ترجمة "حس وطني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انه حس اقتصادي وأيضا من حس الفكاهة. | It's a sense of economy and a sense, also, of humor. |
لديهم حس الفكاهة. | They have a sense of humor. |
لديك حس فكاهة رائع. | You have a good sense of humor. |
لقد فقدوا حس المغامره | They've lost their sense of adventure with age. |
الولاد, لديهم حس الدعابه | The kid's got no sense of humor. |
انت فقدت حس الدعابة | You've lost your sense of humour. |
حس الدعابة ينعكس علينا نحن. | The humor reflects back on us. |
ليس لديه أي حس منطقي | He has no common sense! |
هل لديك أي حس منطقي | Do you have any common sense?! |
والثالثة هي، تطوير حس المسؤولية | They know that to be the case. And the third is, they devolve responsibility to the school level for getting the job done. |
ولديه حس الحكمة يبدو عليه | And he has a sense of wisdom to him. |
ما هو حس الدعابة لدى نيويوركير | What is New Yorker humor? |
حس بيك مفلقت، تحب ع الحرقة | I know you're fed up, you want to emigrate illegally |
لديكم حس قبيح بالمرح، منظمي تيد. | You've got a cruel sense of humor, TED. |
لديك حس الفكاهة البشع يا ستيف . | You have a macabre sense of humor, Steve. |
لديك حس أدبي , يا سيد (بمبل). | Why, you're quite a literary character, sir. |
لكننا نحتاج حقا إلى التيقن من أن هذه الخوارزميات مرمزة بنوع من حس الحياة العامة، حس من المسؤولية المدنية. | But we really need you to make sure that these algorithms have encoded in them a sense of the public life, a sense of civic responsibility. |
وأغلب ذلك قائم على حس أناني بحت. | Each is mostly self centered. |
بشكل أساسي، هذه هي حقيقة حس الدعابة. | Basically, that's the way humor works. |
ولكنه حس سليم غير متوفر في عالمنا. | But it is a common sense that our world does not have. |
حقا ، نحن نملك حس جميل في التصميم | Yeah, we have good sense of style |
هل أنت طفل بدون أي حس باللباقة | Are you a kid that doesn't have courtesy? |
هذا سوف ساعدك في تنمية حس بديهي | That's what is going to give you the best intuition |
كيف قد يكون ممكنا تجربة حس التخفي | How would it be possible to experience a sense of invisibility? |
الفتى ليس لديه حس بالوقت او بالاتجاه | We're waiting for David, of course. |
أليس لديك حس للإلتزام تجاه ذكرى أبى | Haven't you any sense of obligation to Father's memory? |
بعض الرجال ليس لديهم حس بالواجب الاخلاقى | Some men have no sense of moral obligation. |
تمزق وطني | National fractures |
وكشخص وطني | So as a patriot, |
وبالطبع، ذلك ليس حس الدعابة لدى مجلة نيويوركير. | And of course, that is not New Yorker humor. |
المجموعات المرفوضة لاتملك بالواقع حس الدعابة لمجلة نيويوركير. | The Rejection Collection is not quite New Yorker kind of humor. |
انت ثابت جدا في حس الأزياء الخاصة بك. | You are quite steady in your fashion sense. |
وهناك حس بالتاريخ في هذا المكان وارتباطه بواقعهم. | There is a sense of history in this place, relevant to their present. |
لكن مث ل بدون حس قد تخرب هذه البلدة | But ideals without common sense can ruin this town. |
انت ليس لديك حس رجل الأعمال ايها الغريب | It only took a minute. You're certainly not money conscious stranger. |
مارجريت، استمعي إلي ، اين حس دعابتك الجميل ذاك | Margaret, Listen to me Where's that good sense of humour? |
لو حد حس بعصبية فقط اجري إلى غرفتي | If you feel in the least bit nervous, just run right into my room. |
لا تحرقي وطني | My poor pregnant sister, |
هاء برنامج وطني | Like other stages, its aim is to achieve general educational objectives. |
١ موظف وطني | 1 national officer |
لديكم حوار وطني | You have a national dialogue. |
إن هذا المكان مليء بأشخاص أذكياء، ذوي حس عالي. | This is a room full of intelligent people, highly sensitive. |
ولكن من المؤسف أن حس الإلحاح مفقود في آسيا. | Unfortunately, the appropriate sense of urgency is missing. |
وفي خضم تلك الأحداث لم ترحل حس الدعابة بعيدا | This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011. |
هذه هي حقيقة عمل حس الدعابة. إنه تآزر معرفي | That really is how humor works. |
عمليات البحث ذات الصلة : حس ذوقي - حس مرافق - حس فكاهي - حس الجمال - نقص حس - حس المغامرة - حس الفكاهة - حس الموضة - حس بالمي - لديه حس داخلي - سجل وطني - مؤتمر وطني