ترجمة "حققت الهدف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الهدف - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت - ترجمة : الهدف - ترجمة : الهدف - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت الهدف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهي أحد البلدان القليلة في العالم التي حققت الهدف المتمثل في العمالة الكاملة.
It is one of the few countries in the world that has achieved the goal of full employment.
وفي نفس الوقت، فإننا نهنئ البلدان التي حققت ذلك الهدف بالفعل ونشكرها على ذلك.
At the same time, we congratulate and thank those countries that have already achieved that target.
ورغم أن ثمانية بلدان حققت ذلك الهدف أو تجاوزته، فإن القارة ككل لم تفعل بعد.
Although eight countries have met or surpassed that target, the continent as a whole has not.
وفيما يخص العدالة في الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي، يلاحظ أن فانواتو قد حققت هذا الهدف.
In terms of equity in enrolments in primary and secondary education, Vanuatu has achieved this target.
فقد بلغ عدد المحافظات التي حققت هذا الهدف 1261 في عام 2002 و 1961 في عام 2003.
The number of provinces having accomplished this target was 12 61 in 2002 and 19 61 in 2003.
في عام 1998، حققت الشركة الهدف الرئيسي لها، عندما أول منتجاتها حصلت على موافقة من المنظمة الدولية للمقاييس القانونية.
In 1998, the first of their products received approval from the International Organization of Legal Metrology.
وقد حققت منطقة آسيا والمحيط الهادئ، كمجموعة، نجاحا نسبيا في الحد من الفقر (الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية).
The countries of Asia and the Pacific, as a group, have fared relatively well in reducing poverty (goal 1 of the Millennium Development Goals).
لقد حققت أمنيته.
You made his wish come true.
وماذا حققت لتريه
And what have you got to show for it?
لكنها حققت غايتي
But it has achieved my purpose.
لقد حققت ثروتي
I made my pile.
وفي رأي الحكومة اﻻتحادية أن الجهود الرامية إلى تحقيق هذا الهدف والتي ما برحت ت بذل منذ عام ٠٩٩١ قد حققت نجاحا كبيرا.
The Federal Government is of the opinion that the effort to accomplish this, which has been underway since 1990, has been extremely successful.
هل حققت الشرطة فيها
Didn't the police investigate?
54 حققت عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الهدف المتمثل في نزع سلاح 000 60 مقاتل من المقاتلين السابقين المنتمين إلى القوات المسلحة الأفغانية.
The goal of disarming 60,000 ex combatants belonging to the Afghan military forces was achieved by the disarmament, demobilization and reintegration process.
ونشيد بتلك البلدان التي حققت هذا الهدف طوعا، وندعو أولئك الذين لم يفعلوا ذلك حتى الآن إلى أن يبذلوا المزيد من الجهود في هذا الصدد.
We applaud those countries that have voluntarily met these targets and call upon those which have yet to do so to exert more effort in this regard.
لقـد حققت العولمة فوائد هائلة.
Globalization has brought enormous benefits.
لقد حاولت, ماذا حققت بذلك
You tried it. What'd it get you?
الان حققت هدفي في الحياة
Now I have achieved my purpose in life!
لقد حققت المنطقة ككل تقدما ملحوظا.
As a whole, the region has made notable progress.
في أوروبا، حققت الأغنية نجاحا معتدلا .
In mainland Europe, the song achieved moderate success.
وقد حققت حلقة العمل الأهداف التالية
The workshop fulfilled the following objectives
)ج( هل حققت اﻻستراتيجية المنافع المتوقعة.
(c) Has the strategy yielded the expected benefits.
حققت بعض النجاح باستخدام هذا النموذج.
I've had some success with this model.
ك.أ. ماذا فعلت كيف حققت ذلك
CA So what did you do? How did you realize that?
أرجو أن أكون قد حققت ذلك.
I hope I have achieved that.
وناشد في هذا الصدد الدول التي لم تفعل ذلك حتى الآن أن تحذو حذو الدول التي حققت بالفعل الهدف المتوخى للمساعدة الإنمائية الرسمية، أو حددت جدولا زمنيا لبلوغه.
In that connection, he appealed to those States which had not yet already done so to follow the commendable example of those which had already achieved or set a timetable for the ODA target.
الهدف، معظمنا، ما هو الهدف
The point, most of us. What's the point?
فقد حققت الصين فوائض ضخمة لفترة طويلة.
China has long run large surpluses.
أما بنوك الدولة فقد حققت أرقاما أعلى.
State banks are farther behind.
وقد حققت مبادرة شيانغ ماي تقدما كبيرا.
The Chiang Mai Initiative has made significant progress.
ولقد حققت فعلا الجهود الأولية نتائج واعدة.
Initial efforts have already produced promising results.
بنهاية الفصل العنصري حققت اﻻنسانية نصرا عزيزا.
With the end of apartheid, humanity achieved a beautiful victory.
لقد حققت هذا الرخاء باعتماد اﻻقتصاد السوقي.
They achieved it by adopting a market economy.
انظري إلى هذا، أمي! لقد حققت هدفي!
Look at this, Mom! I made it!
حققت الشرطة في ! أكثر من 1,500 معلومة
In their hunt for this unknown killer, the police have tracked down more than 1,500 detailed leads.
يا للأمر العجيب والغريب، لقد حققت المراد
Well, I'll be damned. She pulled it off.
أو الهدف الثاني وتتجاهل الهدف الأول
But at the same time, you don't want to get so focused on rule number two, goal number two, that you neglect goal number one.
أولا ، وضوح الهدف. الهدف الأخلاقي واضح.
The moral purpose is clear.
وبدا الأمر وكأن خطة برادي حققت نجاحا كبيرا.
Brady s plan looked like a great success.
وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها.
Hence, their expectations were met.
وقد حققت عملية اﻻصﻻح والتجديد نتائج مبدئية هامة.
The reform and renewal process has achieved important initial results.
إننا نؤمن بأن عملية السلم حققت تقدما هاما.
We do believe that the peace process has achieved important progress.
حققت مؤخرا أوجه تقدم كانت مثيرة تفوق التوقعات.
There have been recent advances that have been dramatic beyond expectation.
وقد حققت انتصارات عظيمة في الكفاح ضد اﻻستعمار.
In the struggle against colonialism, great victories have been won.
هل هذا ممكن لقد حققت هذا الشئ بالفعل،
Is it possible?

 

عمليات البحث ذات الصلة : حققت النتائج - حققت تقدما - حققت مستوى - حققت سجل - حققت النجاح - حققت انجازات - معالم حققت - حققت النتائج - حققت مطالب