ترجمة "حكومة المملكة المتحدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حكومة - ترجمة : حكومة المملكة المتحدة - ترجمة : حكومة المملكة المتحدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
موقف حكومة المملكة المتحدة | Position of the Government of the United Kingdom |
)٣٣( رد حكومة المملكة المتحدة. | 33 Reply of the Government of the United Kingdom. |
نص بيان صــادر عـن حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا | Text of a statement issued by the Government of the United |
لا تستطيع حكومة المملكة المتحدة الموافقة على التحفظ (ب) (). | The Government of the United Kingdom are unable to accept reservation (b). |
وتدعم هذه العملية حكومة المملكة المتحدة بتقديم المساعدة التقنية والتمويل. | That process was supported by the Government of the United Kingdom through the provision of technical assistance and funding. |
نص بيان آخر صادر عن حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى | Text of a further statement issued by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on |
() انظر، على سبيل المثال، مذكرات متبادلة بمثابة اتفاق بين حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وحكومة جمهورية أفغانستان بشأن المساعدة المالية التي تقدمها حكومة المملكة المتحدة إلى حكومة أفغانستان. | See, e.g., Exchange of notes constituting an agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Republic of Afghanistan concerning financial assistance by the Government of the United Kingdom to the Government of Afghanistan. |
منذ عام 1998، وقد انتقلت حكومة أيرلندا الشمالية ضمن المملكة المتحدة. | Governance Since 1998, Northern Ireland has devolved government within the United Kingdom. |
(ج) يشمل مبلغ 1342633 دولار من حكومة قبرص و مبلغ 13131 دولار من حكومة المملكة المتحدة. | c Includes 1,342,633 from the Government of Cyprus and 13,131 from the Government of the United Kingdom. |
)١٥( أودعت حكومة سلوفينيا صك الخﻻفة لدى حكومة المملكة المتحدة وذلك في ٢٧ أيار مايو ١٩٩٢. | (15) An instrument of succession by the Government of Slovenia to the Convention was deposited with the Government of the United Kingdom on 27 May 1992. |
)١٤( أودعت حكومة سلوفينيا صكا بالخﻻفة لدى حكومة المملكة المتحدة وذلك في ٢٧ أيار مايو ١٩٩٢. | (14) An instrument of succession by the Government of Slovenia to the Convention was deposited with the Government of the United Kingdom on 27 May 1992. |
)١٤( أودعت حكومة سلوفينيا صك الخﻻفة لدى حكومة المملكة المتحدة وذلك في ٢٧ أيار مايو ١٩٩٢. | (14) An instrument of succession by the Government of Slovenia to the Convention was deposited with the Government of the United Kingdom on 27 May 1992. |
)١٣( أودعت حكومة سلوفينيا صكا بالخﻻفة لدى حكومة المملكة المتحدة وذلك في ٢٧ أيار مايو ١٩٩٢. | (13) An instrument of succession by the Government of Slovenia to the Convention was deposited with the Government of the United Kingdom on 27 May 1992. |
وعادت حكومة المملكة المتحدة ﻻ تؤمن بفكرة وزارة المستعمرات التي تصدر التوجيهات. | The Government of the United Kingdom no longer believed in the idea of a colonial office that issued instructions. |
تنفق حكومة المملكة المتحدة حوالي 12 بليون جنيه سنويا على المساعدات الخارجية. | The U.K. government spends about 12 billion pounds a year on foreign aid. |
)٧( أودعت حكومة سلوفينيا صك خﻻفتها في البروتوكول لدى حكومة المملكة المتحدة في ٢٧ أيار مايو ١٩٩٢. | (7) An instrument of succession by the Government of Slovenia to the Protocol was deposited with the Government of the United Kingdom on 27 May 1992. |
كما أثار المقرر الخاص مسائل تتعلق بحالات الطوارئ مع حكومة مصر ومسألة التفجيرات الانتحارية مع حكومة المملكة المتحدة. | The Special Rapporteur also raised issues concerning states of emergency with the Government of Egypt, and the question of suicide bombings with the Government of the United Kingdom. |
وبمساعدة المملكة المتحدة تمكنت حكومة اﻹقليم من بناء قاعات تدريس اضافية بتكلفة منخفضة. | With the assistance of the United Kingdom the territorial Government was able to build additional classrooms at a very low cost. |
ويجري حاليا تشييد مبنى جديد للمتحف بعد الحصول على منحة من حكومة المملكة المتحدة. | A new museum building is under construction, following a grant from the Government of the United Kingdom. |
() اتفاق بين حكومة المملكة العراقية وحكومة المملكة المتحدة بشأن مصالح جوية بين أراضي كل منهما وما وراءها (مع مرفق وتبادل لمذكرات). | Agreement for air services between and beyond their respective territories (with annex and exchange of notes). |
ويبين التقرير المعنون quot تغير المناخ برنامج المملكة المتحدة quot برنامج التدابير التي تلتزم حكومة المملكة المتحدة باتخاذها بوصفها بلدا من البلدان المتقدمة اﻷطراف في اﻻتفاقية. | The report, entitled quot Climate Change The UK Programme quot , sets out the programme of measures that the UK Government is committed to take as a developed country party to the Convention. |
وبانتظار الحصول على توضيح من هذا النوع، تحتفظ حكومة المملكة المتحدة بكامل حقوقها بموجب العهد (). | Pending receipt of such indication, the Government of the United Kingdom reserve their rights under the Covenant in their entirety . |
