ترجمة "حققت المراجعات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حققت - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت المراجعات - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ﻫ( المراجعات والطعون | (e) Reviews and appeals |
وهذه الرؤية عن المراجعات. | And the vision of the tutoring thing. |
(UN A 41 118) المراجعات والطعون | (UN A 41 118) Reviews and appeals |
(UN A 41 847) المراجعات والطعون، المقر | (UN A 41 847) Reviews and appeals, |
العديد من المراجعات الأولية وصفت العمل بـ قصة خرافية. | Many of the initial reviews refer to the work as a fairy story. |
كنت حريصا على متابعة هذه المراجعات للمؤشرات لنحو أربعين عاما. | I have been tracking these so called benchmark revisions for about 40 years. |
ولقد ساعدت هذه المراجعات العلماء في استيعاب دروس بالغة الأهمية. | These inquiries also helped scientists learn important lessons. |
5 وتتضمن خطة العمل التي يعتزم المكتب تنفيذها المراجعات التالية | The planned workplan of the Office reflected the following audits |
لقد حققت أمنيته. | You made his wish come true. |
وماذا حققت لتريه | And what have you got to show for it? |
لكنها حققت غايتي | But it has achieved my purpose. |
لقد حققت ثروتي | I made my pile. |
وتضمن هذه المراجعات أن يكون النظام المعتمد، وأن يظل، كفؤا وفعالا . | These audits shall ensure the approved system is and remains adequate and efficient. |
وينبغي للإدارة أن تتخذ إجراء أقوى لضمان امتثال المديرين لنتائج المراجعات. | The Administration should take stronger action to ensure that managers complied with the audit findings. |
الجميع في الخارج يفترض أنهم كانوا يعملون على توصية المراجعات للمواد. | Everyone on the outside assumes they were working on recommended revisions to the Articles. |
وإضافة الى الخدمات الثﻻث المذكورة أعﻻه، تشارك الشعبة أيضا في مجال المراجعات والطعون، من خﻻل وحدة المراجعات اﻹدارية، كما تشارك في البدﻻت واﻻستحقاقات، من خﻻل وحدة البدﻻت واﻻستحقاقات. | In addition to the above three services, the Division is also involved in the area of reviews and appeals, through the Administrative Review Unit, and with allowances and benefits through the Allowances and Benefits Unit. |
هل حققت الشرطة فيها | Didn't the police investigate? |
ونتيجة لتلك المراجعات، أوصي بتحقيق وفورات واسترداد مبالغ مجموعها 3.4 ملايين دولار. | As a result of these audits, savings and recoveries totalling 3.4 million were recommended. |
لقـد حققت العولمة فوائد هائلة. | Globalization has brought enormous benefits. |
لقد حاولت, ماذا حققت بذلك | You tried it. What'd it get you? |
الان حققت هدفي في الحياة | Now I have achieved my purpose in life! |
تحاول الدول معالجة مسألة التهرب الضريبي بطريقتين عادة المراجعات المالية وإنزال العقوبات الرادعة. | Tax evasion is usually confronted in two ways audits and harsh sanctions. |
وسوف يرصد، في المراجعات المحاسبية القادمة، مدى اﻻمتثال للسياسات الجديدة المتعلقة بقيد اﻹيرادات. | Adherence to the new policies on income recognition will be monitored in future audits. |
وستكون سياسة السيولة موضع رصد استنادا الى اتجاه السيولة الجديد في المراجعات الحسابية المقبلة. | The liquidity policy will be monitored against the new liquidity trend in future audits. |
لقد حققت المنطقة ككل تقدما ملحوظا. | As a whole, the region has made notable progress. |
في أوروبا، حققت الأغنية نجاحا معتدلا . | In mainland Europe, the song achieved moderate success. |
وقد حققت حلقة العمل الأهداف التالية | The workshop fulfilled the following objectives |
)ج( هل حققت اﻻستراتيجية المنافع المتوقعة. | (c) Has the strategy yielded the expected benefits. |
حققت بعض النجاح باستخدام هذا النموذج. | I've had some success with this model. |
ك.أ. ماذا فعلت كيف حققت ذلك | CA So what did you do? How did you realize that? |
أرجو أن أكون قد حققت ذلك. | I hope I have achieved that. |
ولننتظر المزيد من المراجعات ورفع التوقعات كلما فوجئت الحكومة الألمانية بالقوة المتزايدة التي يشهدها الاقتصاد. | Expect further upward revisions as the government continues to be surprised by the economy s ongoing strength. |
وتبين المراجعات أن إدارة الجانب الأمني تتطلب تغييرا جوهريا وإعادة النظر في الأنشطة والعمليات الأمنية. | The audits show that security management requires fundamental change and a re thinking of security activities and operations. |
وعلاوة على ذلك فإن المراجعات الإدارية تتيح للدول الأعضاء فرصة لتقييم أداء الإدارة بطريقة موضوعية. | Furthermore, the management audits provided Member States with an opportunity to evaluate the performance of the Administration in an objective manner. |
لاحظ المعلومات هنا تستخدم فقط للتعليقات و المراجعات. المعلومات المدرجة هنا لن تنقل دون معرفتك. | Note the information here is used only for comments and reviews. Information inserted here will not be transmitted without your knowledge. |
فقد حققت الصين فوائض ضخمة لفترة طويلة. | China has long run large surpluses. |
أما بنوك الدولة فقد حققت أرقاما أعلى. | State banks are farther behind. |
وقد حققت مبادرة شيانغ ماي تقدما كبيرا. | The Chiang Mai Initiative has made significant progress. |
ولقد حققت فعلا الجهود الأولية نتائج واعدة. | Initial efforts have already produced promising results. |
بنهاية الفصل العنصري حققت اﻻنسانية نصرا عزيزا. | With the end of apartheid, humanity achieved a beautiful victory. |
لقد حققت هذا الرخاء باعتماد اﻻقتصاد السوقي. | They achieved it by adopting a market economy. |
انظري إلى هذا، أمي! لقد حققت هدفي! | Look at this, Mom! I made it! |
حققت الشرطة في ! أكثر من 1,500 معلومة | In their hunt for this unknown killer, the police have tracked down more than 1,500 detailed leads. |
يا للأمر العجيب والغريب، لقد حققت المراد | Well, I'll be damned. She pulled it off. |
ولا تتمكن قواعد البيانات التي أنشأها الإصدار 0.26 من تبادل المراجعات مع قواعد بيانات مونوتون القديمة. | Monotone databases created with version 0.26 can not exchange revisions with older Monotone databases. |
عمليات البحث ذات الصلة : المراجعات والتقييمات - عدد المراجعات - حساب المراجعات - نتائج المراجعات - سجل المراجعات - قائمة المراجعات - المراجعات السابقة - المراجعات والتقييمات - المراجعات مجتمعة