ترجمة "حتى فرصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم تسنح لي فرصة الأداء حتى | I didnt even get a chance to audition. |
انهم حتى لا يعطونها فرصة للآكل | Gee. They don't even give her a chance to eat. |
حتى أنك لن تحصلي على فرصة للتحدث. | You won't even get a chance to talk. |
أنت لم تعطني أي فرصة حتى لمهاجمتك | You have not given me even a piece of string to hang you with. |
واذا تم اعطاؤهن فرصة، يعشن حتى جيل 18 25. | If ever given a change, cows can live to be 18 to 25. |
حتى لو قمنا بإذابتها لدينا فرصة ضئيلة في غسيلها | Even if we thaw that, we've got little chance of getting it to perfuse. |
هذا شيء لا يخصك، سيدتي ... أعطيك فرصة حتى إحصاء ثلاثة | That's none of your business, madam. I'm giving you to the count of three to get out of here. |
لكنه أيضا يمنح المعارضة حتى الآن فرصة أخرى لتصحيح أخطاء الماضي. | But it also offers the opposition yet another chance to make up for its past mistakes. |
وصل هذا المسدس الى خبير الاسلحة لا فرصة لهذا حتى الصباح | Get that gun to a ballistics man. No chance on that till morning. |
القبطان، هل كان لديك فرصة لدراسة حالة السيدة جيرار حتى الآن | Captain, have you had a chance to examine Mrs. Girard's case yet? |
أبي رحل شاب ا هو الآخر، بجلطة قلبية لم تمهله حتى فرصة ثانية. | My father died young, after a heart attack which wouldn't even give him a second chance. |
انه أخطأ فرصة في مباراة بطولة العالم في الشطرنج حتى على خمس مناسبات. | He narrowly missed a chance at a World Chess Championship match on five occasions. |
ولكن حتى ولو لم تتحقق. على الأقل الباب سيبقى مفتوحا وهناك فرصة لذلك | But even if it doesn't, at least the door is open and there's a chance. |
الفرصة ضعيفة بالطبع لكن حتى مع وجود فرصة أضعف لاستمروا بائسين بحفر الصخرة | The chance is small indeed, but with a smaller chance they would have dug desperately for her in the pit. |
لأنه حتى ما حدث ويحدث حتى الآن مع مثاليي الإنترنت والسلطة الإستبداية، فأن هناك فرصة عظيمة لأن ت سمع تلك الأصوات. | Because even what has been happening up 'til now with the Spinternet and authoritarian deliberation, there is a great chance that those voices will not be heard. |
فأي فرصة تسنح للناس للتعبير عن آرائهم، حتى في ظل انتخابات مزورة، هي أمر طيب. | Any chance for people to voice their views, even in rigged elections, is a good thing. |
هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة. | This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. |
أنها فرصة, فرصة يجب أن ننتهزها | It's a chance. But a chance that we must take. |
لا, ليس معجزة, بل فرصة فرصة سانحة | No, not a miracle, a chance. A sporting chance. |
ولكن بمساعدتنا يكون لديك فرصة. فرصة حقيقية . | But with the help we can give you, there's a chance, a really good chance. |
لا زالت هناك فرصة فرصة جيدة جدا | There's still a chance. A very good chance. |
تبدو فكرة إيجاد فرصة عمل في تركيا وكأنها محض خيال، حتى ولو كنت تملك شهادة جامعية. | In Turkey, even if you have a university degree, finding a good job is like a fantasy. |
وﻻ بد أن ننجح في تحقيق مساعينا حتى نعطي اﻷجيال المقبلة فرصة العيش في عالم أفضل. | In our endeavours, we must succeed in achieving them, in order to give future generations the opportunity to live in a better world. |
لدينا فرصة لتقوية شعب كوريا الشمالية بأدوات وبالتكنولوجيا،حتى يستطيعوا الاستمرار بالتحرك سريعا نحو هذه التغييرات | We have an opportunity to empower the North Koreans with tools and technology, so that they can continue to accelerate these changes and so that we can continue to see and help them to create this internal pressures for change. |
هناك القليل جدا من الأشياء التي يمكنهم قولها حتى أن هناك فرصة في المليون لتلك الأشياء. | There are very, very few things that they can even say there's a chance in a million of those things. |
لقد اختلطت فصائلنا الاولى فيما مضى في كل فرصة تقابلوا فيها ونحن نختلط حتى هذا اليوم | We mixed with these earlier forms of humans, wherever we met them, and we mixed with each other ever since. |
فرصة | Fat Chance |
فرصة | Chance |
فرصة | Opportunity? |
فرصة | Some chance. |
فرصة | Give yourself a chance. |
لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة | New moment, new opportunity. New moment, new opportunity. |
، نحاول منح أبنائنا فرصة للحياة فرصة ليكونوا أحرارا | To try to give our sons a chance to live, a chance to be free? |
هناك من لم تسنح له فرصة إنهاء قصته، وهناك من لا يزال فيها حتى الآن، فلا تنسوهم. | There are others who haven t had the chance to bring their stories to an end, but are at this moment still stuck in them. Do not forget them. |
حتى لا يكون هناك 1 في 52 فرصة لي اختيار جاك قلوب ما هو جاك وأنه قلب. | So there's a 1 in 52 chance that I pick the jack of hearts something that is both a jack and it's a heart. |
لكن حتى في هذه اﻷوقات العصيبة، ﻻ تزال هناك فرصة كبيرة، ربما تكون أكبر من أي فرصة شهدها مجتمع اﻷمم العالمي منذ تأسيس هذه المنظمة ﻹقامة وصيانة سﻻم عالمي. | But even in these trying times, a great opportunity exists, an opportunity possibly greater than any the world community of nations has seen since the founding of this Organization for the creation and maintenance of global peace. |
اعطني فرصة! | Give me a chance! |
اعطيني فرصة! | Give me a chance! |
لدينا فرصة. | We have a chance. |
فرصة العمر | The chance of a lifetime. |
اعطها فرصة | Give her a chance. |
اعطني فرصة | Give me a choice. |
فرصة دسمة | Fat chance. |
فرصة كبيرة. | Fat chance. |
لكنه فرصة. | Oh, but he's such a catch. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرصة حتى - حتى فرصة القادمة - فرصة - فرصة - فرصة - فرصة - فرصة