ترجمة "حيث تعادل القوة الشرائية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعادل - ترجمة : تعادل - ترجمة : القوة - ترجمة : تعادل - ترجمة : تعادل - ترجمة : تعادل - ترجمة : حيث - ترجمة : القوة - ترجمة : حيث تعادل القوة الشرائية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خامس أضخم اقتصاد في العالم من حيث تعادل القوة الشرائية. | Well, we have now the fifth largest economy in the world in purchasing power parity terms. |
هل هو الاقتصاد نحن لدينا الآن، خامس أضخم اقتصاد في العالم من حيث تعادل القوة الشرائية. | Is it the economy? Well, we have now the fifth largest economy in the world in purchasing power parity terms. |
وبهذا تصبح حسابات تعادل القوة الشرائية وكأنها تقارن فعليا بين تفاح وبرتقال. | That is, PPP calculations effectively compare apples with oranges. |
الأمر الذي يجعلهم في النهاية يقدرون سعر الصرف بعيدا عن مستويات تعادل القوة الشرائية. | In attempting to cope with imperfect knowledge, they are not irrational when they pay attention to other macroeconomic fundamentals and thereby bid an exchange rate away from its parity level. |
ففي هذا الحالة، يعمل ارتفاع بنسبة 10 في قيمة الرنمينبي (العملة الصينية) على زيادة القوة الشرائية للشخص الصيني في الولايات المتحدة بنسبة 10 بالضبط، في حين لا تتغير نوعية حياته من حيث تعادل القوة الشرائية. | In this case, a 10 appreciation of the renminbi increases the purchasing power of a Chinese person in the US by exactly 10 , whereas his life quality does not change in PPP terms. |
سنغافورة ــ بحلول عام 2016، سوف تصبح حصة الصين في الاقتصاد العالمي أكبر من حصة الولايات المتحدة الأميركية من حيث تعادل القوة الشرائية. | SINGAPORE In 2016, China s share of the global economy will be larger than America s in purchasing price parity terms. |
يتلخص الغرض من المقارنة قياسا إلى تعادل القوة الشرائية في قياس النوعية الحقيقية للحياة في بلد ما. | The purpose of PPP comparison is to measure a country s real quality of life. |
إن تعادل القوة الشرائية يقيس دخل أي بلد باستخدام مجموعة من الأسعار الدولية التي تنطبق على أي اقتصاد. | Purchasing power parity measures a country s income using a set of international prices applied to all economies. |
وأحدها غياب القوة الشرائية. | And one of them is the lacking buying power. |
وعلى هذا، فإن القوة الشرائية للناتج الإضافي ستكون متاحة من حيث المبدأ. | Thus, in principle, the purchasing power for the extra output would be available. |
الواقع أن هذه النتيجة السخيفة من غير الممكن أن تتحقق إلا لأن تعادل القوة الشرائية يقارن بين حزمتين استهلاكيتين مختلفتين. | This absurd result is possible only because PPP is comparing two different consumption bundles. |
بل والأكثر من ذلك تطرفا أن أرفيند سوبرامانيان من معهد برينستون للاقتصاد الدولي يزعم أن الصين تجاوزت الولايات المتحدة فعليا من حيث تعادل القوة الشرائية في عام 2010. | And, even more radically, Arvind Subramanian of the Peterson Institute of International Economics argues that China actually surpassed the US in PPP terms in 2010. |
ولكن بعد مراجعة البنك الدولي للناتج المحلي الإجمالي استنادا إلى تعادل القوة الشرائية وخفضه بنسبة 40 ، تلاشى هذا الانخفاض في قيمة الرنمينبي. | But, after the World Bank revised China s GDP in PPP terms downward by 40 , that undervaluation disappeared. |
فيرى رجل الاقتصاد مينزي تشين ، الذي استندت تقديراته إلى تعادل القوة الشرائية لسعر الصرف، أن الرنمينبي مقيم بأقل من قيمته الحقيقية بمقدار 40 . | The economist Menzie Chinn, using purchasing power parity (PPP) exchange rates, reckoned the renminbi s undervaluation to be 40 . |
كما يتعين عليه أن يحرص على تنبيه المضاربين في سوق العملة إلى مخاوفه بشأن الانحرافات المفرطة عن قيم تعادل القوة الشرائية طبقا لتقديراته، واستعداده للتدخل في أي لحظة غير متوقعة سعيا إلى منع المزيد من الانحراف عن معادل القوة الشرائية. | It would also make known to currency traders its concern about excessive departures from its estimated parity values and its readiness to intervene at unpredictable moments to impede further departures from PPP. |
