ترجمة "حدثت بعض التغييرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعض - ترجمة : بعض - ترجمة : التغييرات - ترجمة : بعض - ترجمة : حدثت بعض التغييرات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومـا هي التغييرات الأخرى التي حدثت | And what other changes were there? |
حدثت بعض الأخطاءComment | News Ticker |
وأريد أن أحدث بعض التغييرات | And I want to make some other renovations. |
واقت رحت علينا بعض التغييرات المتعلقة بالأسلوب. | Some stylistic changes were suggested to us. |
ومما أثار اندهاش العالم وابتهاجه أن التغييرات قد حدثت سلميا في كل مكان تقريبا . | To the surprise and delight of the world, the changes did take place peacefully almost everywhere. |
بيد أن بعض التغييرات ينبغي إجراؤها اﻵن. | However, some changes should be made today. |
لقد حدثت بعض التطورات الايجابية في أفريقيا. | There have been some positive developments in Africa. |
٥٣ حدثت بعض التغيرات في هذا الميــدان. | 53. There have been some changes. |
لذلك فاننا نعتقد انه من خلال كل التغييرات التي حدثت, اننا لدينا اليوم فرصة عظيمة. | And so, we believe that through all the changes that have occurred, that we're faced today with a tremendous opportunity. |
إن تصويت اليوم يعد تأكيدا في أوانه على التغييرات الجذرية التي حدثت في جنوب افريقيا التغييرات التي شاركت هذه المنظمة والمجتمع الدولي في تحقيقها. | Today apos s vote is timely reaffirmation of the dramatic changes that have taken place in South Africa changes that this Organization and the international community helped bring about. |
ولتحقيق هذه الغاية فلابد من تبني بعض التغييرات. | To meet this goal, some changes would be in order. |
اشتملت بعض التغييرات على صفحة أوسع وشريط جانبي. | Some of the changes include a wider page and a sidebar. |
93 واقت رحت بعض التغييرات الصياغية المحد دة في النص. | Some specific drafting changes were suggested to the text. |
وقد حدثت أنشطة مشابهة في بعض المناطق اﻷخرى. | Comparable activities have occurred in some other areas. |
يجب أن تستمع لي حدثت بعض الأشياء هنا | You must listen to me. Certain things have happened here. |
حدثت بعض المحاولات على مدار السنين من بعض الدويلات للإنفصال عن القاهرة. | There have been some attempts over the years by some of the mini states to secede from Cairo. |
ولهذا السبب على وجه التحديد، فإن العديد من التغييرات في أوروبا حدثت على الرغم من المعارضة الألمانية. | Precisely for this reason, many of the changes in Europe have occurred despite German opposition. |
ويتيح مؤشر خفض الطلب هذا بيانا مرئيا عن التغييرات التي حدثت في المجالات المختلفة من خفض الطلب. | The Demand Reduction Index provides a visual representation of changes in the different areas of demand reduction. |
وأضافت أنه من الضروري كذلك أن نبرز التغييرات التي ﻻ مثيل لها والتي حدثت منذ عام ١٩٨٥. | It was also necessary to underscore the unprecedented changes that had occurred since 1985. |
وذكر أيضا أن البعثة التي أوفدتها اللجنة الخاصة ترمز إلى التغييرات التي حدثت بالفعل في جنوب افريقيا. | He also stated that the mission by the Special Committee symbolized the changes that had already happened in South Africa. |
ودعوا الحكومة عندما تقوم بإعداد التقارير الﻻحقة الى اﻹشارة الى المعايير والحقائق القائمة وتفسير التغييرات التي حدثت. | They invited the Government, when preparing subsequent reports, to refer to existing norms and facts and to interpret changes that had taken place. |
حدثت بعض التطورات الهامة منذ الدورة اﻻستثنائية السابعة عشرة. | There have been a number of important developments since the seventeenth special session. |
على أنه قد حدثت بعض اﻻنتكاسات خﻻل عملية التنفيذ. | There have nevertheless been some set backs in its implementation. |
سأقتسم بعجالة بعض الحكايات عن الأشياء العجيبة التي حدثت. | So I'll just share with you some stories very quickly of some magical things that have happened. |
ما اكتشفته هو أنني كنت أدرس الفرق حقا في كيفية التغييرات في غالاباغوس والإختلافات الأكثر تطرفا التي حدثت | What I found out I was studying is really the difference in how the Galapagos changes, the most extreme variation. |
