ترجمة "شركة غير نشطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شركة - ترجمة : شركة - ترجمة : شركة غير نشطة - ترجمة : شركة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الشهادة غير نشطة | Certificate not activated |
نوافذ غير نشطة | Activate window |
نوافذ غير نشطة | Inactive windows |
نوع مؤثرات الألوان غير نشطة | Inactive color effect type |
لذلك فهي منطقة نشطة بطريقة غير أعتيادية | So, it's a phenomenally active region, it's not just a dark, boring place. |
غير شركة التحقيق | You need to change the research firm that informs you. |
والأخضر هي الأماكن الهادئة حيث أن الجينات غير نشطة. | Green is the sort of cool areas where it's not turned on. |
هذا إعلان لـ MTN والتي هي شركة جنوب أفريقية متعددة الجنسيات نشطة في 25 دولة تقريبا | This is an ad for MTN, which is a South African multinational active in about 25 countries, and when they came into Nigeria |
وتشارك المرأة الباكستانية بصورة نشطة في إدارة المنظمات غير الحكومية. | Pakistani women are taking an active part in the management of NGOs. |
والمنظمات غير الحكومية نشطة بصفة خاصة في ادارة هذه البرامج. | NGOs are particularly active in running these programmes. |
وتوجد حملة نشطة لمنع اﻻتجار بالمخدرات غير المشروعة والتصدي ﻻنتاجها. | There is an active campaign to interdict trafficking in illicit drugs and to counter their production. |
والمنظمات غير الحكومية نشطة بصفة خاصة في مجال إدارة هذه البرامج. | Non governmental organizations (NGOs) are particularly active in running these programmes. |
وكانت المرأة نشطة الى أقصى حد في حركة السلم غير الحكومية. | Women had been extremely active in the non governmental peace movement. |
تعنى المنظمات غير الحكومية التابعة للاتحاد بصورة نشطة بالمسائل المتصلة بالأسرة وأفرادها. | They attended those commission meetings listed below and provided leadership formulating statements submitted by the NGO Committee on the Family NY and presented three of them orally. |
نافذة نشطة | Active window |
وتملكها شركة غير معروفة وتملك حق اﻻنتفاع بها وتديرها شركة Alycon Shipping Co. Ltd. )اليونان(. | It is owned by an unknown company and beneficially owned and managed by Alycon Shipping Co. Ltd (Greece). |
الموضوع محاكمة غير منصفة لعزل مأمور تصفية شركة | Subject matter Unfair hearing to dismiss individual as liquidator of company |
نقطة مقاطعة نشطة | Active Breakpoint |
لذلك فهي منطقة نشطة بطريقة غير أعتيادية فهي ليست مجرد ظلام. فهي منطقة حيوية جدا . | So, it's a phenomenally active region, it's not just a dark, boring place. It's a very alive place. |
ويوجد في أمريكا الشمالية أكثر من مائة منظمة غير حكومية نشطة ﻻ تزال مرتبطة بلجنتنا. | In North America, well over a hundred active NGOs remain affiliated with our Committee. |
والمجتمع الدولي ومؤسساته نشطة. | The international community and its institutions are dynamic. |
واحدة هي شبه نشطة | One is quasi active, |
ألقي القبض عليه لوجود ٨ مليون دولار محولة إلى حسابات غير نشطة ترجع إليه وإلى عائلته. | He was arrested because there were transfers of eight million dollars that went into some dormant accounts that belonged to him and his family. |
وشملت العديد منها مشاركة نشطة للمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات البحث والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص ووسائط الإعلام. | Many involved the active participation of non governmental organizations, research institutions and the academic community, the private sector and the media. |
ولذلك تابعنا عن كثب المناقشات في المشاورات غير الرسمية وشاركنا مشاركة نشطة في أعمال اللجنة التحضيرية. | We therefore closely followed the debates in the informal consultations and actively participated in the work of the Preparatory Commission. |
