ترجمة "حالة وجود خطر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خطر - ترجمة : وجود - ترجمة : خطر - ترجمة : خطر - ترجمة : خطر - ترجمة : حالة - ترجمة : خطر - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وذكر أنه ليس من الضروري إعلان وجود خطر استثنائي لأنه لا توجد معايير متفق عليها لتحديد وجود خطر استثناني. | That in itself demonstrated that a declaration of exceptional risk was unnecessary. |
ونعتقد أن عدم وجود الإرادة السياسية هو الذي أوصلنا إلى حالة الطريق المسدود هذه، التي قد تنطوي على خطر. | We believe that a lack of political will has brought us to this situation of possibly dangerous deadlock. |
فكرة وجود أبنتها في خطر كانت كافية لها. | The idea of her daughter being in danger was enough for her. |
وتكشف هذه الحالات عن وجود خطر متأصل في عملية تخصيص الأموال. | These cases underline an inherent risk in the fund allocation process. |
أما أكبر خطر يهدد البشرية فيأتي من استمرار وجود الأسلحة النووية. | The greatest threat to humankind comes from the continued existence of nuclear weapons. |
وحدث هذا في حالة عدم وجود الأوكسجين. | And this happened in the absence of oxygen. |
وأحيانا فإن وجود خطر جاد لا يصبح واضحا إلا بعد فوات الأوان. | At times, the existence of a serious risk did not become evident until it was too late. |
وقد لوحظ أن وجود عدد أكبر من المشاركين يمنع فعليا خطر التواطؤ. | It has been observed that a higher number of participants effectively prevents the risk of collusion. |
وفي تركيب حالات الطلاق في عام 2002، فإن من مجموع 848 حالة طلاق، هناك 415 حالة بدون أطفال، و 228 مع وجود طفل واحد، و 163 حالة مع وجود طفلين، و 42 حالة مع وجود ثلاثة أطفال أو أكثر. | In the structure of divorced marriages in 2oo2 out of the total of 848 divorces, 415 is without children, 228 with one child, 163 with two children and 42 with three or more children. |
و فى حالة وجود قتيل,ذلك لن يرحمك | And if there's a death mixed up in it, you haven't got a prayer. |
وهذا لايعنى بحال أن نعيد تقديم ضرورة الإعلان عن وجود خطر غير عادى. | In Uganda's view, such a declaration would be unnecessary. |
لكن عدم وجود دراسة المسببة للعمى لا تزيد من خطر التحيز في هذه الدراسات. | But the lack of study blinding does increase the risk of bias in these studies. |
إن عدم وجود بعثات وقائية في كوسوفا يجعل خطر انتشار النزاع أمرا وشيك الوقوع. | The absence of preventive missions in Kosova makes imminent the danger for the spill over of the conflict. |
وفي حالة عدم وجود أي تبرير لمواصلتها، يوصى بإنهائها. | In the absence of further justification warranting their continuation, it is recommended that they be terminated. |
عاشوا في حالة صيد مستمرة بدون وجود إستقرار دائم | lived as hunter gatherers, without permanent settlements or government. |
إلا فى حالة وجود قوى غيرمتزنه تؤثر عليها لإيقافها | Except for the fact that there are unbalanced forces acting on them to stop them |
(ب) في حالة ترجيح أن يؤدي الفعل المعني إلى حدوث خطر مماثل أو أكبر. | (b) The act in question is likely to create a comparable or greater peril. |
وهناك خطر واضح المعالم وهو أن استمرار حالة انعدام الأمن سيعرقل عملية التعمير والتنمية. | There is a clear danger that continued insecurity will undermine the reconstruction and development process. |
وفي وجود منطقة يورو قوية وضخمة، فإن خطر اندلاع أزمة عملة في المستقبل يظل قائما. | Accompanied by a strong, broad eurozone, risk of a future currency crisis remains. |
وتنطبق القوانين في حالة وجود عدد معين من الموظفين فقط. | The laws become applicable only if an establishment has a certain number of employees. |
وقد أنكرت اللجنة وجود أي حالة لعدم امتثال البند المذكور. | UNCC denied any non compliance with the regulation. |
سيميل الصوديوم للمرور عبر ذلك في حالة عدم وجود حاجز | Sodium would want to cross that if there was no barrier. |
واﻷدهى من ذلك أن البشرية ما زالت تواجه خطر حرب نووية يترتب عليها الفناء، وهو خطر يمثله وجود ترسانات نووية ومذاهب استراتيجية بشأن تنشيط تلك الترسانات. | What is more, mankind continues to be confronted with the danger of an annihilating nuclear war posed by the existence of the nuclear arsenals and the strategic doctrines on the activation of those arsenals. |
فهناك خطر شديد من تجديد الحرب على نطاق أوسع، في حالة عدم اغتنام هذه الفرصة. | If the opportunity is not seized, there is a grave risk of renewal of war on a larger scale. |
