ترجمة "الناتج المحلي الإجمالي تعادل القوة الشرائية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعادل - ترجمة : الناتج - ترجمة : تعادل - ترجمة : القوة - ترجمة : الناتج - ترجمة : الناتج المحلي الإجمالي تعادل القوة الشرائية - ترجمة : تعادل - ترجمة : تعادل - ترجمة : تعادل - ترجمة : الإجمالي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أما حصة الناتج المحلي الإجمالي الياباني فإنها تعادل نحو ثلث الناتج المحلي الإجمالي في آسيا، ونحو 8 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. | Japan s GDP share is about one third of Asia and 8 of the world. |
وهذه التدابير وحدها تعادل 4 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. | These measures alone correspond to 4 of global GDP. |
وستنشر تعادلات القوة الشرائية النهائية والقياسات الأخرى في أواخر عام 2007 عندما تتوفر البيانات النهائية عن الناتج المحلي الإجمالي. | Final PPPs and other measures will be published later in 2007 when final GDP data become available. |
وبغية جعلها أكثر إنصافا، اقترح عدة متحدثين أن تستند الحصص التي تحدد المساهمات إلى الناتج المحلي الإجمالي المقيم على أساس تعادل القوة الشرائية بدلا من أسعار الصرف في الأسواق. | In order to make it more equitable, several speakers suggested that the quotas determining contributions should be based on gross domestic product (GDP) valued at purchasing power parity, rather than market exchange rates. |
ولكن بعد مراجعة البنك الدولي للناتج المحلي الإجمالي استنادا إلى تعادل القوة الشرائية وخفضه بنسبة 40 ، تلاشى هذا الانخفاض في قيمة الرنمينبي. | But, after the World Bank revised China s GDP in PPP terms downward by 40 , that undervaluation disappeared. |
ومن خلال استخدام تعادل القوة الشرائية، الذي يقيس تكاليف نفس السلة من السلع والخدمات في دول مختلفة، يستطيع خبراء الاقتصاد تعديل الناتج المحلي الإجمالي بحيث يتعرف بشكل أفضل على مستويات المعيشة. | And, by using purchasing power parity, which measures the cost of the same basket of goods and services in different countries, economists can adjust GDP to gain better insight into living standards. |
وستستند تعادلات القوة الشرائية الأولية ومؤشرات الحجم على معاملات ترجيح النفقات المستمدة من السنوات السابقة وتقديرات الناتج المحلي الإجمالي لعام 2005. | The preliminary PPPs and volume indices will be based on expenditure weights drawn from earlier years and the estimated 2005 GDP. |
وظلت جميعها تجمع البيانات منذ الربع الأول من عام 2005 وستقوم بإعداد تعادلات القوة الشرائية على مستوى الناتج المحلي الإجمالي الكامل. | All of them have been collecting data since the first quarter of 2005 and will be preparing PPPs at the full GDP level. |
12 وتخطط المناطق لنشر تعادلات القوة الشرائية في مراحل تبدأ بالتقديرات الأولية للاستهلاك في الربع الثالث والربع الأخير من عام 2006، ثم يتبعها نشر تعادلات القوة الشرائية على مستوى الناتج المحلي الإجمالي في الفترات اللاحقة. | The regions plan to publish PPPs in stages, starting with preliminary estimates for consumption in the third and fourth quarters of 2006 and followed by PPPs at the gross domestic product (GDP) level in subsequent quarters. |
خامس أضخم اقتصاد في العالم من حيث تعادل القوة الشرائية. | Well, we have now the fifth largest economy in the world in purchasing power parity terms. |
وكان النجاح الذي حققته المنطقة مدعوما بالنمو الديناميكي في الصين والهند، اللتين تمثلان ما يقرب من 60 من الناتج المحلي الإجمالي في القارة على أساس تعادل القوى الشرائية. | The region s success has been underpinned by dynamic growth in China and India, which account for almost 60 of the continent s total GDP in purchasing power parity terms. |
فاليوم أصبح نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي لجمهورية شيلي 15 ألف دولار، بعد تعديله وفقا للقوة الشرائية. | Chile currently has a per capita GDP of 15,000, after adjusting for purchasing power. |
نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي . | This other line, Real GDP Growth . |
ان لديها اقتصاد الانتقالية التي تعتمد على الألومنيوم والقطن واقتصادها هو الأكبر 126 في العالم من حيث القوة الشرائية و136 أكبر من حيث الناتج المحلي الإجمالي الاسمي. | It has a transition economy that is dependent on aluminum and cotton production, its economy is the 126th largest in the world in terms of purchasing power and 136th largest in terms of nominal GDP. |
