ترجمة "حالة غير نشطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة غير نشطة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الشهادة غير نشطة
Certificate not activated
نوافذ غير نشطة
Activate window
نوافذ غير نشطة
Inactive windows
نوع مؤثرات الألوان غير نشطة
Inactive color effect type
لذلك فهي منطقة نشطة بطريقة غير أعتيادية
So, it's a phenomenally active region, it's not just a dark, boring place.
واستمرت بحمل رخصتها القانونية، ولكن لأنها لم تعد تحتاج إليه لعملها، فقد كانت على حالة تطوعية غير نشطة منذ عام 1993.
She continues to hold her law license, but as she no longer needs it for her work, it has been on a voluntary inactive status since 1993.
والأخضر هي الأماكن الهادئة حيث أن الجينات غير نشطة.
Green is the sort of cool areas where it's not turned on.
أشكال متنوعة من الخمول وبعض الأنواع المعتدلة قد اليرقات الخوض في حالة غير نشطة (diapause)، بينما في حالات أخرى، من البالغين وحدها اجتياز فصل الشتاء في حالة من النشاط المخفض.
The forms of inactivity are varied and some temperate species have larvae going into the inactive state, (diapause), while in others, the adults alone pass the winter in a state of reduced activity.
وتشارك المرأة الباكستانية بصورة نشطة في إدارة المنظمات غير الحكومية.
Pakistani women are taking an active part in the management of NGOs.
والمنظمات غير الحكومية نشطة بصفة خاصة في ادارة هذه البرامج.
NGOs are particularly active in running these programmes.
وتوجد حملة نشطة لمنع اﻻتجار بالمخدرات غير المشروعة والتصدي ﻻنتاجها.
There is an active campaign to interdict trafficking in illicit drugs and to counter their production.
والمنظمات غير الحكومية نشطة بصفة خاصة في مجال إدارة هذه البرامج.
Non governmental organizations (NGOs) are particularly active in running these programmes.
وكانت المرأة نشطة الى أقصى حد في حركة السلم غير الحكومية.
Women had been extremely active in the non governmental peace movement.
حالة غير صالحة
Invalid state
تعنى المنظمات غير الحكومية التابعة للاتحاد بصورة نشطة بالمسائل المتصلة بالأسرة وأفرادها.
They attended those commission meetings listed below and provided leadership formulating statements submitted by the NGO Committee on the Family NY and presented three of them orally.
نافذة نشطة
Active window
حالة البريد غير المرغوب
Local Subscription...
حالة البريد غير المرغوب
Spam Status
وهذه حالة غير مرضية.
This is not a satisfactory state of affairs.
إنها حالة غير معتادة
It's a very unusual case.
نقطة مقاطعة نشطة
Active Breakpoint
وهي أيضا حالة غير معدية.
It is not contagious.
لوحة المفاتيح غير حالة القفل
Keyboard Toggle lock
غير صحيح حالة لـ نص.
Invalid state for associated text.
لذلك فهي منطقة نشطة بطريقة غير أعتيادية فهي ليست مجرد ظلام. فهي منطقة حيوية جدا .
So, it's a phenomenally active region, it's not just a dark, boring place. It's a very alive place.
ويوجد في أمريكا الشمالية أكثر من مائة منظمة غير حكومية نشطة ﻻ تزال مرتبطة بلجنتنا.
In North America, well over a hundred active NGOs remain affiliated with our Committee.
والمجتمع الدولي ومؤسساته نشطة.
The international community and its institutions are dynamic.
واحدة هي شبه نشطة
One is quasi active,
حالة تبرعات السنوات السابقة غير المدفوعة
Status of prior years apos outstanding contributions
ألقي القبض عليه لوجود ٨ مليون دولار محولة إلى حسابات غير نشطة ترجع إليه وإلى عائلته.
He was arrested because there were transfers of eight million dollars that went into some dormant accounts that belonged to him and his family.
وشملت العديد منها مشاركة نشطة للمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات البحث والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص ووسائط الإعلام.
Many involved the active participation of non governmental organizations, research institutions and the academic community, the private sector and the media.
ولذلك تابعنا عن كثب المناقشات في المشاورات غير الرسمية وشاركنا مشاركة نشطة في أعمال اللجنة التحضيرية.
We therefore closely followed the debates in the informal consultations and actively participated in the work of the Preparatory Commission.
وأطلقنا حملات نشطة ضد الفساد.
We have pursued vigorous campaigns against corruption.
ومن المتوقع تنظيم حلقتي العمل بالتنسيق مع منظمة غير حكومية دولية تشارك مشاركة نشطة في هذا المجال.
It is anticipated that the workshops would be organized in coordination with an international non governmental organization actively involved in the field.
من غير اتباع سياسة مصالحة وتعمير وطني نشطة، من الصعب تصور مستقبل هادئ مستقر لذلك البلد الشقيق.
Without an active policy of reconciliation and national reconstruction, it is difficult to envisage a calm and stable future for that brotherly country.
غير أن أنماط المشاركة في حالة تغير.
However patterns of involvement are changing.
المشكلة في هذه انها حالة غير مستقرة.
The problem with this one is this is an unstable state.
غير أننا غير راضين عن حالة نشاط النشر في جمهورية صربسكا.
But we cannot be happy with the situation of the publishing activity in Republika Srpska.
وكانت المجموعة نشطة في منطقة زفورنيك.
The group was active in the Zvornik region.
وفرنسا نشطة في مجال المواد المشعة.
France is active in the realm of radioactive sources.
لا يوجد وظائف أو إشعارات نشطة
No active jobs or notifications
يجب أن يكون في جلسة نشطة
Must be in active session
يجب أن يكون في جلسة نشطة
Must be in active session
١٠ أو أكثر تعتبر نشطة للغاية
10 or greater are considered to be very active.
ليس افكار فقط, بل تفاعلات نشطة .
Not just ideas.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حالة نشطة - حالة نشطة - غير نشطة - غير نشطة - غير نشطة - إدارة حالة نشطة - غير نشطة بدنيا - مادة غير نشطة - غير نشطة حاليا - غير نشطة جدا - شركة غير نشطة - مادة غير نشطة - غير نشطة للغاية - المخدرات غير نشطة