فبعد هزيمة صدام حسين وزوال عهده قل خطر وجود جبهة شرقية مناهضة لإسرائيل إلى حد بعيد. | With the defeat and demise of Saddam Hussein, the danger of an Eastern front against Israel has diminished. |
ويؤدي ذلك إلى وجود خطر جوهري فيما يتعلق بأداء الأمين العام لواجباته كمؤتمن، على الوجه السليم. | This creates a material risk in regard to the proper discharge of fiduciary duties of the Secretary General. |
وهذا ما يفسر إلى حد كبير لماذا السمنة المركزية هي علامة على ضعف تحمل الجلوكوز وعامل خطر مستقل لأمراض القلب والأوعية الدموية (حتى في حالة عدم وجود مرض السكري وارتفاع ضغط الدم. | This explains to a large degree why central obesity is a marker of impaired glucose tolerance and is an independent risk factor for cardiovascular disease (even in the absence of diabetes mellitus and hypertension). |
وتوضح أن حالة حقوق الإنسان قد تحسنت مع وجود بعض الإشكالات. | It stated that, while remaining problematic, the situation had improved. |
وفي حالة عدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام | In the absence of further nominations and in accordance with rule 103 of the Rules of Procedure, he would take it that the Committee wished to elect Mr. Yañez Barnuevo (Spain) Chairman. |
توضع استنتاجات بشأن حالة وجود مثل هذا النوع من التثقيف وتنفيذه. | Draw conclusions on the state of existence and implementation of human rights education. |
والحمالات والراديو, وحتى سنصطحب طبيبا معنا فى حالة وجود ناجين هناك | We have to carry up some flies, a stretcher, radio, even a doctor in case someone left alive up there. |
يرتبط ازيداد خطر الإصابة بسرطان الثدي في الرجال بعدة عوامل منها وجود طفرة وراثية في جين BRCA. | Male breast cancer (male breast neoplasm) is a rare cancer in men that originates from the breast. |
وبإنكار وجود المشكلة تسببت السلطات الروسية في تفاقم حالة الافتقار إلى الثقة. | By denying the problem, the authorities have aggravated the lack of confidence. |
وفي حالة عدم وجود تشريعات من هذا القبيل، يجب وضع تشريعات مناسبة. | Where none exists, adequate legislation must be put in place. |
(ط) عدم وجود أي حالة للتعذيب م بلغ عنها في فترة إعداد التقرير | (i) The fact that there has been no reported case of torture in Finland during the reporting period |
ولم تواجه اللجنة أي حالة تدل على وجود تمييز من هذا القبيل. | The Mission did not encounter any instance of such discrimination. |
ونود التذكير بأن أكبر خطر يهدد الإنسانية ينبع من استمرار وجود أسلحة نووية وإمكان استخدامها أو التهديد باستخدامها. | We wish to recall that the greatest threat to humanity comes from the continued existence of nuclear weapons and their possible use or the threat of their use. |
أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر | I know there's a risk. Risk? |
(ج) أو في حالة عدم وجود اتفاقية أو ترتيب خاص من هذا القبيل | (c) in the absence of such a convention or special arrangement |
في حالة وجود أي خطأ أو مشكلة ما، يمكنكم اخبارنا على gohary globalvoicesonline. | If you encounter errors or problems, please let us know by filling in this form, or writing to webmaster globalvoicesonline.org. |
تتناول هذه المقالة ظاهرة وجود السائل في حالة شبه مستقرة فوق نقطة الغليان. | This article is about the phenomenon where a liquid can exist in a metastable state above its boiling point. |
وفي حالة وجود اختلافات بين قوانين الجمهورية والصكوك القانونية الدولية، يتم تطبيق الأخيرة. | Article 10 of the Constitution states International legal instruments accepted by Tajikistan shall be an integral part of its legal system. |
وفي حالة وجود خلاف بين القانون العرفي والدستور، فأي تشريع سوف يرجح إذن | If there is conflict between customary law and the Constitution, which law should prevail? |
ذلك أن وجود دولة في حالة سلام مع نفسها يولد الأمن لدى جيرانها. | A State at peace with itself generates security in its neighbours. |
وفي حالة وجود أي تضارب تكون الشحنة أو السفينة موضع السؤال عرضة لﻻحتجاز. | In case of any discrepancies, the cargo or the vessel in question is subject to arrest. |
عمليات البحث ذات الصلة : خطر وجود - وجود خطر - حالة خطر - في حالة وجود - مع عدم وجود خطر - تشير إلى وجود خطر - في حالة وجود أي - وجود - خطر خطر - خطر خطر - خطر خطر - حالة حالة - حالة حالة