وبهذا تصبح حسابات تعادل القوة الشرائية وكأنها تقارن فعليا بين تفاح وبرتقال. | That is, PPP calculations effectively compare apples with oranges. |
ولنتأمل مسألة الناتج المحلي الإجمالي الأخضر . | Consider Green GDP. |
الدول الفقيرة ومشكلة الناتج المحلي الإجمالي | The Problem with Poor Countries GDP |
وعلى هذا المحور الناتج المحلي الإجمالي | And on this axis, GDP. |
20 أقر المجلس خطة لنشر تعادلات القوة الشرائية الأولية والنهائية ونشر بيانات الاستهلاك والناتج المحلي الإجمالي الكامل على مراحل. | The Board endorsed the plan to publish both preliminary and final PPPs and to publish in stages for consumption and the full GDP. |
أصبحت اليابان بدء ا من 2012 ثالث أكبر دولة اقتصادي ا من حيث الناتج المحلي الإجمالي بعد الولايات المتحدة والصين ، ورابع أكبر دولة اقتصادي ا من ناحية تعادل القدرة الشرائية بعد الولايات المتحدة والصين والهند. | , Japan is the third largest national economy in the world, after the United States and China, in terms of nominal GDP, and the fourth largest national economy in the world, after the United States, China and India, in terms of purchasing power parity. |
ومن العوامل المحددة لإنفاق قطاع الصحة مستوى الناتج الإجمالي المحلي ونصيب نفقات قطاع الصحة من الناتج الإجمالي المحلي. | One of the determining factors of health expenditure is the level of gross domestic product (GDP) and the share of health expenditure in GDP. |
كان زلزال هانشين في عام 1995 قد دمر كما من رأس المال تعادل قيمته 2 من الناتج المحلي الإجمالي. | The Hanshin earthquake in 1995 destroyed capital stock worth 2 of GDP. |
إلى جانب التعدين ( 21.8 من الناتج المحلي الإجمالي )، و الزراعة ( 16 من الناتج المحلي الإجمالي ) ، والصناعات المهيمنة في تكوين الناتج المحلي الإجمالي هي الأنشطة العقارية تجارة الجملة والتجزئة والخدمات والنقل والتخزين. | Besides mining (21.8 of GDP) and agriculture (16 of GDP), dominant industries in the composition of GDP are wholesale and retail trade and service, transportation and storage, and real estate activities. |
هؤلاء الرجال قد الناتج المحلي الإجمالي أربع مائة مليون دولار. ما هو الناتج المحلي الإجمالي لدينا لقد مثل، ماذا | These guys have a four hundred million dollar GDP. What's our GDP? I was like, What does that even mean in our context? |
الثقب الأسود في الناتج المحلي الإجمالي الأميركي | The Black Hole in America s GDP |
مشكلة حوالي 16.2 من الناتج المحلي الإجمالي. | approximately 16.2 of gross domestic product(GDP). |
وشكلت غتب يحصل من الناتج المحلي الإجمالي. | GTP gets formed from GDP. |
وإذا قيس من حيث معادل القوة الشرائية فإن الناتج المحلي الإجمالي الصيني سوف يعادل نظيره الأميركي في عام 2015، وهو ما من شأنه أن يغير توازن القوى الاقتصادية في العالم. | And, when measured in terms of purchasing power parity, China s GDP will reach that of the US around 2015, thus changing the world s balance of economic power. |
الأمر الذي يجعلهم في النهاية يقدرون سعر الصرف بعيدا عن مستويات تعادل القوة الشرائية. | In attempting to cope with imperfect knowledge, they are not irrational when they pay attention to other macroeconomic fundamentals and thereby bid an exchange rate away from its parity level. |
من ناحية أخرى، يشير المنتقدين لهذا الرأي إلى أن العالم اليوم فقير حيث أن متوسط نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي السنوي، بحساب معادل القوة الشرائية، يبلغ حوالي سبعة آلاف دولار. | On the other hand, critics point out that the world today is poor average annual GDP per capita at purchasing power parity is roughly 7,000. |
القائمة التالية تتضمن اقتصاديات العالم مرتبة حسب الناتج المحلي الإجمالي (GDP)، وذلك بإحتساب قيمة جميع السلع والخدمات النهائية والمنتجة داخل الدولة في سنة معينة، وبعد أن تم تعديلها حسب تعادل القدرة الشرائية (PPP)، بالدولار الأمريكي. | The following list is of world economies sorted by their gross domestic product (GDP), the value of all final goods and services produced within a nation in a given year, adjusted by purchasing power parity (PPP), in US Dollars. |
