative measures |
البيانات الإدارية | Administrative data |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستشارة الإدارية - خدمات الاستشارة - شركات الاستشارة الإدارية - خدمات الاستشارة المهنية - خدمات الاستشارات الإدارية - الاستشارة الوراثية - الاستشارة الوراثية - رسوم الاستشارة - الاستشارة النفسية - الاستشارة التجارية - الاستشارة الطبية - الاستشارة التجارية - بشرط الاستشارة