ترجمة "بعض التغييرات الطفيفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعض - ترجمة : بعض - ترجمة : التغييرات - ترجمة : بعض التغييرات الطفيفة - ترجمة : بعض التغييرات الطفيفة - ترجمة : بعض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لهذا فإن بعض التغييرات الطفيفة يمكنها أن تؤثر تأثير ا كبيرا. | So small differences can already have a huge impact on this scale. |
التغييرات الطفيفة ١٠٠ ١٥ | Minor alterations 15 100 |
لكنني ما زلت على اقتناع تام بأن بعض التغييرات الطفيفة تحدث الآن. | But I still have faith that subtle changes are occurring. |
في المراحل المبكرة هناك بعض التغييرات الطفيفة في الشخصية، الإدراك والمهارات الجسدية. | In the early stages, there are subtle changes in personality, cognition, and physical skills. |
2 السيد هارت (بربادوس) ذكر بعض التغييرات التحريرية الطفيفة التي أدخلت على مشروع القرار. | Mr. Hart (Barbados) announced some minor editorial changes in the draft resolution. |
32 وأدخل المجلس بعض التغييرات التقنية الطفيفة على خطة العمل والميزانية التنفيذية لعام 2006. | The Board made some minor technical modifications to the workplan and operational budget for 2006. |
53 ويعتقد الفريق أنه ينبغي للمجلس واللجنة النظر في نهج يبقي على الهياكل الأساسية لمجلس الأمن كما هي ويدخل بعض التغييرات الطفيفة على إجراءات اللجنة. | The Team believes that the Council and the Committee should consider an approach that leaves the fundamental Security Council structures intact and makes some minor modifications to the Committee's procedures. |
نعم , قد يحتاج إلى بعض التعديلات الطفيفة لكنة مقاس السيدة | It might need some slight alterations but it's madam's size. |
وأريد أن أحدث بعض التغييرات | And I want to make some other renovations. |
وفضلا عن ذلك فإن النص الموحد يتضمن بعض التغييرات الطفيفة في الصياغة، وهي ذات طبيعة تقنية، اقترحها قسم مراقبة التحرير بالأمانة العامة للأمم المتحدة، للمواءمة بين الصك والاتفاقيات المعتمدة سابقا. | In addition, the consolidated text incorporates some minor drafting changes, of a technical nature, suggested by the Editorial Control Section of the Secretariat of the United Nations, in order to align the instrument with previously adopted conventions. |
واقت رحت علينا بعض التغييرات المتعلقة بالأسلوب. | Some stylistic changes were suggested to us. |
وأعتقد أن الجميع نزل لتصميم المنتجات، وإلى بعض الاختلافات الطفيفة جدا في النهج المتخذ. | I believe it all came down to product design, and to some very slight differences in approach. |
ومشروع القرار يحمل نفس الخصائص كما في السنوات السابقة، باستثناء بعض اﻻستحداثات الطفيفة والضرورية. | The draft has the same characteristics as those of past years, except for some minor and necessary updating. |
وإذا قررت الجمعية العامة تنقيح جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا كما أوصت اللجنة، فسيتعين إجراء بعض التغييرات الطفيفة في المعدﻻت المقترحة لﻻقتطاع اﻹلزامي من المرتب )بالنسبة للموظفين الذين ﻻ يعولون زوجا أو ولدا(. | If the General Assembly decided to revise the base floor salary scale as recommended by the Commission, some minor changes to the proposed staff assessment rates (for those with neither a dependent spouse nor a dependent child) would be required. |
وهذه ليست بالمنجزات الطفيفة. | These are no minor achievements. |
بيد أن بعض التغييرات ينبغي إجراؤها اﻵن. | However, some changes should be made today. |
لقد وجدت بعض، الصور من الستينيات عندما كان طيران الدفاع يدرس انعدام الجاذبية او الجذبية الطفيفة | I came across some video from the 60s when the air force was researching micro gravity for future astronauts. |
ولتحقيق هذه الغاية فلابد من تبني بعض التغييرات. | To meet this goal, some changes would be in order. |
اشتملت بعض التغييرات على صفحة أوسع وشريط جانبي. | Some of the changes include a wider page and a sidebar. |
93 واقت رحت بعض التغييرات الصياغية المحد دة في النص. | Some specific drafting changes were suggested to the text. |
بيد أنه ظهرت بعض الاختلافات الطفيفة حول أنسب التدابير الوقائية الواجب تطبيقها على الذخائر، بما فيها الذخائر الفرعية. | However, there are some nuances with respect to implementation of the most appropriate preventive measures for munitions, including submunitions. |
لكن يتم القيام بخطوات صغيرة وهناك بعض التغييرات الإيجابية تحدث. | But small steps are being made and some positive changes are happening. |
بعض التغييرات كإزالة التسنن سيتم تطبيقها على التطبيقات الجديدة فقط. | Some changes such as anti aliasing will only affect newly started applications. |
وباﻻضافة الى بعض التصويبات التحريرية المحض، فإن هذه التغييرات هي | In addition to a few purely editorial corrections, the changes are |
شهد العراق بعض التغييرات نتيجة التغير المناخي التصحر أو الجفاف، | Iraq has experienced some changes due to climate change drought episodes. |
بعض التغييرات كنقطة في البوصة سيتم تطبيقها على التطبيقات الجديدة فقط. | Some changes such as DPI will only affect newly started applications. |