تمثل الصناعة 29 من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2008، ويعمل 29.7 من القوة العاملة في الصناعة. | Industry Industry and construction accounted for 29 of gross domestic product in 2008, and employed 29.7 of the workforce. |
وبالنسبة لليونان التي يبلغ عجز موازنتها الإجمالي 4.1 من الناتج المحلي الإجمالي وتبلغ نسبة دينها إلى الناتج المحلي الإجمالي 170 فإن نسبة الدين سوف تهبط إذا تجاوز مزيج التضخم ونمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي (المعدل وفقا للتضخم) 2.4 . | For Greece, with an overall deficit of 4.1 of GDP and a debt GDP ratio of 170 , the debt ratio would fall if the combination of inflation and real (inflation adjusted) GDP growth exceeded 2.4 . |
وفي فرنسا تبلغ حصة الحكومة في الناتج المحلي الإجمالي 54 ، بينما لا تتجاوز حصة الحكومة الألمانية في الناتج المحلي الإجمالي 47 . | The French government share in GDP is 54 , while Germany s is only 47 . |
ومع ركود الناتج المحلي الإجمالي الاسمي، فإن هذا العجز يتسبب في ارتفاع نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 10 سنويا. | The annual budget deficit is nearly 10 of GDP, higher than any of the eurozone countries. With nominal GDP stagnating, that deficit is causing the debt GDP ratio to rise by 10 annually. |
وي ع د الناتج المحلي الإجمالي المؤشر الرئيسي للرفاهية الوطنية. | Gross domestic product is taken to be the leading indicator of national well being. |
تمثل الزراعة 5.9 ، من الناتج المحلي الإجمالي (2004). | Agriculture represents 5.9 , of GDP (2004). |
وغالبا ما يستخدم الناتج المحلي الإجمالي في القياس. | A., M. R. Redfearn and M. A. Tieslau. |
وارتفع معدل المدخرات بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي. | The ratio of savings to gross domestic product has risen. |
هذا هو ثلاثة أضعاف الناتج المحلي الإجمالي لسويسرا. | That's three times the Gross Domestic Product of Switzerland. |
12 وتنتمي غالبية الأطراف المقدمة للتقارير إلى المجموعة المنخفضة الدخل، حيث يقل نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي في بعض الحالات عن 500 دولار أمريكي (عدلت الأسعار في عام 1995 كي تعادل (تكافؤ) القوة الشرائية). | Most reporting Parties belonged to the low income group, with GDP per capita in some cases less than USD 500 (in 1995 prices adjusted for purchasing power parity). |
أما العبء الضريبي، الذي تجاوز 40 من الناتج المحلي الإجمالي منذ عام 1990، فقد بلغ الآن نحو 43 من الناتج المحلي الإجمالي. | And the tax burden, which has exceeded 40 of GDP since 1990, now stands at almost 43 of GDP. |
ولكن رغم أن انحدار الدولار يؤدي إلى إضعاف القوة الشرائية لدى الأميركيين، إلا أن الحجم الإجمالي لهذا التأثير ليس ضخما ، وذلك لأن الواردات تشكل 15 فقط من إجمالي الناتج المحلي في الولايات المتحدة. | But, while the declining dollar does reduce Americans purchasing power, the magnitude of this effect is not large, because imports account for only about 15 of US gross domestic product. |
هل هو الاقتصاد نحن لدينا الآن، خامس أضخم اقتصاد في العالم من حيث تعادل القوة الشرائية. | Is it the economy? Well, we have now the fifth largest economy in the world in purchasing power parity terms. |
وكانت الديون العامة لا تزال منخفضة، ولكنها كانت تنمو بسرعة وكان عجز الحساب الجاري في تضخم (حيث بلغ 15 من الناتج المحلي الإجمالي عام 2008) وانزلقت البنوك إلى الحالة الأيسلندية، بأصول تعادل أكثر من ثلاثة أمثال الناتج المحلي الإجمالي في قبرص. | Public debt was still low, but growing rapidly the current account deficit was ballooning (reaching 15 of GDP in 2008) and the banks had gone Icelandic, with assets worth more than three times Cyprus s GDP. |
عمليات البحث ذات الصلة : الناتج المحلي الإجمالي في تعادل القوة الشرائية - تعادل القوة الشرائية - تعادل القوة الشرائية - الناتج المحلي الإجمالي - الناتج المحلي الإجمالي - الناتج المحلي الإجمالي - الناتج المحلي الإجمالي - حيث تعادل القوة الشرائية - نمو الناتج المحلي الإجمالي - مرجحة الناتج المحلي الإجمالي - الناتج المحلي الإجمالي تراجع - حصة الناتج المحلي الإجمالي - انكماش الناتج المحلي الإجمالي - تجاوز الناتج المحلي الإجمالي