ترجمة "حماية العمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حماية - ترجمة : حماية - ترجمة : حماية العمال - ترجمة : حماية العمال - ترجمة : حماية العمال - ترجمة : حماية العمال - ترجمة : حماية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٩ حماية حقوق العمال
9. Protecting the rights of workers
)ز( ضمان حماية وتعزيز حقوق العمال المهاجرين.
(g) Ensuring the protection and promotion of the rights of migrant workers.
وأثيرت، فضلا عن ذلك، مسألة حماية حقوق العمال وكفالة حماية اجتماعية لائقة.
In addition, the issue of protecting the rights of workers and ensuring adequate social protection was raised.
156 وتضع المادة 4 من قانون حماية العمال المبادئ العامة التي يجب على صاحب العمل أن يحترمها عند اتخاذ تدابير حماية العمال.
Article 4 of the Law On Labour Protection establishes the general labour protection principles that the employer follows in undertaking labour protection measures.
حماية وحدة أسر العمال المهاجرين ول م شمل العمال المهاجرين النتائج المترتبة على الوفاة أو فك أواصر الزواج.
Protection of the unity of the families of migrant workers and reunification of migrant workers consequences of death or dissolution of marriage.
ولكن ثمن حماية العمال والشركات كان تباطؤ النمو ارتفاع معدلات البطالة.
But the price for protecting workers and firms was slower growth and higher unemployment.
43 وأثيرت مسألة حماية حقوق العمال وكفالة توفير الحماية الاجتماعية الكافية.
The issue of protecting the rights of workers and ensuring adequate social protection was raised.
وإذ ترحب بعمل لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
Welcoming the work of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families,
''وإذ ترحب بعمل لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
Welcoming the work of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families,
ويشكل العمال الذين لا يحصلون على حماية اجتماعية حاليا الأغلبية العظمى لقوة العمل الحضرية.
Workers without social protection now comprise the vast majority of the urban labour force.
)ز( حماية صحة العمال ومجتمعاتهم المحلية باقرار المعايير الموصى بها من منظمة الصحة العالمية
(g) Protection of the health and communities of workers by adoption of standards recommended by the World Health Organization (WHO)
لقد حركت حكومة بلير حزب العمال مسافة بعيدة إلى يمين أولوياتها التقليدية المتمثلة في حماية الفقراء والمعدمين، ولتبرير تغييره اسم الحزب إلى العمال الجديد .
Blair s government moved the Labour Party a long way to the right of its traditional priorities of protecting the underprivileged, and to justify the change he re named the party New Labour.
ويمكن تفسير الزيادة الكبيرة في عدد حالات الوفاة بعدم الامتثال لاشتراطات تشريع حماية العمال، وبوقوع حوادث عام 2001 أدت إلى وفاة كثير من العمال.
The considerable increase in the number of lethal accidents can be explained by the failure to comply with requirements of labour protection legislation, as well as accidents that took place in 2001 causing the death of several employees.
وفي أفضل الحاﻻت يترك هؤﻻء العمال دون حماية من جانب القانون الذي يحكم العمل واﻻستخدام.
At best, these workers are left unprotected by the law governing labour and employment.
وفي كثير من البلدان توفر أنظمة العمل حماية محدودة أو لا توفر أي حماية للعمال الفقراء، ولا سيما العمال في القطاع غير الرسمي.
Labour regulations in many countries provide limited or no protection for poor workers, particularly those in the informal economy.
وهناك حاجة إلى بذل جهود أكثر لتعزيز قوانين العمل وإنفاذ عقود العمل بهدف حماية العمال المهاجرين.
Greater efforts are needed to strengthen labour laws and enforce employment contracts aimed at protecting migrant workers.
() منظمة العفو الدولية، حماية حقوق العمال المهاجرين، Protecting Migrant Workers' Rights, The Wire (كانون الأول ديسمبر 2004).