حيث قامت جميعها بإجراء استعراض أولي للبيانات وحساب تعادلات القوة الشرائية على مستوى البنود الأساسية لأغراض التحليل. | All have reviewed preliminary data and calculated purchasing power parities (PPPs) at the basic heading level for analysis purposes. |
والآن أصبح أكثر من 50 من سكان العالم يمثلون الطبقة المتوسطة، حيث أصبح مستوى معيشتهم فوق متوسط خط الفقر في البلدان المتقدمة (8,2 دولار يوميا قياسا إلى مستوي تعادل القوة الشرائية في عام 1996). | More than 50 of the world s population is now considered middle class, with a living standard above the average of the developed countries poverty lines ( 8.2 at 1996 PPP prices). |
تستند البيانات الجديدة إلى تقديرات محسنة لمعادل القوة الشرائية. | The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP). |
12 وتنتمي غالبية الأطراف المقدمة للتقارير إلى المجموعة المنخفضة الدخل، حيث يقل نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي في بعض الحالات عن 500 دولار أمريكي (عدلت الأسعار في عام 1995 كي تعادل (تكافؤ) القوة الشرائية). | Most reporting Parties belonged to the low income group, with GDP per capita in some cases less than USD 500 (in 1995 prices adjusted for purchasing power parity). |
وعﻻوة على ذلك، إذا كان مفهوم تعادل القوة الشرائية مبررا على المستوى النظري، فإنه تجدر اﻹشارة إلى أن المنظمات التي تستخدمه ﻻ تستعمله إﻻ لغايات التحليل. | Moreover, while the concept of purchasing power parity was theoretically justified, it should be noted that those organizations which used it did so for analytical purposes only. |
كما أصبحت أوروبا أيضا في غاية التوتر بعد ارتفاع سعر صرف اليورو إلى أكثر من 1.4 دولار، وهو السعر الذي يتجاوز كثيرا سعر تعادل القوة الشرائية (1.17). | Europe also became nervous after the euro exchange rate rose to more than 1.40, far beyond the purchasing power parity (PPP) rate of 1.17. |
لوحظ أدنى تعادل للقوة الشرائية في مقاطعة بيلوفار بيلوغورا ومقاطعة فيروفيتيكا بودرافينا (267 لكل منهما). | The lowest PPS is observed in the Bjelovar Bilogora County and the Virovitica Podravina County (267). |
وأضاف المتحدث إلى هذه العوامل انخفاض القوة الشرائية للشعوب الأفريقية. | To these factors the speaker added the people's low purchasing power. |
بيد أنها تستخدم برنامج تجهيز البيانات لحساب تعادلات القوة الشرائية. | They are, however, using the module for purchasing power parity calculations. |
وبغية جعلها أكثر إنصافا، اقترح عدة متحدثين أن تستند الحصص التي تحدد المساهمات إلى الناتج المحلي الإجمالي المقيم على أساس تعادل القوة الشرائية بدلا من أسعار الصرف في الأسواق. | In order to make it more equitable, several speakers suggested that the quotas determining contributions should be based on gross domestic product (GDP) valued at purchasing power parity, rather than market exchange rates. |
واستمر قائﻻ إنه من جهة أخرى لم يلق مفهوم تعادل القوة الشرائية قبوﻻ حتى من صندوق النقد الدولي، ولذا سيكون من غير المناسب تطبيق ذلك المفهوم في اﻷمم المتحدة. | The purchasing power parity concept, on the other hand, had not been accepted, even by IMF, and it would therefore be inappropriate to apply that concept in the context of the United Nations. |
ويساعد حساب الدخول وفقا لتعادل القوة الشرائية في تجنب هذه المشكلة. | Income measured in PPP helps to avoid this problem. |
ولكن تقدير الدخول وفقا لتعادل القوة الشرائية يثير مجموعة من المشاكل. | But estimating PPP income raises its own set of problems. |
فقد زادت البطالة زيادة كبيرة واستمر انخفاض القوة الشرائية الحقيقية لﻷسرة. | Unemployment has increased sharply and the real purchasing power of families is continuing to decrease. |
ولكن السلة الاستهلاكية للمواطن الصيني العادي تختلف اختلافا هائلا عن السلة الاستهلاكية للمواطن الأميركي العادي، أين أن عقد المقارنات باستخدام تعادل القوة الشرائية بين الصين والولايات المتحدة قد يكون مضللا. | But the consumption basket of an average Chinese is vastly different from the consumption basket of an average American, so PPP comparisons between China and the US can be misleading. |
