ترجمة "انا حفظت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

انا - ترجمة : انا - ترجمة : انا حفظت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Look Love Sure Memorized Preserved Memorize Saved Filed

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حفظت كل شيء.
And I memorized everything.
ان حفظتم وصاياي تثبتون في محبتي كما اني انا قد حفظت وصايا ابي واثبت في محبته.
If you keep my commandments, you will remain in my love even as I have kept my Father's commandments, and remain in his love.
ان حفظتم وصاياي تثبتون في محبتي كما اني انا قد حفظت وصايا ابي واثبت في محبته.
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
في أي مجلد حفظت الملف
In which folder did you save the file?
حفظت نفسي شهاداتك واحبها جدا .
My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.
حفظت نفسي شهاداتك واحبها جدا .
My soul hath kept thy testimonies and I love them exceedingly.
لكن , اذا حفظت ذلك جيد
But if it's taken well...
لأنك أذا حفظت القواعد فقط
Because if you just memorize the rules,
لقد حفظت السيدة العذراء وعدها
The lady kept her promise.
لانك حفظت كلمة صبري انا ايضا سأحفظك من ساعة التجربة العتيدة ان تأتي على العالم كله لتجرب الساكنين على الارض.
Because you kept my command to endure, I also will keep you from the hour of testing, which is to come on the whole world, to test those who dwell on the earth.
لانك حفظت كلمة صبري انا ايضا سأحفظك من ساعة التجربة العتيدة ان تأتي على العالم كله لتجرب الساكنين على الارض.
Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
هل حفظت النشيد الوطني من قبل
Have you ever memorized the national anthem?
هل حفظت الخطاب عن ظهر قبل
Did you learn that speech by heart?
هذا صار لي لاني حفظت وصاياك
This is my way, that I keep your precepts.
هذا صار لي لاني حفظت وصاياك
This I had, because I kept thy precepts.
الآن , أبتسم و ردد ما حفظت
Now, smile and say your Iine.
لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي.
For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God.
بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد.
My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.
لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي .
For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God.
دحرج عني العار والاهانة لاني حفظت شهاداتك .
Take reproach and contempt away from me, for I have kept your statutes.
اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك .
I understand more than the aged, because I have kept your precepts.
حفظت وصاياك وشهاداتك لان كل طرقي امامك
I have obeyed your precepts and your testimonies, for all my ways are before you.
لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي.
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد.
My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي .
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
دحرج عني العار والاهانة لاني حفظت شهاداتك .
Remove from me reproach and contempt for I have kept thy testimonies.
اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك .
I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
حفظت وصاياك وشهاداتك لان كل طرقي امامك
I have kept thy precepts and thy testimonies for all my ways are before thee.
قد جاهدت الجهاد الحسن اكملت السعي حفظت الايمان
I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.
قد جاهدت الجهاد الحسن اكملت السعي حفظت الايمان
I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith
.. النيران حفظت روح جوان بينما هي ترتفع للسماء
The surrounding flames protected Jeanne's soul as it rose towards Heaven
انا عارف اعمالك. هانذا قد جعلت امامك بابا مفتوحا ولا يستطيع احد ان يغلقه لان لك قوة يسيرة وقد حفظت كلمتي ولم تنكر اسمي.
I know your works (behold, I have set before you an open door, which no one can shut), that you have a little power, and kept my word, and didn't deny my name.
انا عارف اعمالك. هانذا قد جعلت امامك بابا مفتوحا ولا يستطيع احد ان يغلقه لان لك قوة يسيرة وقد حفظت كلمتي ولم تنكر اسمي.
I know thy works behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
اذا حفظت كل هذه الوصايا لتعملها كما انا اوصيك اليوم لتحب الرب الهك وتسلك في طرقه كل الايام فزد لنفسك ايضا ثلاث مدن على هذه الثلاث
if you keep all this commandment to do it, which I command you this day, to love Yahweh your God, and to walk ever in his ways then you shall add three cities more for yourselves, besides these three
اذا حفظت كل هذه الوصايا لتعملها كما انا اوصيك اليوم لتحب الرب الهك وتسلك في طرقه كل الايام فزد لنفسك ايضا ثلاث مدن على هذه الثلاث
If thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day, to love the LORD thy God, and to walk ever in his ways then shalt thou add three cities more for thee, beside these three
حفظت شكوتك لا شيء يمكنني أن اقوله أكثر من هذا
You've filed a complaint. There's nothing more I can say.
حقيقتــ ا, حفظت 516 مصطلح طبي خلال ندوة استغرقت يومين السنة الماضية
In fact, I memorized 516 medical terms just for a two day symposium last year.
على الأقل أن جرذاننا الابطال قد حفظت بطلنا الكثير من الأرواح.
At least our hero rats have saved lots of lives.
الإصلاحات حفظت 33 من المقاعد للنساء والطوائف والقبائل بالتناسب مع عدد السكان.
The reforms reserved 33 of the seats for women and for castes and tribes proportional to their population.
لم يتمكن من الاتصال بـ khotkeys. تغيرات حفظت ولكن لا يمكن تنشيطها
Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be activated.
لم يتمكن من الاتصال بـ khotkeys. تغيراتك حفظت ولكن لا يمكن تنشيطها.
Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be activated.
إلا أن القضية حفظت بتاريخ 3 أيار مايو 2004 لعدم وجود أمر اعتقال أصلا .
The case was closed, however, on 3 May 2004, because no order for his detention existed.
الذي قد حفظت لعبدك داود ابي ما كلمته به فتكلمت بفمك واكملت بيدك كهذا اليوم.
who have kept with your servant David my father that which you promised him. Yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
الذي قد حفظت لعبدك داود ابي ما كلمته به فتكلمت بفمك واكملت بيدك كهذا اليوم.
who have kept with your servant David my father that which you promised him yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
الذي قد حفظت لعبدك داود ابي ما كلمته به فتكلمت بفمك واكملت بيدك كهذا اليوم.
Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حفظت جيدا - حفظت هذا - حفظت بشكل صحيح - انا انا - انا اصنع - انا امثل - انا انظر - انا احب - انا آتي - انا انصح - انا اعلم - انا أنضم