ترجمة "حق استرداد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حق - ترجمة : استرداد - ترجمة : استرداد - ترجمة : حق - ترجمة : استرداد - ترجمة : استرداد - ترجمة : حق - ترجمة : حق استرداد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
'2 استرداد أموال من الموظف تكون من حق المنظمة | (b) The following measures shall not be considered to be disciplinary measures, within the meaning of this rule |
...استرداد | Seizure... |
4 1 تكفل الدول المساواة بين الرجل والمرأة، وبين الفتيان والفتيات، في حق استرداد المساكن والأراضي والممتلكات. | 4.1 States shall ensure the equal right of men and women, and the equal right of boys and girls, to housing, land and property restitution. |
استرداد الموجودات | Asset recovery |
استرداد التكاليف | Cost recovery |
استرداد المبالغ المسددة | Recovery of payments |
استرداد نفقة الطفل | Recovery of maintenance |
سابعا استرداد اﻷموال | VII. RECOVERY |
استرداد الديون المستحقة للصندوق | Recovery of indebtedness to the Fund |
رصد استرداد المبالغ اﻹضافية | Monitoring of reimbursements of surcharges |
متصل. يجري استرداد معلومات الجدول... | Connected. Retrieving table information... |
يجري استرداد البيانات العليا للجداول... | Retrieving meta data of tables... |
وتم استرداد أصل المبلغ والفائدة. | Recovery of the principal and interest was effected. |
كيف يمكننا استرداد هذه الطاقة | How could we make that back? |
الطريق إلى استرداد العافية بعد الحرب | The Road to Post War Recovery |
(أ) استرداد نفقات خاصة بسنوات سابقة | Revolving fund for sales publications Estimates of gross and net revenue |
2 الحق في استرداد المساكن والممتلكات | The right to housing and property restitution |
استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك | 2005 12 Recovery of indirect costs for co financing |
تقديرات الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف | Cost recovery income estimates |
واو استرداد ضرائب المواصﻻت السلكية والﻻسلكية | F. Reimbursement of telecommunication taxes |
إدارة استرداد الأصول والتعاون القانوني المتبادل الدولي التابعة لوزارة العدل مجالات مسؤوليتها هي استرداد الأصول والتعاون القضائي الدولي. | Assets Recovery and International Mutual Legal Cooperation Department (DRCI), of the Ministry of Justice its areas of responsibility are Asset Recovery and International Judicial Cooperation. |
ونتج عن الممارسة الحالية، الساعية إلى استرداد تكاليف دعم البرامج استنادا إلى البيانات التاريخية، حدوث نقص في استرداد النفقات. | The present practice of seeking reimbursement of programme support costs based on historical data has resulted in an under recovery of expenditure. |
والسؤال هنا كيف يمكننا استرداد هذه الطاقة | And so the question is How could we make that back? |
واليوم، هناك عاملان يتهددان استرداد أميركا لعافيتها. | Today, two factors threaten America's recovery. |
الفرع الثاني الحق في استرداد المساكن والممتلكات | Section II. The Right to Housing and Property Restitution |
استرداد الضرائب المدفوعة عن اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية | Reimbursement of telecommunication taxes |
٩ تتواصل الجهود لمتابعة استرداد المبالغ المعلقة. | Efforts are continuing to pursue the recovery of the outstanding reimbursement claims. |
ألف استرداد اﻷموال من المرتبات واﻷجور المتراكمة | A. Recovery from accrued salary and emoluments |
46 إن الجماهيرية العربية الليبية تؤيد حق الشعب الفلسطيني في استرداد حقوقه غير القابلة للتصرف، وتستغرب محاولات البعض تناسي التباين في الأوضاع بين الجانبين، وتطالب الطرفين بضبط النفس. | The Libyan Arab Jamahiriya supported the efforts of the Palestinian people to regain their inalienable rights and was surprised that some people overlooked the disparity between the two sides. It appealed to both parties to exercise restraint. |
بدأت عملية استرداد الحطام بتاريخ 9 مارس 2009. | On 9 March 2009, the recovery of the wreckage started. |
(المدعى عليه) بهدف استرداد جزء من أثمان التذاكر. | Donald Inc. (the respondent) in order to obtain reimbursement of part of the ticket price. |
وتبلغ نسبة استرداد القروض 100 في المائة تقريبا. | The recovery rate of loans is almost 100 percent. |
ولكنها تصور عزمه الفوﻻذي على استرداد حقه الطبيعي. | But they do illustrate the iron resolve of the people to recover their birthright. |
'2' مستوى استرداد النفقات الخاطئة أو غير المأذون بها | In indicator of achievement (d), delete and assignments . |
لكن هذا لن يساعد أوروبا في استرداد عافيتها الاقتصادية. | Such disingenuousness does little to boost confidence in Europe s political leadership. |
(ب) سينتج عنها استرداد مبالغ صرفت بطريقة غير صحيحة | (b) Result in the recovery of amounts incorrectly disbursed |
والمشاورات مستمرة مع اﻷطراف المعنية بهدف استرداد التكاليف اﻷساسية. | Consultations continue with parties concerned with a view to obtaining reimbursement. |
هاء استرداد اﻷسلحة العسكرية الموجودة في حوزة أفراد عاديين | E. Recovery of military weapons held by private individuals |
مبدل أداة على هذا VF 2SS يحتاج إلى استرداد | The tool changer on this VF 2SS needs to be recovered |
موازين حق وإيفة حق وبث حق تكون لكم. | You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. |
موازين حق وإيفة حق وبث حق تكون لكم. | Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. I |
وتأخذ الإسقاطات الخاصة بالسنوات المقبلة في الحسبان مستويات أعلى للنفقات من الموارد الأخرى وزيادة في مقابل استرداد التكاليف إثر اعتماد سياسة استرداد التكاليف الجديدة لليونيسيف. | The projections for future years take into account higher other resources expenditure levels and increased recovery offset following the adoption of the new UNICEF recovery policy. |
(ك) استرداد الموجودات، وفقا لأحكام الفصل الخامس من هذه الاتفاقية. | (k) The recovery of assets, in accordance with the provisions of chapter V of this Convention. |
آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة | Mechanisms for recovery of property through international cooperation in confiscation |
ولن يتسنى لنا استرداد الثقة إلا بالإصلاح الشامل للنظام المالي. | And confidence can be restored only if the financial system is fully overhauled. |
عمليات البحث ذات الصلة : استرداد فشل - استرداد القروض - استرداد الأموال - استرداد السيارة - استرداد مطالبة - استرداد الموارد - استرداد البيانات