ترجمة "حدث غير عادي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : عادي - ترجمة : عادي - ترجمة : عادي - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث غير عادي - ترجمة : عادي - ترجمة : حدث - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما انها فعلت ذلك ، حدث شيء غير عادي للغاية.
As she did so, a most extraordinary thing happened.
ذلك لأن في قلب العاصفة حدث غير عادي جدا ك ان ي ح دث .
That's because at the heart of the storm a highly unusual event was taking place.
غير عادي
irregular
غير عادي
irregular verbs
غير عادي
Extraordinary.
غير عادي
Very unusual.
توقيف غير عادي .
This is no ordinary arrest.
هذا غير عادي
Most unusual.
ضابط غير عادي
A remarkable officer.
برينستون ـ في أوج الانهيار المالي الذي شهده شهر سبتمبر أيلول، وقع حدث غير عادي في لندن.
PRINCETON In the middle of September s financial meltdown, a remarkable event occurred in London.
أنت شخص غير عادي
I see you've been around the block more than a few times.
ولكنها عضو غير عادي ،
And quite an unusual MP.
انه مكان غير عادي.
It's an extraordinary place.
لم أكن غير عادي
I was not uncommon.
إنه طلب غير عادي
That is an unusual request.
هذا أمر غير عادي.
That's unusual.
وهذا يوج د نموذجا غير عادي.
This creates a non trivial model.
ويظهر الفيلم جدال غير عادي
And the movie shows an extraordinary argument.
هذا شيء غير عادي قليلا.
This is something that's a little bit unusual.
والخفافيش يموتون بمعدل غير عادي.
And bats are dying at an extraordinary rate.
حسنا ، هذا شيء غير عادي
Why, there was something unusual.
سادسا العطاءات المنخفضة انخفاضا غير عادي
Abnormally Low Tenders
وهذا أيضا هو لزبون غير عادي
This also is an unusual client.
هذا تثبيت غير عادي لمقاعد المطار.
This is an unusual installation of airport seating.
بعد ذلك يحدث شيء غير عادي.
And something very unusual happens.
وسيكون حقل متجهنا غير عادي قليلا
And our vector field is going to be a little unusual
أنا أجد الأمر غير عادي ، أيضا
I find that to be unfair, too.
حسنا يا أولاد هذا غير عادي
Well, boys, this is very unusual.
.أنا مجرد رجل عادي غير ملحوظ
I'm such an ordinary, insignificant man.
هو شخص غير عادي ، أليس كذلك
He's a dilly, ain't he?
لا يوجد شيء غير عادي كونك مثلي ا
There's nothing wrong with being gay.
He'sa رجل غير عادي ، الشاب جون كلاي.
He's a remarkable man, is young John Clay.
كان ادوين هابل عالم فلكي غير عادي
كان ادوين هابل عالم فلكي غير عادي
هل لاحظت شيئا غير عادي بشأن التوقيع
Did you notice anything unusual about the signature?
فأنا أحبهم جدا بشكل غير عادي تماما
I love them too, quite extraordinarily.
إن الأرض كوكب ساخن إلى حد غير عادي.
Earth is an extraordinarily hot planet.
لقد سلكت ثورة تضامن البولندية مسارا غير عادي.
The Polish Solidarity revolution followed an unusual course.
ولا تعتبر العداوات أمرا غير عادي فيما بينها.
Feuds are not uncommon among them.
وهذا إنجاز غير عادي ويستحق الثناء والتقدير الكبيرين.
That is no mean feat and warrants considerable praise.
ويشكل مجلس الأمن مجالا إنسانيا غير عادي وفريدا.
The Security Council is an extraordinary, unique human space.
ويعترف الكثيرون بأن هذا يمثل إنجازا غير عادي.
Many have acknowledged that this is an exceptional achievement.
فكانت عبارة شكل عادي غير مقبولة تماما لدي.
It's that word normally which I find really unacceptable.
لابد أنه كان يوم غير عادي جدا له.
It must have been a very unusual day for him.
ثم أطلقني وكان ذلك أمرا غير عادي تماما
And then it just gripped me and then it released me.
ولكن هذا لا يزال غير عادي بعض الشيء
But this is still a little unusual

 

عمليات البحث ذات الصلة : حدث عادي - غير عادي - غير عادي - غير عادي - اجتماع غير عادي - قرار غير عادي - انخفاض غير عادي - ارتفاع غير عادي - جيدة غير عادي - التزام غير عادي - مكان غير عادي - تأثير غير عادي