هناك شركة إسمها Apex، شركة صينية غير معروفة، التي كانت لعدة مرات في السنة الماضية، الرقم الأول في | There's a company called Apex, a no name Chinese firm, who has, several times in the past year, been the number one |
وأطلقنا حملات نشطة ضد الفساد. | We have pursued vigorous campaigns against corruption. |
ومن المتوقع تنظيم حلقتي العمل بالتنسيق مع منظمة غير حكومية دولية تشارك مشاركة نشطة في هذا المجال. | It is anticipated that the workshops would be organized in coordination with an international non governmental organization actively involved in the field. |
من غير اتباع سياسة مصالحة وتعمير وطني نشطة، من الصعب تصور مستقبل هادئ مستقر لذلك البلد الشقيق. | Without an active policy of reconciliation and national reconstruction, it is difficult to envisage a calm and stable future for that brotherly country. |
شركة Tanabe Seiyaku Co., Ltd. شركة Yawata Iron Steel Co., Ltd (التي أصبحت الآن جزء ا من شركة Nippon Steel) ... من عام 1952 حتى الآن 1989 شركة Florida Power Light (أول شركة غير يابانية تفوز بالجائزة) 1998 قسم المكابح في شركة Sundram Clayton (Sundaram Brake Linings)، والتي تعد أول شركة مواد احتكاك تفوز بالجائزة. | Tanabe Seiyaku Co., Ltd. Yawata Iron Steel Co., Ltd (now part of Nippon Steel) ... 1952 to Present 1958 Kaneka Corporation 1989 Florida Power Light (first non Japanese winner of award) 1998 Sundram Clayton brakes division (Sundaram Brake Linings), the world's first friction material company to win. |
وكانت المجموعة نشطة في منطقة زفورنيك. | The group was active in the Zvornik region. |
وفرنسا نشطة في مجال المواد المشعة. | France is active in the realm of radioactive sources. |
لا يوجد وظائف أو إشعارات نشطة | No active jobs or notifications |
يجب أن يكون في جلسة نشطة | Must be in active session |
يجب أن يكون في جلسة نشطة | Must be in active session |
١٠ أو أكثر تعتبر نشطة للغاية | 10 or greater are considered to be very active. |
ليس افكار فقط, بل تفاعلات نشطة . | Not just ideas. |
لنجعله شفاف، غير حكومي، غير مملوك لدولة واحدة أو شركة، يقع في دولة محايدة، مع إحتياطيات كثيرة | Let's make it transparent, non governmental, not owned by any single country or company, housed in a neutral country, with redundant backup in a different time zone and a different continent. |
وتدير الشركة عملياتها في ستة قطاعات من خلال 60 شركة نشطة، ولديها حضور قوي في في 36 سوق ا في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وآسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. | With six business segments and 60 active companies, Emaar has a collective presence in 36 markets across the Middle East, North Africa, Pan Asia, Europe and North America. |
وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تشجع قيام شراكة نشطة مع الحكومات والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية واﻷوساط العلمية والبحثية. | The United Nations system should encourage an active partnership with Governments, the private sector, non governmental organizations and the scientific and research community. |
مشاركة نشطة في التجمعات الأفرقة المعنية بالمرأة. | Co signatory to Statement of NGOs in support of UNIFEM. Active participation in women's caucuses panels. |
وتشارك اليونيسيف في هذا المجال مشاركة نشطة. | UNICEF is actively participating in this area. |
عطل تأثيرات سطح المكتب ، إن كانت نشطة | Disable desktop effects, if active |
القرصنة أيضا نشطة جدا فى مضيق ملقا. | Piracy is also very active in the Strait of Malacca. |
انها نشطة, لا ي مكنك ايجاد الفرق حقا | It's active. You can't tell the difference really. |
عمليات البحث ذات الصلة : شركة نشطة - غير نشطة - غير نشطة - غير نشطة - شركة نشطة دوليا - غير نشطة بدنيا - مادة غير نشطة - غير نشطة حاليا - غير نشطة جدا - حالة غير نشطة - مادة غير نشطة - غير نشطة للغاية - المخدرات غير نشطة - تصبح غير نشطة