ترجمة "خارج الحدود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحدود - ترجمة : خارج - ترجمة :
Out

خارج الحدود - ترجمة : خارج - ترجمة : خارج - ترجمة : خارج الحدود - ترجمة : خارج الحدود - ترجمة : خارج - ترجمة : خارج - ترجمة : خارج - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خارج الحدود ماالـمشكلة
Off limits? What is the problem?
لأن هذه المنشآت خارج الحدود الأمريكية
This is offshore.
لماذا لأن الطريق الذي سلكته يعتبر خارج الحدود
Why? Because the path I had taken was considered out of bounds.
ثالثا مدى انطباق قانون حقوق الإنسان خارج الحدود الوطنية
Extraterritorial applicability of HRsL
أنت وزوجك ستكونان خارج الحدود الكندية بحلول صباح الغد
You and your husband will be in Canada by morning.
ولا تنشأ هنا مسألة انطباق قانون حقوق الإنسان خارج الحدود الوطنية.
The issue of the extraterritorial applicability of HRsL does not arise.
وقبل ذلك كان قد أعلن الهولنديون الجزيرة خارج الحدود في عام 1905.
The island was declared off limits in 1905 by the Dutch.
ولكن الموقف الرسمي ﻻ يحبذ حتى اﻵن تطبيق القانون الوطني خارج الحدود اﻻقليمية.
However, the official stand is not yet favourable to extraterritorial application of the law.
واشتبكت الشرطة وشرطة الحدود مع متظاهرين عرب خارج المدينة القديمة مباشرة في القدس الشرقية.
Police and Border Police clashed with Arab rioters just outside the Old City in East Jerusalem.
رأينا نفس القصة في جميع أنحاء البلاد و حتى في أماكن خارج الحدود الأمريكية.
We've seen this story all over the country and even in places beyond the American borders.
1 5 أمثلة على العواقب الناتجة عن تطبيق الحصار خارج نطاق الحدود الإقليمية للولايات المتحدة
1.5 Examples of the impact of the extraterritorial application of the embargo
وحاول عن طريق الغمز أن يعطي انطباعا بأن الهند كانت ضحية اﻹرهاب من خارج الحدود.
By innuendo, he tried to give the impression that India was the victim of terrorism from across the border.
أما الرقعة السفلية فهي تجسد عالم العلاقات الدولية التي تعبر الحدود وتقع خارج نطاق سيطرة الحكومات.
The bottom chessboard is the realm of transnational relations that cross borders outside of government control.
حاولت وكالات المعونة تنظيم الطرق من خلال السعودية خصوصا أن الطرق في البلاد كانت خارج الحدود.
Aid agencies tried organizing routes through Saudi Arabia, since roads into the country were generally off limits.
17 ثانيا ، حظر استخدام الألغام الدائمة من غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج منطقة معل مة الحدود.
Second, prohibition on the use of persistent MOTAPM located outside a perimeter marked area.
وقد اعتقل على الحدود بين جمهورية إيران اﻻسﻻمية والعراق خارج ماريفان في أوائل تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢.
He was arrested on the border between the Islamic Republic of Iran and Iraq outside Marivan at the beginning of November 1992.
إن انتهاك أو قمع حقوق اﻻنسان داخل حدود بلد ما تترتب عليه كذلك عواقب خارج تلك الحدود.
Violation or suppression of human rights within a nation apos s boundary have consequences outside its boundaries as well.
وبعبارة أخرى، فإن مسألة انطباق قانون حقوق الإنسان خارج الحدود الوطنية تشمل أوضاع النزاع ولكنها لا تقتصر عليها.
In other words, the issue of the extraterritorial applicability of HRsL includes but is not limited to situations of conflict.
وتعترف معظم هذه القوانين بمبدأ الانطباق خارج الحدود الوطنية وتسمح بالتالي بمتابعة مرتكبي الجرائم التي ارتكبت في بلد أجنبي.
Most of these legislative measures recognize the principle of extraterritoriality, and thus provide for the prosecution of anyone committing such crimes abroad.
ومن المنتوى استخدام هاتين الوحدتين داخل البﻻد، ويمكن أن تستخدما أيضا خارج الحدود باﻻتفاق مع البلدان اﻷخرى والمنظمات الدولية.
These units would be intended for use within the country and also, by agreement with other countries and international organizations, beyond our borders.
ولكن أيضا ، هنالك فكره آخري لدينا هو برنامج تبادل الطلاب حيث هناك طلبة بذهبون من نيويورك إلي خارج الحدود،
But also here is another idea we have is an intercollegiate exchange program where you have students going from New York abroad.
