Translation of "revisions made" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Revisions that should be made to previously reported data | تنقيحات ينبغي اجراؤها فيما يتصل ببيانات سبق إبﻻغها |
Revisions that should be made to previously reported data NONE | تنقيحات ينبغي اجراؤها فيما يتصل ببيانات سبق إبﻻغها ﻻ شئ |
8. The representative of Cameroon made oral revisions to the text as follows | ٨ وأدخل ممثل الكاميرون على النص تنقيحات شفوية على النحو التالي |
14. He drew attention to two revisions to be made to the text. | )السيد رايسنسكي، بولندا( ٤١ ووجه النظر إلى تنقيحين يلزم إدخالهما على النص. |
The representative of Indonesia made oral revisions to the revised draft resolution, as follows | وأجرى ممثل اندونيسيا تنقيحات شفوية لمشروع القرار المنقح، وذلك على النحو التالي |
Classification revisions | تنقيحات التصنيف |
He drew attention to a number of revisions made to the text at the 37th meeting. | ومن الجدير بالانتباه أن ثمة عددا من التنقيحات قد أدخل على هذا النص في الجلسة السابعة والثلاثين. |
At the 22nd meeting, on 17 November, the representative of Chile made the following oral revisions | ١١ وفي الجلسة ٢٢، المعقودة في ١٧ تشرين الثاني نوفمبر، أجرى ممثل شيلي التنقيحات الشفوية التالية |
In the world econometric model of Project LINK, several countries made major revisions in their national models. | وفيما يتعلق بنموذج اﻻقتصاد القياسي العالمي لمشروع quot لينك quot ، أجرت عدة بلدان تنقيحات هامة في نماذجها الوطنية. |
She drew the attention of the Committee to three revisions made to the text of the draft resolution. | ولفتت انتباه اللجنة إلى التنقيحات الثلاثة التي أدخلت على نص مشروع القرار. |
20. Revisions were made to the draft Agreement in the light of the debates on the various issues. | ٢٠ وادخلت على مشروع اﻻتفاق تنقيحات على ضوء المناقشات التي دارت بشأن مختلف المسائل. |
He read out a number of minor revisions, including those made when the draft resolution had first been introduced. | وقرأ عددا من التعديلات الطفيفة، من بينها التعديلات التي أ دخلت عندما ق د م مشروع القرار أول مرة. |
The President also drew attention to revisions to be made to draft resolution S 26477 in its provisional form. | ووجه الرئيس اﻻنتباه أيضا الى تنقيحات لمشروع القرار S 26477 في صيغته المؤقتة. |
The President also drew attention to revisions to be made to draft resolution S 26484 in its provisional form. | ووجه الرئيس اﻻنتباه أيضا الى تنقيحات لمشروع القرار S 26484 في صيغته المؤقتة. |
Revisions to regulations and rules | التنقيحات التي تدخل على اﻷنظمة والقواعد |
The revisions include, inter alia | وتشمل هذه التنقيحات، أمورا كثيرة، منها |
The European Union recognized that the recent revisions to the Mission's mandate had made staffing requirements more difficult to forecast. | 19 والاتحاد الأوروبي يدرك أن التنقيحات الأخيرة لولاية البعثة قد جعلت التنبؤ بالاحتياجات من الموظفين أكثر صعوبة. |
84. At the 56th meeting, on 13 December, the representative of Belarus made oral revisions to the draft resolution as follows | ٨٤ وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر، أدخل ممثل بيﻻروس التنقيحات الشفوية التالية على مشروع القرار |
The revisions apply to operative paragraph 5. | وينطبق التنقيحان على الفقرة 5 من منطوق القرار. |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN | Arabic Page الجمعية العامة |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN | التنقيحات المقترح ادخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN | التنقيحات المقترح إدراجها في الخطة المتوسطة اﻷجل |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN | التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل |
Such successive downward forecast revisions have become commonplace. | والواقع أن مثل هذه التخفيضات المتوالية للتوقعات أصبحت شائعة. |
