ترجمة "حفظ وتقديم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : حفظ وتقديم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتقديم المجتمع الدولي للمساعدات في مجالات حفظ السلام والمساعدات الإنسانية وتوفير الأموال أمر ضروري. | Assistance by the international community in peacekeeping, humanitarian assistance and providing funds is essential. |
وتقديم تقرير دوري شامل عن انجازات ومشاكل عمليات حفظ السلم سيكون بدوره تطورا جديرا بالترحيب. | A periodic comprehensive report presenting the achievements and problems of peace keeping operations would also be a welcome development. |
فانتقلت من مرحلة حفظ النظام بمعناه التقليدي إلى مرحلة القيام بعمليات تشمل جوانب عسكرية وإنسانية ومؤسسية وتقديم المساعدة في اﻻنتخابات ورصد قضايا حقوق اﻻنسان، بل وتقديم المعونة اﻻنمائية. | From the maintenance of order in a traditional sense, it has moved on to operations that include military aspects, humanitarian, institutional and electoral assistance, the monitoring of human rights issues and even development aid. |
إن الفرض القانوني للنزاهة في حفظ السجلات وتقديم التقارير المالية يشكل سمة لا غنى عنها بالنسبة لاقتصاد السوق الناجح. | The legal enforcement of honesty in keeping and reporting financial records is an indispensable feature of a well functioning market economy. |
ويؤدي الموظفان المتبقيتان من الرتبة ف 4 مهام إدارة المعلومات وذلك بتوفير الأدوات وتقديم التوجيه من أجل تحسين عملية جمع المعلومات وتوزيعها بين مقر إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية والدول الأعضاء وشركاء حفظ السلام. | The remaining two P 4 posts perform the functions of Information Management Officers by providing tools and guidance for improving information collection and dissemination between Department of Peacekeeping Operations headquarters, field missions, Member States and peacekeeping partners. |
85 وقد ظلت إدارة عمليات حفظ السلام تجري مناقشات مع دائرة المشتريات لتبسيط إجراءات تقييم الأداء التي تقوم بها البعثات وتقديم التقارير اللاحقة إلى الدائرة. | The Board previously recommended that the Administration, in consultation with the peacekeeping missions, analyse the pre qualification requirements for registering prospective local vendors. |
وستؤدي عملية إعادة التشكيل هذه الى تعزيز تخطيط عمليات حفظ السلم وتنسيقها وتقديم تقارير عنها، كما ستكفل تحسين تقديم الخدمات الى مختلف عمليات اﻷمم المتحدة. | This restructuring will enhance the planning, coordination and reporting of peace keeping operations and ensure better delivery of services to the various United Nations operations. |
جيم الاجتماعات وتقديم التقارير | C. Meetings and reporting |
quot التنسيق وتقديم التقارير | quot COORDINATION AND REPORTING |
ويوصى بمنح أولوية عالية ﻹنشاء مؤسسة فعالة حقا تكون مسؤولة عن الترويج والتعليم وتقديم الخدمات التقنية، ﻷغراض حفظ الطاقة، في البلدان التي لم تفعل ذلك بعد. | It is recommended that the establishment of truly effective institutions responsible for energy conservation promotion, education, training and provision of technical services be given a high priority by countries that have not yet done so. |
وينطوي الدور الإقليمي المتزايد في مجال حفظ السلام أيضا على احتياجات جديدة للتنسيق والتعاون وتقديم المساعدة من جانب الشركاء الخارجيين، على النحو الذي جرت مناقشته في تقريري المؤرخ تشرين الثاني نوفمبر 2004 بشأن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام. | The increased regional role in peacekeeping also implies new requirements for coordination, cooperation and assistance from external partners, as discussed in my report of November 2004 on enhancement of African peacekeeping capacity. |
207 لذا تلزم وظيفة مراجع لحسابات تكنولوجيا المعلومات (ف 4) لتوفير المراجعة اللازمة لحسابات الاحتياجات من تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام وفي إدارة عمليات حفظ السلام، وتقديم دعم منهجي ومباشر في مجال مراجعة الحسابات إلى مراجعي الحسابات المقيمين. | Travel requirements are itemized below. |
برنامج المشـــاركة وتقديم المساعدة الطارئة | Participation programme and emergency assistance |
برنامج المشاركة وتقديم المساعدة الطارئة | Participation programme and emergency assistance |
برنامج المشـــاركة وتقديم المساعدة الطارئة | Participation Programme and Emergency Assistance |
برنامج المشاركة وتقديم المساعدة الطارئة | Participation Programme and Emergency Assistance |
وتقديم التقارير على المستوى القطري | reporting at the country level |
وتقديم تقرير إلى النقيب ميتشل. | And report to Capt. Mitchell. |
وتقديم الرداء والتاج | And provide a robe and crown |