فإذا بالغت هذه الجهات في تقييد القطاع المالي، فقد تهاجر المجازفة إلى خارج الحدود التنظيمية، حيث تزداد صعوبة قياسها ومراقبتها.
If they over constrain the financial sector, risk may migrate outside the regulatory frontier, where it will be harder to measure and monitor.
فقد يقوم وكلاء دولة آخرون، مثل موظفي السلك الدبلوماسي، بأفعال خارج الحدود الوطنية ي دعى أنها تشكل انتهاكا لقانون حقوق الإنسان.
Other State agents, such as diplomatic personnel, may take action outside national territory which allegedly violates HRsL.
ننوى عبور الحدود الحدود
We intend to cross the border. The border?
وتنظر الورقة، كمسألة مستقلة ولكنها وثيقة الصلة بالموضوع، في مدى انطباق قانون حقوق الإنسان خارج الحدود الوطنية لطرف من أطراف النزاع.
As a separate but related issue, the paper considers the extent to which human rights law is applicable outside the national territory of a party to a conflict.
كما طلبت اللجنة من أمانتها أن تعد دراسات في مجال اﻹعسار خارج الحدود ونقل الحق في الحسابات التجارية الدولية المستحقة التحصيل.
UNCITRAL also requested its Secretariat to prepare studies in the field of cross border insolvency and assignment of international commercial receivables.
يتم تحديد هذه الحدود حسب الـ 2.5 شريحة مئوية العليا والدنيا، من هنا قيم خارج هذا المجال لا تشير بالضرورة إلى مرض.
These limits are determined by the 2.5th lower and upper percentile, so values outside this range do not necessarily indicate disease.
ثم ينظر الجزء الثاني في مدى انطباق قانون حقوق الإنسان خارج الحدود الإقليمية، وذلك، مرة أخرى، في ضوء ممارسات هيئات حقوق الإنسان.
Part II then considers the extent to which human rights law is applicable extraterritorially, again in the light of the practice of human rights bodies.
فضلا عن ذلك فإن الدساتير في عدد من بلدان منظمة معاهدة الأمن الجماعي تنص صراحة على حظر إرسال قوات إلى خارج الحدود الوطنية.
Moreover, the constitutions of a number of CSTO countries expressly prohibit sending troops outside national territory.
الاضطربات والقوى الديناميكية خارج هذه الحدود لا تأثر على شكل الهالة الشمسية ضمنها، لأن المعلومات يمكن أن تسافر فقط ضمن سرعة موجة ألففين.
Turbulence and dynamic forces in the heliosphere cannot affect the shape of the solar corona within, because the information can only travel at the speed of Alfvén waves.
وفي تموز يوليه 2004 وشباط فبراير 2005، اشتركت وزارة الخارجية اليابانية مع المنظمة الدولية للهجرة في استضافة ندوة عن الهجرة خارج الحدود الوطنية.
In July 2004 and February 2005, the Ministry of Foreign Affairs of Japan and the International Organization for Migration co hosted a symposium on the migration of people beyond national borders.
ويمكن له أن يقوم بمهمة رصد حماية البيئة والمناطق الواقعة خارج الحدود اﻹقليمية والمناخ، وما هو أهم من ذلك كله، حقوق اﻷجيال المقبلة.
It could have a monitoring function on the protection of the environment, extra territorial zones, climate and, of paramount importance, the rights of future generations.
الحدود
Border
الحدود
Limits
الحدود
Boundaries
الحدود
Borders
الحدود
Download
المربع الثالث خارج. المربع الرابع خارج.
Third box is out. The fourth box is out.
ذلك أن الولاية خارج الحدود الوطنية يتعين أن تستند إلى وجود أفعال لها آثار كبيرة أو جسيمة داخل إقليم الدولة التي تمارس هذه الولاية.
Jurisdiction outside national boundaries has to be based on acts that have substantial or grave effects within the territory of the State exercising such jurisdiction.
وهناك نماذج دولية عديدة تم التدليل عليها لحل النزاعات بين الدول عن طريق اﻻعتراف المتبادل على سبيل المثال حماية اﻷقليات المتواجدة خارج الحدود الوطنية.
There are numerous proven international models for the solution of disputes between States through mutual recognition for example, the protection of minorities outside national borders.
خارج
Out
خارج
Outgoing Transfers
خارج
Outgoing
خارج
Ejected
خارج
Out.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنقل خارج الحدود - تطبيق خارج الحدود - تأثير خارج الحدود - خارج، خارج