ترجمة "حول الخرافية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول الخرافية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنا لا أؤمن بالحكايات الخرافية. | I don't believe in fairy tales. |
او الذي يمكن ان ندعوه الخرافية .. او الاثنية | And ultimately, the mystical or sometimes called the anagogical level. |
إنهضي يا إمرأة وكفي عن تصديق الحكايات الخرافية | Get up woman, stop thinking tall tales. |
كما تعلم ، لقد قمت بقتل أحد مفاهيمهم فى حكاياتهم الخرافية | You killed one of their fairytale notions. |
ولكن ليست هذه القصة الخرافية الوحيدة التي نقصها على انفسنا فحسب | But this is not the only fairytale we tell ourselves about nature. |
في كل مرة يشرب فيها السيد إيدي يتضخم وزن السمكة الخرافية | Every time Mr. Eddie takes a drink, this fabulous fish grows larger. |
الزيادة الخرافية في عدد مستخدمي الإنترنت في الصين تسمح لكل السيناريوهات والاحتمالات. | The explosive growth in the number of Internet users in China allows unlimited possibilities. |
و هنا نقابل في البداية مجموعة .... من المخلوقات الخرافية للحقل و الغابة | And here, first of all, we meet a group of fabulous creatures of the field and forest, unicorns, fauns, Pegasus, the flying horse, and his entire family, the centaurs, those strange creatures that are halfman and halfhorse. |
...أتمنى لو كان بإمكاني جعلك تغفين ،مثل الشخصية الموجودة في القصص الخرافية | I wish I could make you fall asleep... like the character in the fairy tale, |
جميع الرجال ، ولكن درجة عالية من التعليم ، لا تزال تحتفظ ببعض inklings الخرافية. | All men, however highly educated, retain some superstitious inklings. |
و كثير من هؤلاء الكتاب يعتبر هذه الكتب الشعبية و الحكايات الخرافية أنها ترتبط بالفقراء و الأغنياء علي التوالي. | Many of these writers considered chapbooks and fairy tales to be associated with the poor and the rich, respectively. |
كل فترة طفولتي عندما كانت صديقاتي تسمع قصص جرائم الخرافية من آبائهن كان والدي يقص لي قصص عن أبطال مغمورين | All my childhood, while my friends' dads would tell them Grimm's fairy tales, my father would tell me stories about very unassuming heroes with unshakeable utopias who managed to make miracles. |
لقد قال مفكر أمريكي مؤخرا إن الأمم المتحدة، مثل القصص الخرافية ونقود الورق، ستزول من الوجود عندما يكف الناس عن تصديقها . | An American intellectual recently stated, Like fairies and paper money, the United Nations ceases to exist if people stop believing in it . |
كل فترة طفولتي عندما كانت صديقاتي تسمع قصص جرائم الخرافية من آبائهن كان والدي يقص لي قصص عن أبطال مغمورين بمبادىء صلبة استطاعوا ان يصنعوا المعجزات | All my childhood, while my friends' dads would tell them Grimm's fairy tales, my father would tell me stories about very unassuming heroes with unshakeable utopias who managed to make miracles. |
عرفوا التصو رات الخرافية عن الحيوانات، والمخلوقات الخارقة التي تحمل ح كم ا جوهرية، تخي لوا التاريخ وأعادوا كتابته، طافوا بنا أراضي الأسلاف وعز زوا التواصل بين الأجداد والجد ات والأعمام والجيران. | They learned of mythical images that took the form of animals, learned of supernatural beings that gave hidden lessons, recreated and imagined history, transported us to ancestral places, and promoted communication between grandmothers and grandfathers, uncles and neighbours. |
حول السياسة حول الدين حول كل شيء. | like I said, about movies, politics, religion everything. |
لقد سجل مؤشر الإجهاد الذي يراقبه الخبراء عن كثب، الفارق في أسعار المقايضات المصنفة لليلة واحدة، سجل هبوطا كبيرا مقارنة بالمستويات الخرافية التي كان قد بلغها أثناء الأزمة. | The barometer of stress watched most closely by experts, the LIBOR OIS (Overnight Indexed Swap) spread is down substantially from its stratospheric crisis levels. |
حول, حول, هل هناك أحدا بالأسفل | Hello! Hello, down there! |
وهذا متماثل حول القمة متماثل حول القمة | It's symmetric around the vertex. |
الأسئلة ليست حول ماري. انها حول جون. | The questions are not about Mary. They're about John. |
حول | About |
حول | Djibouti |
حول | About |
حول | About Kwlan |
حول | About KTTSMgr |
حول | This screen saver requires a color display. |
حول | Convert |
حول | About |
حول | Account |
. حول | Over! |
وسواء أكانت هذه الطبيعة البشرية قد وضعت عبر تكنولوجيا سحرية هي أعظم إنجاز في الغرب أو تغايرت إلى انهيار المواضيع المعقدة عن الذاكرة الخرافية فإن الموضوع ببساطة عبارة عن خيار أو توجيه ثقافي | And so whether that genius is placed into technological wizardry has been the great achievement of the West or by contrast, into unraveling the complex threads of memory inherent in a myth, is simply a matter of choice and cultural orientation. |
أضافت أيضا أنها كونها امرأة وحين تذكر ما تقرأ من المجلات التي تحبها عندما كانت صغيرة، شعرت بأن تحول البشر إلى حيوانات من الممكن أن يكون ممتعا وخياليا...تعلمون كما في الحكايات الخرافية. | She added that she, as a woman and while recalling what manga she liked to read as a child, felt that humans turning into animals might also be fun and märchenhaft...you know, like a fairy tale. |
حول ما قاله ما فعله حول كيفية موته | About what he said what he done about how he died. |
هذه قصة حول المعلمين حول حياتهم الرثة وكفاحهم. | This is a story about teachers, their threadbare lives. |
أننا سنذهب فى رحلة حول العالم حول العالم | we are off around the world. Around the world? |
لدوران الأرض حول الشمس أو دوران القمر حول الأرض. | Earth orbits around the Sun or the moon orbits around the Earth. |
حول كل شئ ستحتاجه لمعرفة المزيد حول شارون بوني | It's a full dossier on everything you would need to know about Sharon Boone. |
معرفة إحصائيات وصفية حول العينة والقيام استنتاجات حول السكان. | Figuring out descriptive statistics about the sample and make inferences about the population. |
وفكروا حول بعض الأشياء التي نتعلمها حول ماكينات الخلايا. | And think about some of the things that we're learning about cellular mechanics. |
أجول حول العالم للحديث فيسألني الناس أسئلة حول التحديات | I go around the world to speak, and people ask me questions about the challenges, my moments, some of my regrets. |
الترجمة تدور حول التشارك، صحيح والتشارك يدور حول التراحم. | Translation is about sharing, right? And sharing is caring. |
نعلم ان المايكروبات متناثرة حول الناس و حول الجو. | We know that microbes are dispersed around by people and by air. |
هو يحافظ على الكرة حول عنقه لتذكيره حول الرقبة. | He keeps the bullet around his neck to remind him, round his neck. |
حول إلىName | Convert To |
حول دافعة | About Driver |
عمليات البحث ذات الصلة : الفكرة الخرافية - الحكاية الخرافية - المعتقدات الخرافية - تصفح حول - تصفح حول - العاطفة حول - الضجة حول - تافه حول - حول غيور