انه هناك العديد من العوامل البيئية الطفيفة التي تجعل بعض المجتمعات أكثر هشاشة عن غيرها, و العديد من تلك العوامل | A second general theme is that there are many, often subtle environmental factors that make some societies more fragile than others. |
كما أحاطت علما بأن اللجنة الفرعية اعتمدت التقرير عن دورتها الثامنة (7 9 كانون الأول ديسمبر 2004) بالاستناد إلى مشروع أعدته الأمانة ST SG AC.10 C.4 2004 CRP.3) وAdds.1 3 وCRP.4 وAdd.1) مع إجراء بعض التغييرات الطفيفة. | The Committee noted also that the Sub Committee had adopted the report on its eighth session (7 9 December 2004) on the basis of a draft prepared by the secretariat (ST SG AC.10 C.4 2004 CRP.3 and Adds. |
٣٣٤ بوجه عام ومع بعض التفاوتات الطفيفة، يستمر اﻻتجاه نحو التحسن الواضح، مقارنة بالحالة التي كانت سائدة قبل توقيع اتفاقات السلم. | 334. In general, with some slight variations, the trend towards a definite improvement compared with the situation that existed prior to the signing of the peace agreements continues. |
بعض التغييرات الابتداعية ج علت في مسار الصوت الإنجليزي للفيلم، بما فيها بعض الحوارات و المؤثرات الصوتية الإضافية. | Some creative changes were made to the English audio track of the film, including some added dialogue and sound effects. |
ونﻻحظ أنه في هذه المرة أجريت بعض التغييرات اﻻيجابية بفضل الجهود التي بذلها بعض أعضاء مجلس اﻷمن. | We note that this time some positive changes have been made, thanks to the efforts of some members of the Security Council. |
)د( أعمال التجديد الطفيفة لﻷماكن وصيانتها )٠٠٠ ٧٥ دوﻻر( | (d) Minor renovation and maintenance of premises ( 75,000) |
والأمر الأكثر أهمية هو أن جيران أفغانستان يتعين عليهم ألا يمارسوا سياسات القوة داخل البلاد على أمل الحصول على بعض المزايا الطفيفة. | Most important, Afghanistan s neighbors must not play power politics within the country, in the hope of gaining some slight advantage over one another. |
واﻵن أصبح لنا جميعا، رأي واحد، بغض النظر عن بعض اﻻختﻻفات الطفيفة التي ما زالت قائمة في المواقف الفردية لمقدمي مشروع القرار. | We are all now of the same view, though there are some nuances remaining in the individual positions of the sponsors. |
إن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A 49 L.2 ونصــه المنقــح L.2 Rev.2، علـــى الرغم من بعض التغييرات الطفيفة، ﻻ يعترفان بصراحة بحقوق الدول اﻷطــراف فــي معاهــدة عدم اﻻنتشار والوكالة في استخدام الطاقة النووية لﻷغراض السلمية وﻻ يؤكدان على هذه الحقوق. | The draft resolution in document A 49 L.2 and its revised version, L.2.Rev.2, despite some cosmetic changes, fails to recognize explicitly and reaffirm the rights of States Parties to the Non Proliferation Treaty and IAEA to use nuclear energy for peaceful purposes. |
و يعتقد بعض الباحثين أن هذه الخطوة قد تمت ببساطة بسبب حدوث بعض التغييرات الحيوية للدماغ , كالطفرة مثل ا. | Some scholars believe that this step could only have been accomplished with some biological change to the brain, such as a mutation. |
وأضاف ان بعض هذه التغييرات تعوق تنفيذ أهداف ومقاصد اﻻستراتيجية في الوقت المناسب. | Some of those changes were hampering the timely implementation of the objectives and targets of the Strategy. |
بوير إذا كانت طابعة ريب راب ناجحة بعض التغييرات قد تحصل في المجتمع | If RepRap is successfull a number of changes may well happen in society. |
ت. د. وهكذا ، منذ كنا هنا هذا الاسبوع، لقد اتخذنا الملايين من الأنفاس، بشكل جماعي ، وربما لم نشهد اي مضمار تغيير يحدث في حياتنا، ولكن نفتقد في كثير من الأحيان التغييرات الطفيفة جدا. | TD So, since we've been here this week, we've taken millions of breaths, collectively, and perhaps we haven't witnessed any course changes happening in our lives, but we often miss the very subtle changes. |
26 السيد توسكانو (سويسرا) قال إن عبارة إذ تلاحظ ينبغي تغييرها لتصبح إذ تحيط علما في الفقرة الرابعة من الديباجة وأعلن عددا من التغييرات الصياغية الطفيفة الأخرى التي تتضمن وضع فواصل خاصة بالصياغة. | Mr. Toscano (Switzerland) said that Noting should be changed to Taking note in the fourth preambular paragraph and announced a number of other minor editorial changes involving the placement of commas. |
وكما طرأ التغير على البنية العرقية للاتحاد الأوروبي، فقد شهدت قوانينه أيضا بعض التغييرات. | Just as Europe s ethnic makeup has been changing, so have its laws. |
وفي الالاف الزيارات الأولى ، كنت أرى الشيء نفسه ، بعض التغييرات البسيطة على وجه الأرض. | And for a few thousand visits, I would see the same thing every time, the little differences in the Earth. |
من خلال بعض التغييرات الأساسية ، تغييرات، مثل تحسين الشفافية، تغييرات، مثل تشجيع التوجيه الذاتي | Through some basic change, change like improving transparency, change like promoting self direction and collaboration, encouraging collaboration, not autocracy, the things like having a results focus. |
التغييرات | Modifications |
التغييرات | Changes |
عمليات البحث ذات الصلة : التغييرات الطفيفة - التغييرات التحريرية الطفيفة - بعض التعديلات الطفيفة - بعض التعديلات الطفيفة - بعض التغييرات - بعض التغييرات - بعض التغييرات - تمر بعض التغييرات - فعلت بعض التغييرات - بعض التغييرات الرئيسية - مع بعض التغييرات - إجراء بعض التغييرات - إجراء بعض التغييرات