ب وثائق الهيئات التداولية تقديم رسائل إلى رئيس مجلس الأمن ومذكرات إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام وتقديم تقارير فنية ذات أبعاد متعددة إلى مجلس الأمن. | b. Parliamentary documentation letters to the President of the Security Council Security Council briefing notes on peacekeeping operations multidimensional, substantive reports to the Security Council |
١٣ وتجربة عمليات حفظ السلم التي قامت بها اﻷمم المتحدة مؤخرا، وخاصة في البوسنة والهرسك، وكمبوديا، والصومال، تظهر أهمية وجود سلسلة وظيفية تعمل بسﻻسة بين مهام تخطيط عمليات حفظ السلم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة واﻹعداد لها وتقديم الدعم السوقي لها ورصد تنفيذها. | 13. The experience of recent United Nations peace keeping operations, in particular in Bosnia and Herzegovina, Cambodia and Somalia, demonstrates the importance of a smoothly operating functional chain between the planning, preparation, logistic support and monitoring of the conduct of United Nations peace keeping operations. |
حفظ... | Save... |
حفظ... | Save As |
حفظ... | Save... |
كما تشمل اﻷولويات اﻷخرى تنمية الموارد البشرية ﻷغراض اﻹدارة البيئية بما في ذلك تقييم اﻷثر البيئي على الموظفين في البلدان النامية وتقديم المساعدة التقنية في مجال حفظ الطاقة وكفاءتها. | Other priorities include human resources development for environmental management, including environmental impact assessment for personnel from developing countries and to technical assistance for energy conservation and efficiency. |
لقد ك رس الكثير من الجهد في السنوات اﻷخيرة لعمليات حفظ السلم، التي تمتد حاليا إلى عمليات غير عسكرية، بما في ذلك المساعدة اﻻنتخابية، وتقديم اﻻغاثة اﻻنسانية ورصد حقوق اﻻنسان. | Much effort has in recent years been devoted to peace keeping, which now extends to non military operations, including electoral assistance, the provision of humanitarian relief and human rights monitoring. |
وظيفة بالرتبة ف 3 لإجراء بحوث وتقديم المساعدة لمنسق الوحدة المعنية بالدعوة وتقديم المشورة في المجال القانوني | One P 3 to undertake research and provide assistance to the legal advocacy and advice unit coordinator |
9 10 العمل كشريك وتقديم المساعدة | Participating as an accomplice and assisting |
تحديد هوية العملاء وتقديم معلومات عنهم | Customer identification and knowledge of the customers |
ويتعين مواجهتهما بالضغط والمنطق وتقديم البديل. | Both have to be countered by pressure, reason and the offering of an alternative. |
حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها | Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice |
1 التحفظات، وتقديم التقارير، والبروتوكول الاختياري | RESERVATIONS, REPORTING, OPTIONAL PROTOCOL |
حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها | Follow up to the Fourth World Conference on Women and to the special session of the General Assembly entitled Women 2000 gender equality, development and peace for the twenty first century |
ويتضمن ذلك التآزر والتعاون إعداد التقارير، والمشاركة في الاجتماعات، وتقديم الإحاطات، وتقديم الدعم التقني والفني، وتقاسم المعلومات والخبرات. | Such collaboration and cooperation include the preparation of reports, participation in meetings, briefings, technical and substantive support and sharing information and experience. |
وسيتم إنشاء قاعدة بيانات شاملة في المقر ويتم تقاسمها مع البعثات لتعقب الادعاءات والتحقيقات وعمليات المتابعة المتعلقة بجميع أشكال سوء السلوك بالنسبة لجميع فئات أفراد حفظ السلام وتقديم تقارير عنها. | A comprehensive database will be established at Headquarters and shared with missions to track and report on allegations, investigations and follow up action in relation to all forms of misconduct for all categories of peacekeeping personnel. |
)د( ينبغي أن تأذن الجمعية العامة بدراسة جدوى واستخدام الخبراء الوطنيين لمساعدة وحدة التفتيش المشتركة في تنفيذ بعض أنشطتها الهامة في مجاﻻت من قبيل عمليات حفظ السلم وتقديم المساعدة اﻹنسانية. | (d) The General Assembly should authorize the study of the feasibility of the use of national experts to assist the Joint Inspection Unit in the execution of some of the Unit apos s important activities in fields such as peace keeping operations and humanitarian assistance. |
تعذر حفظ مستندك تلقائيا. لإكمال التشفير ، يرجي حفظ الملف. | Your document could not be saved automatically. To complete the encryption, please save the document. |
حفظ السلام | Peacekeeping |
حفظ السجلات | Record keeping |
حفظ الطاقة | Powersave |
حفظ التغييرات | Save Changes? |
حفظ اللعبة | Save Game |
حفظ يدوى | Manual Save |
حفظ آلي | KJotsPart |
حفظ الكل | Save All |
عمليات البحث ذات الصلة : وتقديم الدعم - التعامل وتقديم - إعداد وتقديم - تحديد وتقديم - جمع وتقديم - بيع وتقديم - وتقديم الدعم - إعداد وتقديم - توفير وتقديم - وتقديم العقاقير - الوقوف وتقديم - تطوير وتقديم - إعداد وتقديم - تطوير وتقديم