ترجمة "حالة مستمرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة مستمرة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة مستمرة - ترجمة : حالة مستمرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حالة مستمرة وهنا شيء آخر حدث
And here's another thing that happened.
وما زالت حالة الطوارئ الإنسانية العاجلة مستمرة.
The immediate humanitarian emergency continues.
إذن حزب الطليعة هذا يخلق حالة ثورة مستمرة
So, this Vanguard Party that kind of creates this constant state of revolution.
أن القمر .... في حالة سقوط مستمرة ... تماما كالتفاحة
The moon is in free fall just like an apple.
عاشوا في حالة صيد مستمرة بدون وجود إستقرار دائم
lived as hunter gatherers, without permanent settlements or government.
98 وتشهد حالة حقوق الإنسان في سجون البلد أزمة مستمرة.
The human rights situation in the country's prisons is one of continuous crisis.
إنه عملية مستمرة والسلام ليس مجرد حالة ينعدم فيها العنف.
Peace is not merely the state of the absence of violence.
أن القمر .... في حالة سقوط مستمرة نحو الارض لكنه لا يصطدم بها
The moon is constantly falling toward the earth.
و ما زالت مدونة الصحراء الغربية مستمرة بنشر التوضيحات الإعلامية عن حالة أمينة حيدر .
Sahara Occidental continues to post media roundups on Aminatou Haidar's case.
ولكن من الممكن أن يكون حادا وحادثة واحدة لا تعني أنها حالة مستمرة مدى الحياة.
But it can be acute, and one episode does not mean it is a lifelong condition.
أما مدينة جبرائيل نفسها فهي في حالة شبه حصار وتتعرض لقذائف المدفعية الصاروخية بصورة مستمرة.
The town of Djebrail is half encircled and is being subjected to constant rocket artillery fire.
ويجري أيضا بصفة مستمرة رصد واستعراض اﻻستثناءات من طرح المناقصات في حالة أنشطة التعاون التقني.
Exceptions to bidding in the case of technical cooperation activities are also being monitored and reviewed on an ongoing basis.
وفي حالة غينيا بيساو، هناك حاجة مستمرة إلى تعزيز السلام والاستقرار والمصالحة، وإلى تقديم الدعم الدولي المتواصل.
In the case of Guinea Bissau, there is an ongoing need for promoting peace, stability and reconciliation and for continued international support.
والمعارك مستمرة.
Fighting continues.
وستبقى مستمرة
And it just keeps moving up.
فالحياة مستمرة
life will go on.
الثورة مستمرة
There's a revolution going on.
طرق مستمرة
Knocking Continues
المشاحنات السياسية مستمرة.
The political bickering continues.
وهو عملية مستمرة.
It is an ongoing process.
وثالثا ، جعلها مستمرة
And then thirdly, making them persistent.
أنها تجارب مستمرة.
These are ongoing experiments.
الى رحلة مستمرة
It's a continuous journey.
إنها تبقى مستمرة.
It keeps going.
وهي دالة مستمرة.
It's a constant function.
يجب عليكن أن تحاولن عيش التعاليم المقدسة لا يوما بيوم .. بل دقيقة بدقيقة .. لتصبحن في حالة مستمرة من اليقظة ضد العيوب.
You must try to live the Holy Rule not day by day... but minute by minute... in a state of constant alertness against imperfections.
ولكن المشكله لاتزال مستمرة.
However, the problems persist.
الحرب مستمرة سيدي بوزيد
The fight is continuing! SidiBouzid
دراسات المأمونية مستمرة الآن.
Safety studies are continuing.
وما زالت التحقيقات مستمرة.
Investigations are continuing.
إن المعاناة البشرية مستمرة.
Human suffering continues.
وما زالت المشاكل مستمرة.
Problems have continued since.
١٢٩ ومازالت المفاوضات مستمرة.
129. Negotiations are under way.
وهذه الهجرة مستمرة بازدياد.
This migration is increasing.
تعيش حياتها بصورة مستمرة.
lives its life continuously.
أقوم بذلك بصفة مستمرة.
I do that hourly.
إذا هي عملية مستمرة
So that's an ongoing process.
مازالت مستمرة أيتها العجوز
Steady, old girl.
روحي المعنوية تبقيني مستمرة
I got my morale to keep up.
لست ابدأ، بل مستمرة
I'm not starting. I'm continuing.
إن حالة البوسنـــــة والهرسك تذكرة مستمرة ومذهلـة بأنــه ﻻ يزال علينــــا أن نقطع شوطا طويﻻ للغاية على الطريق إلى تحقيق السلم الدائم.
The case of Bosnia and Herzegovina is a constant and striking reminder that we still have a long, long way to go on the road to lasting peace.
ويقد م العلاج بصفة مستمرة في البيت دون ضرورة الذهاب للمستشفى بصفة دورية أو مستمرة.
And the therapy is delivered continuously at home, without having to go into the hospital either periodically or continually.
وإصلاح الوحدة يعد عملية مستمرة.
JIU reform was a continuous process.
ولا تزال هذه العملية مستمرة.
This is ongoing.
وهي عملية مستمرة دون هوادة.
And they go on and on unabated.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حالة غيبوبة مستمرة - وظيفة مستمرة - حركة مستمرة - زيادة مستمرة - مشاركة مستمرة - مراقبة مستمرة - بيانات مستمرة - زيادة مستمرة - خدمات مستمرة - تغذية مستمرة - استراتيجية مستمرة - دورة مستمرة