بكين ـ ت رى هل توشك الصين الآن على التفوق على الولايات المتحدة لكي تصبح صاحبة أضخم اقتصاد على مستوى العالم مؤخرا، توقع صندوق النقد الدولي أن يتجاوز حجم اقتصاد الصين نظيره الأميركي من حيث تعادل القوة الشرائية بحلول عام 2016. | BEIJING Is China poised to surpass the United States to become the world s largest economy? The International Monetary Fund recently predicted that the size of China s economy would overtake that of the US in terms of purchasing power parity (PPP) by 2016. |
يؤدي انخفاض الدولار أيضا إلى تناقص القوة الشرائية لدى اللدول المصدرة للنفط. | The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters. |
وبطبيعة الحال , حتى لو كان هذا صحيحا , فماذا عن القوة الشرائية الأولية | And of course, even if that's true, then what about initial buying power? |
ان لديها اقتصاد الانتقالية التي تعتمد على الألومنيوم والقطن واقتصادها هو الأكبر 126 في العالم من حيث القوة الشرائية و136 أكبر من حيث الناتج المحلي الإجمالي الاسمي. | It has a transition economy that is dependent on aluminum and cotton production, its economy is the 126th largest in the world in terms of purchasing power and 136th largest in terms of nominal GDP. |
ومن خلال استخدام تعادل القوة الشرائية، الذي يقيس تكاليف نفس السلة من السلع والخدمات في دول مختلفة، يستطيع خبراء الاقتصاد تعديل الناتج المحلي الإجمالي بحيث يتعرف بشكل أفضل على مستويات المعيشة. | And, by using purchasing power parity, which measures the cost of the same basket of goods and services in different countries, economists can adjust GDP to gain better insight into living standards. |
داخل كرواتيا، س جل أعلى تعادل للقوة الشرائية في مقاطعة إستريا (769)، ومدينة زغرب (640) ومقاطعة بريموريه غورسكي كوتار (576). | Within Croatia, the highest PPS is recorded in Istria County (769), the City of Zagreb (640) and the Primorje Gorski Kotar County (576). |
إن تعادل القوة الشرائية يجيب على السؤال التالي كم من المال يتعين على المواطن الصيني أن يكسبه حتى يتمكن من الحفاظ على نوعية الحياة التي يعيشها في الصين إذا انتقل إلى الولايات المتحدة | PPP gives an answer to the following question how much does a Chinese need to earn to maintain his quality of life in China when he moves to the US? |
بل تعادل قوة تغير المناخ من حيث الحجم. | And it rivals climate change in importance. |
حيث ان 78 بالضبط تعادل 15 من 520 | 78 is exactly 15 of 520. |
تؤدي التقلبات في أسعار الصرف في الأسواق إلى مكاسب وخسائر في القوة الشرائية للاحتياطي. | Fluctuations in exchange markets result in gains and losses in the purchasing power of reserves. |
الأنصبة من المجموع العالمي لحصص صندوق النقد الدولي والدخل القومي الإجمالي (تعادلات القوة الشرائية) | Table 4 Shares in world total of IMF quotas and gross national income (purchasing power parity), 2002 |
وحسب العرض والطلب يحدد التوازن ، ارتفاع الأسعار ، وتناقص القوة الشرائية للدولار كل على حدة. | And, as supply and demand defines equilibrium, prices rise, diminishing the purchasing power of each individual dollar. |
12 وتخطط المناطق لنشر تعادلات القوة الشرائية في مراحل تبدأ بالتقديرات الأولية للاستهلاك في الربع الثالث والربع الأخير من عام 2006، ثم يتبعها نشر تعادلات القوة الشرائية على مستوى الناتج المحلي الإجمالي في الفترات اللاحقة. | The regions plan to publish PPPs in stages, starting with preliminary estimates for consumption in the third and fourth quarters of 2006 and followed by PPPs at the gross domestic product (GDP) level in subsequent quarters. |
وستنشر تعادلات القوة الشرائية العالمية الأولية والنهائية باستخدام بيانات حلقة البلدان ووفقا للجداول الزمنية الإقليمية. | Preliminary and final global PPPs will also be published using the ring data and following the regional time tables. |
أما quot تعادﻻت القوة الشرائية quot فإن لها أهمية بصفة خاصة في مجالي التحليل والبحث. | Purchasing power parities were of interest mainly for purposes of analysis and research. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعادل القوة الشرائية - تعادل القوة الشرائية - تعادل القوة - تعادل القوة - تعادل القوة - حيث تعادل - سعر صرف تعادل القوة الشرائية - القوة الشرائية - القوة الشرائية - حيث الشرائية - الناتج المحلي الإجمالي تعادل القوة الشرائية - شراء تعادل القوة - تعادل القوة الكهربائية - التعويضية القوة الشرائية