Amnesty International, Protecting Migrant Workers' Rights, The Wire (Dec. 2004).
157 وتنص المادة 146 من القانون الجنائي على مسؤولية جنائية في حالة عدم تطبيق قواعد حماية العمال.
Article 146 of the Criminal Law prescribes criminal liability for failure to comply with the labour protection rules.
٥٠ حث المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان جميع الدول على ضمان حماية حقوق اﻻنسان لجميع العمال المهاجرين وأسرهم.
The World Conference on Human Rights urged all States to guarantee the protection of the human rights of all migrant workers and their families.
ولقد فشلت الحكومات في حماية العمال الزراعيين من الاستغلال في هذه البيئة التي تتسم بالتنافسية على نحو متزايد.
And governments have failed to protect agricultural workers from exploitation in an increasingly competitive environment.
6 تم انتخاب السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية) رئيسا للجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بالتزكية.
Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) was elected Chairperson of the Meeting of States Parties of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families by acclamation.
٤٣ تتضمن عدة اتفاقيات لمنظمة العمل الدولية أحكاما ترمي إلى حماية حقوق العمال المهاجرين، وبالتالي حقوق العامﻻت المهاجرات.
43. Several ILO conventions have provisions designed to protect the rights of migrant workers, and therefore cover women migrant workers. 1. Migration for Employment Convention (Revised)
35 الاتفاقية رقم 148 بشأن حماية العمال من الأخطار المهنية الناجمة عن تلوث الهواء، والضجيج، والارتجاجات في مواقع العمل
Convention concerning the Protection of Workers against Occupational Hazards in the Working Environment Due to Air Pollution, Noise and Vibration (No. 148)
2 عقدت لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم جلستها الافتتاحية في آذار مارس 2004 واعتمدت نظامها الداخلي.
The Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families had held its inaugural session in March 2004, adopting its rules of procedure.
(أ أ أ) فيما يتعلق بالبند 18(أ) السيد ب. كارياواسام، رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
(eee) In connection with item 18 (a) Mr. P. Kariyawasam, Chairperson of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families
فالمراد منها عامة، حماية العمال من الإجراءات التعسفية التي يقوم بها أرباب الأعمال في الاقتصادات كما أنها مصممة لهذا الغرض.
However, such standards can sometimes become over stringent for instance, in some countries, employers may be hindered by unnecessary reporting and excessively detailed rules that do not achieve their intended effect and really serve only to stifle the growth of private businesses and, by association, new job creation.
(ي ي ي) فيما يتعلق بالبند 18(أ) السيد ب. كارياواسام، رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
(nnn) In connection with item 18 (a) Mr. P. Kariyawasam, Chairperson of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families.
154 وفي مجال حماية العمال تتناسق النصوص القانونية في لاتفيا مع اشتراطات الاتحاد الأوروبي لأنها مأخوذة من توجيهات الاتحاد المذكور.
In the area of labour protection the legal acts of Latvia are harmonised with the requirements of the European Union by transposing EU Directives.
وبشكل مشابه، لم تطبق الحكومات قوانين الحفاظ على البيئة ولا حماية حقوق العمال فقط لأن سياسي الحكومة استفاق ضميرهم فجأة.
Similarly, governments don't enact intelligent environmental and labor laws just because politicians wake up one day.
(23) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم حماية حقوق العمال المهاجرين المسجلين وغير المسجلين في تايلند حماية كاملة، خاصة فيما يتعلق بحرية التنقل، والحصول على الخدمات الاجتماعية والتعليم، والاطلاع على المستندات الشخصية.
(23) The Committee is concerned about the lack of full protection of the rights of registered and unregistered migrant workers in Thailand, particularly with regard to liberty of movement, access to social services and education, and access to personal documents.
وبدأ سريان هذا القانون في 1 كانون الثاني يناير 2002 وهو يحل محل قانون حماية العمال المؤرخ 4 أيار مايو 1993.