٦٩ وتسرد الخطة في إيجاز اﻷهداف الرئيسية المتعلقة بالسياسة، واﻷهداف اﻷساسية للبرامج، التي حددتها حكومة أنغيﻻ بالتشاور مع حكومة المملكة المتحدة. | 69. The plan outlines the major policy objectives and principal programme targets which the Government of Anguilla has set in consultation with the Government of the United Kingdom. |
وقد أصدرت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية اﻹعﻻن التالي في مذكرة مؤرخة في ٦ آب اغسطس ١٩٨٥ وموجهة الى وزارة خارجية حكومة الوﻻيات المتحدة | The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made the following declaration in a Note dated 6 August 1985 to the Department of State of the Government of the United States |
وبهذا الخصوص تود حكومة المملكة إبداء التعليقات التالية | In this connection, the Government of the Kingdom of Bahrain should like to make the following comments |
كما كانت حكومة محافظين تلك التي حملت المملكة المتحدة إلى التجمع الاقتصادي الأوروبي في عام 1973. | A Conservative government took the United Kingdom into the European Economic Community in 1973. |
لوضع ذلك في السياق، تنفق حكومة المملكة المتحدة حوالي 12 بليون جنيه سنويا على المساعدات الخارجية. | To put that into context, The U.K. government spends about 12 billion pounds a year on foreign aid. |
وقد اعترفت الحكومة من قبل حكومة المملكة المتحدة هاليفاكس الخارجية الرب الأمين في 18 يوليو، 1940. | The government was recognized by the government of the United Kingdom with the approval of Foreign Secretary Lord Halifax on July 18, 1940. |
وسيتفق ذلك والمبادئ التي وضعتها حكومة المملكة المتحدة في الورقة المعنونة الشراكة من أجل التقدم والرفاه . | That would conform to the principles set forth by the Government of the United Kingdom in the paper titled Partnership for Progress and Prosperity . |
وقد نقل هذا الرفض فورا الى حكومة المملكة المتحدة والى الشركات التي يحتمل أن تقوم بالتنقيب. | This rejection has been immediately transmitted to the United Kingdom Government and to the potential prospecting companies. |
وأبلغت حكومة المملكة المتحدة اللجنة في اذار مارس ١٩٩٣ أنها تقوم بجمع معلومات من هذا النوع. | The Government of the United Kingdom informed the Commission in March 1993 that it was in the process of collecting that type of information. |
وذكر بالتدابير التي اتخذتها حكومة المملكة المتحدة بمشاركة اﻷقاليم ﻻستئصال تهريب المخدرات، وغسل اﻷموال، والجريمة المنظمة. | He recalled the measures taken by the United Kingdom Government in partnership with the Territories to root out drug trafficking, money laundering and organized crime. |
وذكر بالتدابير التي اتخذتها حكومة المملكة المتحدة بمشاركة اﻷقاليم ﻻستئصال تهريب المخدرات، وغسل اﻷموال، والجريمة المنظمة. | He recalled the measures taken by the Government of the United Kingdom in partnership with the Territories to root out drug trafficking, money laundering and organized crime. |
وباﻹشارة الى اﻹعﻻن الوارد أعﻻه الذي أصدرته حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، قامت حكومة فنزويﻻ، في مذكرة مؤرخة في ٢١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٨٥، بإبﻻغ وزارة خارجية حكومة الوﻻيات المتحدة. | With reference to the above declaration by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of Venezuela, in a Note dated 21 November 1985, informed the Department of State of the Government of the United States of the following |
المملكة المتحدة | The UK |
المملكة المتحدة | United Kingdom Twice participated in legal discussions at dinners of Lincoln's Inn, Chancellery Lane, London. |
المملكة المتحدة | UK |
المملكة المتحدة | United Kingdom |
المملكة المتحدة | United Kingdom 175 400 |
المملكة المتحدة | United Kingdom 74,460 19.07.93 |
المملكة المتحدة، الوﻻيات المتحدة. | Against United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America |
الولايات المتحدة ، المملكة المتحدة ، | United Kingdom, United States. |
في نيسان أبريل 2008، حكومة المملكة المتحدة على الحماية القرش الملاك كاملة تحت قانون الأرياف والأحياء البرية. | In April 2008, the UK government afforded the angel shark full protection under the Wildlife and Countryside Act. |
)٧( أودعت حكومــة سلوفينيا صك خﻻفتها فــي البروتوكول لدى حكومة المملكة المتحدة في ٢٧ أيار مايو ١٩٩٢. | (7) An instrument of succession by the Government of Slovenia to the Protocol was deposited with the Government of the United Kingdom on 27 May 1992. |
بول كلارك، في حكومة المملكة المتحدة قام بتدوين، أوه، لقد حصلت على بعض البيانات الخام. ها هي، | Paul Clarke, in the U.K. government, blogged, Oh, I've just got some raw data. |
عمليات البحث ذات الصلة : المملكة المتحدة (المملكة المتحدة) - المملكة المتحدة المملكة المتحدة - المملكة المتحدة - المملكة المتحدة - حكومة الولايات المتحدة - مقرها المملكة المتحدة - الطلاءات المملكة المتحدة - شركة المملكة المتحدة - المملكة المتحدة & # 039؛ - وكلها المملكة المتحدة - قوانين المملكة المتحدة - في المملكة المتحدة - سوق المملكة المتحدة