The text remained inadmissible even after the revisions. | وعلى الرغم مما أدخل على النص من تنقيحات فإنه ما زال غير مقبول. |
The following are some of the significant revisions | ومن التغييرات ما يكشف عن التزام سياسي بتعزيز شكل أكثر ديمقراطية من أشكال الحكم مع دعم سيادة الدولة وفيما يلي بعض التنقيحات المهمة |
The representative of Pakistan made oral revisions to the draft resolution and announced that Armenia, Jordan, Lebanon and Thailand joined in sponsoring the draft resolution. | وأدخل ممثل باكستان تنقيحات شفوية على مشروع القرار وأعلن أن الأردن وأرمينيا وتايلند ولبنان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
In keeping with existing practice, that report would properly reflect the texts of the draft resolutions and all the revisions and corrections made to them. | وتمشيا مع الممارسة المتبعة، سيصور التقرير بدقة نصوص مشاريع القرارات وجميع التنقيحات والتصويبات التي أدخلت عليها. |
The judges did receive and consider a few comments on the Regulations and made a few technical revisions of the French version of the Regulations. | وتلقى القضاة بضعة تعليقات على اللائحة ونظروا في هذه التعليقات وأجروا بضعة تنقيحات فنية في الصيغة الفرنسية للائحة. |
At the same time, downward revisions of established IPFs are not made in cases where there have been increases in estimates of GNP per capita. | وفي الوقت ذاته، ﻻ تجرى تنقيحات نزولية على أرقام التخطيط اﻻرشادية المحددة في الحاﻻت التي تكون فيها زيادات في تقديرات نصيب الفرد من الناتج القومي اﻻجمالي. |
Revisions should be based on the feedback they receive. | وينبغي أن تستند التنقيحات على الملاحظات التي يتلقونها. |
These are the only revisions to the draft resolution. | هذه هي التنقيحات الوحيدة في مشروع القرار. |
A. IPF revisions resulting from changes in basic data | ألف تنقيحات أرقام التخطيط اﻻرشادية الناشئة عـن تغييـرات فــي البيانــات اﻷساسيـة |
This Section initiates revisions to personnel and policy instruments. | ويتقدم هذا القسم بمبادرات لتنقيح الصكوك المتعلقة بشؤون الموظفين والسياسة العامة. |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN FOR THE | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN FOR THE | التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة |
The proposed revisions to the provision are set out below. | وترد أدناه تنقيحات الحكم المشار إليه. |
The sponsors wished to make oral revisions to the text. | 41 وأضاف قائلا إن مقدمي مشروع القرار يرغبون في إجراء تنقيحات شفوية على النص. |
Please select revision A or revisions A and B first. | رجاءا ، في البداية اختر النسخة A ، أو النسختان A و B. |
(b) Revisions to the medium term plan for 1992 1997 | )ب( تنقيحات للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٧ |
F. Summary of impact of revisions on distribution of IPFs | واو موجز أثر التنقيحات على توزيع أرقام التخطيط اﻻرشادية |
A. Proposed revisions to the medium term plan for the | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٧ |
He then pointed out several agreed revisions to the text. | ثم أشار إلى إدخال عدد من التنقيحات المتفق عليها على النص. |
(a) Is, after the revisions made by the secretariat, the concept of the manner how the draft Convention deals with the existence of FIO(S) clauses acceptable? | (أ) هل يعتبر مفهوم الطريقة التي يستخدمها مشروع الاتفاقية في معالجة وجود شروط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) مقبولا بعد التنقيحات التي أجرتها الأمانة |
Related searches : Make Revisions - Earnings Revisions - Previous Revisions - Key Revisions - Suggested Revisions - Positive Earnings Revisions - Record Of Revisions - List Of Revisions - Rounds Of Revisions - History Of Revisions - Make Made Made - Made Good - Decisions Made