The Law On Labour Protection has become effective as of 1 January 2002 and replaces the Law On Labour Protection of 4 May 1993.
وعندما تدخل اتفاقية حماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم)٧( حيز النفاذ سيعود اﻷمين العام الى هذه المسألة ويلتمس الموارد الﻻزمة.
As and when the Convention on the Protection of All Migrant Workers and Members of Their Families enters into force, the Secretary General will revert to the question and seek the resources required.
4 ترحب اللجنة بقيام مجلس الدولة بسن قوانين لمراقبة حماية العمال ولوائحها المعدلة فيما يتعلق بالعقود الجماعية واللوائح المتعلقة بالحد الأدنى للأجور.
The Committee welcomes the promulgation by the State Council of Rules on Supervision of Labour Security and its amended Regulations on Collective Contracts and Regulations on Minimum Wages.
العمال منهكين
The workers are exhausted.
جنة العمال
Workers Paradise?
وبالتالي، فإن محاولة حماية العمال باستنان قوانين عمل صارمة قد تؤدي إلى نتيجة غير مقصودة تتمثل في توليد عدد قليل للغاية من الوظائف.
Thus, the attempt to protect workers with rigid labor laws may have the unintended consequence of generating too few protected jobs.
177 ويبي ن تقييم عام أجرته السلطات المعنية بتفتيش العمل وحماية العمال أن التدابير المعتمدة لتأمين حماية الصحة والأمن في أماكن العمل غير كافية.
One general assessment made by labour and labour protection inspection authorities is that measures to secure health protection and work security are not sufficient.
وطلب من المقررة الخاصة توضيح كيف يمكن للخطوات الإقليمية بشأن حماية العمال المهاجرين أن تسهم فى الآليات الدولية وبصفة خاصة فى أنشطة المقررة.
He asked what role the regional processes for the protection of migrant workers could play in international mechanisms and particularly in the work of the Special Rapporteur.
وسوف يمنح هؤلاء العمال حماية أساسية في ست حالات هي (1) العجز، (2) الشيخوخة، (3) الوفاة، (4) المرض، (5) الولادة، (6) رعاية الأطفال.
These workers will be granted fundamental protection in six cases namely, (1) disability (2) old age (3) death (4) sickness (5) childbirth and (6) child welfare.
quot وإذ تدرك أهمية وضخامة ظاهرة العمال المهاجرين، فضﻻ عن الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتحسين حماية حقوق اﻻنسان للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
quot Aware of the importance and the magnitude of the phenomenon of migrant workers, as well as the efforts undertaken by the international community to improve the protection of the human rights of migrant workers and members of their families,
49 وردا على سؤال ممثل بيرو، أشارت إلى أنها على اتصال مباشر الآن وفى السابق مع لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
Replying to the representative of Peru, she said she was already in direct contact with the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families.
أصدرت الحكومة الأسترالية تعديلا لقانون العلاقات في مكان العمل (تحسين حماية العمال في إقليم فيكتوريا) الذي بدأ سريانه في 1 كانون الثاني يناير 2004.
The Australian Government enacted the Workplace Relations Amendment (Improved Protection for Victorian Workers) Act 2003, which took effect on 1 January 2004.
إن هذه البلدان يجب أن تعزز اﻷحكام الخاصة بمنع اﻷعمال التي تتسم بالطابع العنصري وبالحث على الحقد بغية حماية هؤﻻء العمال وتشجيع روح التسامح.
Those countries should strengthen mechanisms for preventing racist acts and incitement of hatred in order to protect migrant workers and promote a spirit of tolerance.
العمال حسب الأنشطة
Workers according to activities
إسهــام العمال والنقابات
The views and opinions expressed do not necessarily represent those of the United Nations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حزب العمال - مجلس العمال - العمال الشباب - حقوق العمال - تعرض العمال - العمال المهاجرين - العمال المشردين - حقوق العمال - مشاركة العمال - العمال الأجانب - تعويض العمال