لكن يتم القيام بخطوات صغيرة وهناك بعض التغييرات الإيجابية تحدث. | But small steps are being made and some positive changes are happening. |
بعض التغييرات كإزالة التسنن سيتم تطبيقها على التطبيقات الجديدة فقط. | Some changes such as anti aliasing will only affect newly started applications. |
وباﻻضافة الى بعض التصويبات التحريرية المحض، فإن هذه التغييرات هي | In addition to a few purely editorial corrections, the changes are |
لهذا فإن بعض التغييرات الطفيفة يمكنها أن تؤثر تأثير ا كبيرا. | So small differences can already have a huge impact on this scale. |
شهد العراق بعض التغييرات نتيجة التغير المناخي التصحر أو الجفاف، | Iraq has experienced some changes due to climate change drought episodes. |
تعرفين، لقد حدثت بعض الأشياء المجنونة في هذا العمل، نورما. | You know, some crazy things happen in this business, Norma. |
بعض التغييرات كنقطة في البوصة سيتم تطبيقها على التطبيقات الجديدة فقط. | Some changes such as DPI will only affect newly started applications. |
تم تشخيص بعض الحالات بشكل خاطيء على أنها حدثت بسبب فيروس. | Some cases have been misdiagnosed as having been caused by a virus. |
دعوني أحدثكم عن بعض المشاهد الحقيقية التي حدثت في مدينة سوما. | Let me talk about the real scenes from Soma city. |
لكنني ما زلت على اقتناع تام بأن بعض التغييرات الطفيفة تحدث الآن. | But I still have faith that subtle changes are occurring. |
في المراحل المبكرة هناك بعض التغييرات الطفيفة في الشخصية، الإدراك والمهارات الجسدية. | In the early stages, there are subtle changes in personality, cognition, and physical skills. |
بعض التغييرات الابتداعية ج علت في مسار الصوت الإنجليزي للفيلم، بما فيها بعض الحوارات و المؤثرات الصوتية الإضافية. | Some creative changes were made to the English audio track of the film, including some added dialogue and sound effects. |
ونﻻحظ أنه في هذه المرة أجريت بعض التغييرات اﻻيجابية بفضل الجهود التي بذلها بعض أعضاء مجلس اﻷمن. | We note that this time some positive changes have been made, thanks to the efforts of some members of the Security Council. |
كان من أبرز التغييرات التي حدثت في العقد الأخير التطور المتعلق بإمكانية الولادات في كنف الأسرة وتغير المواقف بصدد هذا الأمر. | One of the most remarkable changes in the last decade has been the development of the possibility of a family birth and the changing of attitudes in connection with this. |
٥ وقد تم تكييف البرنامج ليتواءم مع التغييرات غير العادية في الشؤون الدولية التي حدثت على مدى عدد من السنوات الماضية. | 5. The Programme has adapted to the extraordinary changes in international affairs that have occurred over the last number of years. |
وأود أن ألقي الضوء على بعض التطورات الأخيرة التي حدثت في الهند. | I would like to highlight some of the recent developments in India. |
و يعتقد بعض الباحثين أن هذه الخطوة قد تمت ببساطة بسبب حدوث بعض التغييرات الحيوية للدماغ , كالطفرة مثل ا. | Some scholars believe that this step could only have been accomplished with some biological change to the brain, such as a mutation. |
وإذا ما حدثت هذه التغييرات، يقدم إلى الجمعية العامة تقرير تكميلي عن تمويل البعثة المعينة، من أجل تزويد الدول اﻷعضاء بمعلومات مستكملة. | If such changes were to happen, a supplemental report on the financing of the particular mission would be submitted to the General Assembly in order to provide Member States with updated information. |
وأضاف ان بعض هذه التغييرات تعوق تنفيذ أهداف ومقاصد اﻻستراتيجية في الوقت المناسب. | Some of those changes were hampering the timely implementation of the objectives and targets of the Strategy. |
بوير إذا كانت طابعة ريب راب ناجحة بعض التغييرات قد تحصل في المجتمع | If RepRap is successfull a number of changes may well happen in society. |
عمليات البحث ذات الصلة : بعض التغييرات - بعض التغييرات - بعض التغييرات - التغييرات التي حدثت بعد - تمر بعض التغييرات - فعلت بعض التغييرات - بعض التغييرات الرئيسية - مع بعض التغييرات - إجراء بعض التغييرات - إجراء بعض التغييرات - بعض التغييرات الطفيفة - بعض التغييرات الطفيفة - تجربة بعض التغييرات - بعض التغييرات مشاركة