ترجمة "حتى لمع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لمع - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : لمع - ترجمة : حتى لمع - ترجمة : لمع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Until Till Even Until Polish Shine Twinkle Glistened Sparkled

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واذا كان رجل او امرأة في جلد جسده لمع لمع بيض
When a man or a woman has bright spots in the skin of the body, even white bright spots
واذا كان رجل او امرأة في جلد جسده لمع لمع بيض
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots
لمع القرنين أغلق عينيك
I'll brush her teeth.
افادتك تقول انك رأيت القال يرفع ذراعه شيئا لمع في يده
Your testimony says that you saw the murderer raise his arm... something glittered in his hand...
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
We shall guide those who strive in Our cause to the paths leading straight to Us . Surely God is with those who do good .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
And those who strove in Our way We shall surely show them Our paths and indeed Allah is with the virtuous .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
But those who struggle in Our cause , surely We shall guide them in Our ways and God is with the good doers .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
And those who strive hard in us , We shall surely guide them in Our paths verily Allah is with the welldoers .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
As for those who strive hard in Us ( Our Cause ) , We will surely guide them to Our Paths ( i.e. Allah 's Religion Islamic Monotheism ) . And verily , Allah is with the Muhsinun ( good doers ) .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
As for those who strive for Us We will guide them in Our ways . God is with the doers of good .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
As for those who strive in Our cause , We shall surely guide them to Our Ways . Indeed Allah is with those who do good .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
As for those who strive in Us , We surely guide them to Our paths , and lo ! Allah is with the good .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
As for those who strive in Us , We shall surely guide them in Our ways , and Allah is indeed with the virtuous .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
Those who struggle in Our cause , We will surely guide them to Our ways and Allah is with those who do good .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
And those who strive for Us We will surely guide them to Our ways . And indeed , Allah is with the doers of good .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
We shall certainly guide those who strive for Our cause to Our path . God is certainly with the righteous ones .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
And ( as for ) those who strive hard for Us , We will most certainly guide them in Our ways and Allah is most surely with the doers of good .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
We will surely guide in Our ways those who strive hard for Our cause , God is surely with the righteous .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
And those who strive in Our ( cause ) , We will certainly guide them to our Paths For verily Allah is with those who do right .
ورأى الكاهن واذا في جلد جسده لمع كامدة اللون بيضاء فذلك بهق قد افرخ في الجلد. انه طاهر
then the priest shall examine them and behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash, it has broken out in the skin he is clean.
ورأى الكاهن واذا في جلد جسده لمع كامدة اللون بيضاء فذلك بهق قد افرخ في الجلد. انه طاهر
Then the priest shall look and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white it is a freckled spot that groweth in the skin he is clean.
لك بسحب ،ىرخأ نادلبل نكمي امك .يبورولأا داحتلاا عم لمع ةطخ يف ذخلأا عم ،راوجلا ةقطنم يف رامثتسلاا ةيلآ نم ةدافتسلاا ،ةلاح
For the period 2007 13, the European Commission has reserved a minimum amount of 700 million for the NIF, complemented by direct contributions from the Member States.
لمع نجم وائل غنيم بعد الإفراج عنه عندما ا كتشف أنه مؤسس صفحة كلنا خالد سعيد، المحفز الأساسي لقيام الثورة المصرية في 25 يناير 2011.
Ghonim shone after his release from prison, when it was discovered that he was the administrator of the 'We Are All Khaled Saeed' page on Facebook, which sparked the Egyptian revolution on January 25, 2011.
وثانيا ، إن إدراج قيود في البروتوكول الاختياري بشأن عدم إمكان تقديم نفس البلاغ إلى آليتين دوليتين في آن واحد من شأنه أيضا أن يوفر ضمانات لمع التداخل.
Second, the inclusion in an optional protocol of restrictions on the same communication being admitted to two international mechanisms concurrently also provides guarantees against overlap.
فجأة لمع خبر إيجابي في ايران وخارجها وجد كناس شوارع اسمه أحمد رباني من بجنورد، التي تبعد 700 كيلومتر عن طهران، مبلغ بليون تومان (ما يعادل 570 ألف دولار أمريكي تقريبا ) ثم أعادها لصاحبها.
But all of a sudden a piece of positive news shined in Iran and outside country A street sweeper named Ahmad Rabani from Bojnourd, 700km from Tehran, found 1 billion Toman (about 570,000 US dollars) and returned it to the owner.
حتى تنزعج (حتى تنزعج) الاميرة!
AOAHANAN AOACWO AKRCAHWHOAWOCC (AOAHANAN AOACWO AKRCAHWHOAWOCC) AHC RAWHWHOOROWOWA!
حتى الإفراج عن! حتى الإفراج عن!
So freed! So freed!
ولا حتى أنا حتى يضئ المصباح
I shan't move an inch. Neither will I till the light comes on.
حتى لم أعد أعطي حتى السيجار.
I don't even pass out cigars anymore.
أجل ، حتى العظم ، حتى آخر العظم!
Yes, to the bone, to the very bone!
اشخاص ينتظرون حتى إجازة الإسبوع او حتى يتريثون حتى التقاعد ليعيشوا حياتهم
People who wait until the weekend or linger on until retirement to live their lives.
حتى تخاطر باسم العائلة، او حتى بنفسها
So that she endangers the family name, or even herself.
حتى انهم لا ينتظرون حتى تكمل البقية
They don't even wait for the rest of it.
تعمل حتى الموت، دون أن تنام حتى
They're working her to death without letting her sleep.
اسحبيها حتى لا تري حتى من الاسفل.
Pull it so you can't even see down.
... لديكـم حتى الساعة 0 00 حتى تستسلمــو
I'll wait until 0 00 hours.
حتى الان ، حتى هنا نحن فى النهاية
And yet, even now, even here we are at the end ourselves.
و حتى هذا الموعد سنستريح حتى الغروب
In the meantime, we'll rest here until sundown.
حتى
Until
حتى
Until
حتى
Into?
حتى.
Evensteven.
حتى x هو 68. حتى X تساوي 68.
So x is 68. So x is equal to 68.
انا لن الومك , حتى لو ضربتيني حتى الموت .
I won't blame you even if you beat me to death.
حتى لو قلنا بسم الله حتى يوم القيامة ...
Even if we speak the Bismillah till the Day of Judgement...

 

عمليات البحث ذات الصلة : لمع - تعويض لمع - وفقا لمع - تصدرت لمع - وقد لمع - التأهيل لمع - وقد لمع ط - حتى حتى - حتى حتى